ID работы: 4296080

Грань

Джен
R
Заморожен
62
автор
Размер:
101 страница, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 2. Собачий полдень

Настройки текста
— Ты чем занят вообще?! — прорычал тигр, контролирующий толпу. — Я его зацепил, — сосредоточенно говорил лис, не отводя взгляда от укрытия полицейских, — Осталось добить. — У тебя совсем крыша поехала?! — полосатый подошел и силой опустил ствол ПП. — Тебе мало одного трупа, хочешь еще и копа на нас записать? Ты знаешь, что в тюрьме делают с убийцами полицейских? — А я в тюрьму не собираюсь, — он одернул лапу тигра, — Уясни это. Тем временем полицейские машины начали скапливаться вокруг банка, перекрыв движение во все стороны. Над ними кружил вертолет главного телеканала, пресса трудилась в поте морды, придумывая как можно более громкие заголовки для новостей. Журналисты столпились возле полицейских ограждений в надежде выудить эксклюзивную информацию у сотрудников полиции. Последним приехал сам шеф полиции центрального района Зверополиса. Выйдя из машины, он взял рупор и, немного подумав, начал говорить. — Думаю, мне не нужно говорить, что вы окружены и выхода, кроме как сдаться, у вас нет. — Буйволсон выдержал паузу и продолжил: — Но только от вас зависит, насколько вы захотите помочь самим себе. Как вы сами наверняка знаете, между нами и вами стоят только заложники и в первую очередь я хотел бы узнать, есть ли среди них те, кому необходима помощь. Эта горстка зверей — единственное, что мешало Буйволсону прямо сейчас скомандовать начать штурм и втоптать грабителей в землю, но приходится торговаться с преступниками, надеясь на благополучный исход, или, в крайнем случае, дать больше времени оперативному штабу на разработку плана. Если придется штурмовать здание с заложниками внутри, потерь среди мирного населения вряд ли удастся избежать, а минимизировать их — возможно. — Эй, шеф, как-там-тебя, — со стороны разбитого окна раздался тигриный голос, — ты не в том месте и не в том положении, чтобы раздавать приказы. У меня на мушке больше двадцати зверей, лежащих мордами в пол, а у тебя — руководство, которое наверняка не хочет, чтобы с их головы упал хоть один волос. Поэтому не дергайся и дай мне двадцать минут, потом услышишь наши требования. Буйволсон сжал рукоятку рупора так, что она захрустела, но делать было нечего. — Кости не задеты, органы тоже, везунчик, — говорил врач скорой помощи, выдавая Нику обезболивающее. — Но пуля засела довольно глубоко, я обработал рану и сделал временную перевязку, чтобы не было воспаления. Конечно, стоило бы отвезти тебя в больницу прямо сейчас, но не могу, как видишь, мы здесь одни. Бригада доктора Рогина оказалась ближе всех, когда поступил вызов, поэтому они успели приехать до того, как начали скапливаться огромные пробки, вызванные полицейскими заслонами. Остальные бригады, вызванные на место, скорее всего, намертво застряли в плотном потоке и доберутся сюда в лучшем случае через час. — Я подожду, спасибо, док, — сказал Ник, спрыгивая с заднего бампера «скорой». — Эй, полегче, — врач неодобрительно посмотрел на лиса, — При неудачном движении пуля может сместиться и обезболивающее тебе уже не поможет. — Как ты? — в голосе Джуди звучали нотки тревоги. — Врач сказал, что жить буду, так что придется тебе терпеть меня дальше. — Уайлд попытался засмеяться, но схватился за бок. — Глупый лис, — буркнула крольчиха, но в глубине души она была очень рада, что с Ником все в порядке, более или менее. В это время в оперативном штабе, развернутом в полицейском фургоне, кипела работа. — Мне нужны снайперы здесь, здесь, здесь и здесь, — говорил Буйволсон, тыкая копытом в карту. — Штурмовые отряды на позициях? — Три группы спецназа готовы начать штурм по вашей команде, — сказал волк-координатор спокойным голосом. — Одна группа сейчас наверху банка, они спустятся на тросах через стеклянную крышу, но только после того, как две других группы зайдут через запасные выходы банка, слева