ID работы: 429910

Бытовая катастрофа

Слэш
PG-13
Завершён
57
автор
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 14 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Внизу со скрипом открывается дубовая дверь квартиры 221В по Бейкер-стрит. Шерлок Холмс восседал на чёрном кожаном диване, сложив руки в излюбленном жесте. На нём были мятые пижамные штаны и распахнутая чёрная рубашка, открывавшая взору белоснежную кожу натренированного погонями тела. Лучи обеденного солнца мягко подсвечивали тёмные непослушные кудри, а в глазах детектива отражалось зимнее холодное небо. Нарушая тишину, в комнату, пыхтя и ворча, вваливается Джон Ватсон с огромными пакетами продуктов. — Вижу, ты опять занят «ничегонеделанием», — запыхавшись, негодует Джон, и кое-как ковыляет до кухни, сваливая пакеты на стол и падая на рядом стоящий стул со вздохом облегчения. Вдруг его пронзает странное чувство. Что-то тут не так. Он резко вскакивает с места, беглым взглядом осматривая совершенно чистую кухню. Всё вокруг просто сверкало, как в этих диснеевских мультиках. Ватсон шумно сглотнул. Неужели его сосед сошёл с ума? Он выскочил из кухни и во все глаза уставился на своего любовника. — Шерлок, ты в порядке? Кухня... Ты эксплуатировал бедную Миссис Хадсон? Шантажировал, угрожал ей? А ну, отвечай! — Успокойся, Джон. Мне просто было скучно. Одним плавным движением детектив поднялся с дивана и с кошачьей грацией прошествовал к Ватсону. Положив свою руку на талию Джона, прижимая ближе к себе, так, что их бёдра соприкасаются, Шерлок заглядывает Джону в голубые глаза. По телу доктора пробегает волна возбуждения, и Ватсон расслабляется, уже позабыв, о чём же хотел спросить несносного детектива. Рука Шерлока ерошит короткие светлые волосы на затылке, от чего Джон готов заурчать от удовольствия. Рука Холмса скользит по щеке, лаская нежными прикосновениями. Наконец Шерлок склоняется к Джону ближе и целует мягко, лениво, растягивая удовольствие, переплетая языки, чтобы лучше чувствовать друг друга. Ватсон не может удержать вырвавшийся стон наслаждения. И тут Шерлок отстраняется и с довольной ухмылкой глядит на раскрасневшегося любовника. — С тебя обед. Шерлок легко целует Джона в губы, и, улыбаясь, уносится наверх, в свои чертоги, вполне довольный удачной провокацией. С секунду Джон стоит и мотает головой, отгоняя сладкий морок. И тут до него доходит. Он рычит. — Холмс! Что б тебя... так же! И насупившись, Джон скрывается на кухне. Не спеша разбирая продуктовые пакеты, оставленные им на столе, он заглянул в холодильник. Надо же, никаких отрубленных голов, кровоточащих внутренних органов и других конечностей, так обожаемых Шерлоком. Определенно, что- то не так. Джон помыл и нарезал овощи для его фирменного рагу, ссыпал в миску и приступил к поиску кастрюли. Но на обычном месте её не обнаружилось. Ватсон нахмурился. Вот и первый признак того, что пора насторожится. Тут взгляд доктора привлекает записка на одном из верхних шкафов: «Джон, посуда здесь. Опасно» Ватсон устало закатил глаза. Очередная шуточка неугомонного соседа. Подставив стул и забравшись на него, Джон с полминуты думал, стоит ли туда заглядывать, но взгляд его сразу упал на уже слегка заветренные овощи. Да и к тому же времени до конца обеденного перерыва оставалось не так уж много. Он резко выдохнул и решительно дёрнул ручку шкафа на себя... Несусветный грохот разнесся по всей Бейкер-стрит, пока Джон с оглушительным воплем летел со стула, увлекая за собой сгрудившуюся в тесном шкафу кухонную утварь. За секунду перед глазами Джона пролетела вся жизнь, и несчастный блоггер был погребён под горой чашек, ложек, тарелок, сковородок и кастрюлек. Причём та злосчастная кастрюля, что он разыскивал совсем недавно, невозмутимо покоилась на его голове.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.