Ты должен нам.
8 мая 2016 г. в 21:43
— Успокоился? — Голос всё ещё немного дрожал от страха. Вид бушующего Старка воистину внушал страх. Крики, мат, трески от стульев. Я с сочувствуем осмотрела результат выплеска норадреналина Старка на несчастные стулья. А ведь мне нравилась эта милая обивка в цветочек, точнее я к ней привыкла. А ведь я думала, что Стив бурно реагировал на эту новость. На данный момент ярость отца выражалась лишь в тяжелом дыхании и сомнением в глазах.
— Выпивка есть? — Тони облокотился на небольшую тумбочку и устало потер переносицу большим у указательным пальцами.
— Ты ошибся квартирой. — Растерянно пожимаю плечами. — Зато у нас большой ассортимент соков.
— У тебя нет алкоголя? Мы не можем быть родственниками. — Мужчина рассматривает меня как какую-то деталь, для своих костюмов, анализируя каждую черточку лица.
— Знал бы ты, сколько раз я это повторяла себе, но увы, у Наташи есть анализ теста на отцовство. Или у Пеппер, не помню, кто последний им игрался. — Как можно спокойнее проговариваю и иду к холодильнику, чтобы взять яблочный сок для себя и апельсиновый для Старка.
— Наташа? Ты про Романофф? Пеппер тоже в курсе?! — Мужской голос чуть ли не срывался на писк и подходить к нему с соком я как-то не решилась, поэтому поставила банку с соком на стол и подтолкнула к Старку.
— А как же я об этом узнала? Мне всё рассказала Наташа ещё в больнице, как только я очнулась. — Пожимаю плечами и рассматриваю свой маникюр. Не помню, когда я начала заботиться о такой ерунде как маникюр, выщипанность бровей или гладкость всех необходимых мест. Раньше мне это всё было побоку, но раньше у меня ведь не было Стива.
— А какого хрена мне об этом не сказали? Я первый должен был узнать, тебе так не кажется? — Пальцы на жестяной банке сжались и апельсиновый сок полился на пальцы отца, но Старк даже не обратил на это внимание.
— Я так решила и попросила остальных.
— Остальных?! — Брови Старка просто взлетели вверх.
— Ещё знает Бэннер, Клинт и Стив, конечно же. — С удовольствием наблюдаю, как лицо Старка начинает медленно, но уверенно начинает краснеть.
— Роджерс тоже знает?! Ты только двадцать минут как являешься моей дочерью, а уже доводишь меня до ручки! — Уши неприятно режет крик Тони. Как только соседи не позвонили ещё в полицию.
— Поздравляю с приятными буднями отцовства. — Миленько улыбаюсь и ставлю галочку возле воображаемого списка «Довести Старка до ручки». Когда начинаешь от этого получать удовольствие, то страх куда-то уходит. — Конечно же Роджерс знает, я за него, вообще-то, замуж собираюсь, он должен знать.
— Замуж за него можешь собираться сколько угодно, но свадьбы не будет и точка.— Тон Старка был схож с тоном моей воспитательницы, ему не хватало только огромных очков и пучка на голове. Короткий смешок мне не удалось сдержать, я бы обязательно ему ответила, если бы не хлопок двери. Сердце опять начало больно биться о рёбра. Из проёма выглянула настороженная моська Роджерса. Настороженность в его глазах сменилась взволнованностью.
— Я что-то пропустил? — Стив аккуратно обошёл Старка и подошел ко мне, даже не наступив ни на одну щепку. Старк недовольно провожает его взглядом.
— Да, одну ступень эволюции. — Отец зло скалиться, а Стив лишь вздыхает и обнимает меня за плечи.
— Тони, вот тебе тяжело быть проще и менее агрессивным, а? — Физически я за своего мужчину постоять не смогу, но заткнуть я могу любого.
— А что? Это ведь правда, он почти век в льдине просидел. — Рука на моём плече напряглась, а я лишь закатила глаза. Это всё походит на дешевый мексиканский сериал. Два разнесённых в треск стула под ногами и столько же недолюбливающих друг друга мужчин по бокам от меня. Кажется, у меня начинается мигрень.— И убери свои лапы от моей дочери. — Я должна была бы прыгать от радости, что он назвал меня дочерью, но чувствую я лишь раздражение. Не так я это себе представляла.
— Что? Дочери? Ах, дочери… ты ему рассказала? — Роджерс послушно отступил на шаг от меня и удовлетворенно улыбнулся. Мне кажется, или он действительно не понимает всей ситуации?