и справа, отвлекая на себя внимание. Буйволсон посмотрел на часы и нахмурился, грабители запаздывали с выдвижением требований. Капитан понимал, что долго с этим тянуть нельзя и, если в течение десяти минут требования не будут выдвинуты, придется начинать штурм. — Вуаля, — сказала пантера, увидев зеленый сигнал на пульте двери хранилища, — Готово! — крикнула она напарникам. — Пакуйте, — скомандовал тигр, — А мне пора поговорить с буйволом. Лис подбежал к хранилищу и помог пантере открыть бронированную дверь, за которой лежала аккуратно сложенная огромная куча наличности. — Тут еще пять десятков ячеек! — прокричал Лис, оглядывая стены хранилища. — Плевать на ячейки, некогда, сгребайте наличность! — тигр отвлекся от заложников и подошел к разбитому окну, укрываясь за стеной. — Эй, капитан! Мы готовы выдвинуть требования! Буйволсон вышел из машины и взял протянутый ему рупор. — Я вас внимательно слушаю. — Скоро сюда подъедет темно-коричневый фургон. В ваших интересах, чтобы он доехал сюда без остановок, после чего мы выйдем, погрузим деньги и уедем, отпустив заложников. — И я должен отпустить вас? — в голосе капитана звучала насмешка, — Вот так просто? — Вот так просто, — передразнил его тигр, — Иначе будешь мэру объяснять, почему ты допустил, чтобы погибли несколько десятков мирных зверей. Немного подумав, Буйволсон сказал: — Ладно, — по голосу капитана можно было определить, что он в ярости, — Но я не обещаю, что вас не будут преследовать после того, как вы отъедете от банка. — Меня это устраивает, — уверенно сказал полосатый, — Фургон подъедет через пять минут, освободите проезд. Джуди и Ник сидели в своей машине, допивая холодный кофе. Обезболивающие подействовали, и лису стало легче, он даже закинул задние лапы на приборную панель и нацепил свои фирменные очки. — Как думаешь, — обратилась к нему крольчиха, — Неужели они рассчитывают убежать, когда вся полиция города будет у них на хвосте? — Не знаю, но тигр говорил достаточно уверенно, полагаю, у них есть какой-то план. — Знаешь, — она положила лапу ему на коленку и опустила уши — Когда тебя ранили, я сильно испугалась. Нет, в академии нас учили оказывать первую помощь, в том числе и при огнестрельных ранениях, но там были манекены, а тут, — Джуди уставилась на руль автомобиля, — Все совсем по-другому. — Сентиментальная Морковка, — улыбнулся Ник и точным броском отправил пустой стакан в стоящую неподалеку урну. Солнце уже клонилось к горизонту, постепенно меняя цвет с ярко-желтого на оранжевый и давая красивый отблеск на стеклах огромных небоскребов. Согласно требованию грабителя, Буйволсон приказал убрать полицейский заслон с одной улицы и разогнать толпу, жаждавшую увидеть, чем все закончится. — А вот и он, — сказал Уайлд, снимая очки и возвращаясь в нормальное положение. Джуди напряглась и потянулась к зажиганию. Темно-коричневый фургон на большой скорости пронесся мимо полицейских и в управляемом заносе затормозил, разворачиваясь задними дверями к главному входу. Это был тот же самый грузовичок, который Джуди видела несколько часов назад, только теперь на нем были безвоздушные шины. Лобовые стекла наглухо затонированы, поэтому разглядеть водителя невозможно. Но по данному маневру можно было понять, что там сидит опытный зверь. Двери банка распахнулись, и оттуда хлынула паникующая толпа. — Не стрелять! — скомандовал Буйволсон, одновременно пытаясь сосчитать заложников. Грабители, обвешанные сумками, вышли из банка вместе с толпой, прикрываясь ей, как живым щитом. Открыв задние двери фургона, они за секунды скрылись внутри, и грузовичок с визгом рванул с места, зацепив зеркалом одного из бегущих. — Огонь по водителю! — закричал капитан, и тут же раздалась канонада выстрелов. Но пули оставили на лобовом стекле фургона только глубокие сколы и трещины, а снайперские просто застряли, покрывая всю поверхность паутиной, — Проклятье! Все по машинам, за ними!
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.