— Ты больше двадцати лет назад оставил свою дочь в приюте. Я просто носитель твоих генов и всё. — Со злобой проговариваю давно заученную фразу, знал бы он, сколько раз я собиралась это ему сказать.
— Хватит об этом твердить, я несколько лет назад даже не знал, где они находятся.— Отец разводит руки в сторону, намекая, что это и так понятно. — Думаешь, я бы не нашел пару баксов на няньку или пансион где-то на другом континенте, если бы хотел избавиться от ребёнка? — А вот к такому ответу я готова не была, паника сдавила мне горло и мешала произнести хоть слово. Старк подошел ближе, оттесняя от меня Роджерса и взял за руки, заглядывая мне в глаза. — Теа, ты отвратительна и бескультурна, ты заставляешь меня злиться и нервничать чаще, чем кто-либо ещё. Но с тех пор, как погибли мои родители, я мечтал о семье. То, что у меня есть дочь, тем более уже пережившая подростковый период и памперсы, это подарок. — Слова произносились медленно и очень чувственно. Глаза щипали слёзы, а губы растянулись в улыбке. Но треснуть его желание было не меньше, чем обнять. Это даже лучше, чем я себе представляла. — Но тест мне нужен и никаких обращений типа «папочка». Ясно?
— Тони, я даже удивлен тем, что ты так по-взрослому отреагировал. — Стив положил руку на плечо отца, но тот переменился в лицо и сбросил руку. Старк развернулся к Стиву, закрывая мне обзор на происходящее.
— Теперь насчёт тебя, снеговик-переросток. — Чтобы наблюдать за ситуацией, мне приходится отойти чуть в сторону, отчего мужчины вновь остаются по обе стороны от меня. — Ты решил её поиметь ещё до того, как узнал, что она моя дочь или после?
— Так, — Стив примирительно выставил руки вперёд. — Давай не будем горячиться. Я узнал об этом не так давно, как ты думаешь. И, как ты уже знаешь, у меня серьезные намерения. — Мужчина на мгновение отвлекся от Старка и мило улыбнулся мне.
— Да мне пофиг на твои намерения, ты и на метр к ней более не приблизишься. — Руки обоих мужчин сжимались в кулаки, глаза метали молнии, а грудь каждый из них выпятил, как благородный боевой петух.
— Тебя не смущает, что мы живём вместе и спим в одной кровати? — Роджерс самодовольно улыбнулся и заработал от меня мысленную поощрительную наклейку на грудь. Думаю, мне стоит вмешаться, но наблюдать за этим куда интереснее.
— Вот чёрт. Значит она тут больше жить не будет и забудь про свадьбу. — А вот это уже лишнее, но я всё ещё помалкиваю. Стив редко выходит на конфликт, такое грех упустить.
— А вот это не тебе решать, Старк. — Блондин сделал шаг вперёд и ткнул пальцем в реактор Старка, отчего тот немного посинел от его света. — Она согласилась выйти за меня, и ты тут ничего не решаешь.
— Кровь Старков не будет мешаться с кровью Роджерсов. Ты к ней притронешься только через чей-то труп.— Тони резко убрал руку Стива от себя. Я же, как дешёвый болванчик, поворачивала голову из стороны в сторону, боясь пропустить хоть какую-то их эмоцию.
— Она не Старк. Ты пропустил то время, когда можно было за неё решать. Нравится тебе это или нет, но теперь она моя. — Я должна бы злиться на Роджерса, что он решает за меня. Но если Капитан Америка называет тебя «своей», любая женщина растечется по кафелю как мороженное в жаркий день.
— Меньше слов, Капитан. Свадьбы не будет. Кровати не будет. Моей дочери у тебя тоже не будет. — Старк поднял одну руку вверх, намереваясь вызвать свой костюм. Так, а вот сейчас начинает пахнуть жаренным. — Не заставляй меня избивать ветерана. Ветерана, который хочет мою дочь, чёрт возьми.
Стив бросает взгляд в сторону гостиной, где на стене хранится его щит, а Старк откатил край пиджака демонстрируя свои чудо-часы. Быстро делаю шаг в сторону мужчин, упираясь руками в грудь каждого из них. Даже странно, что со стороны они излучают уверенность и опасность, но сердце буквально вырывается из груди каждого.
— Спокойствие, ребят. Ещё одного погрома наша квартира не выдержит. Кстати, Тони, ты должен нам два стула.
_____
*Норадреналин — гормон ярости, вызывает в человеке ощущение злобы, ярости, вседозволенности.