ID работы: 4299603

Сквозь паутину времени

Гет
NC-17
В процессе
1286
автор
Размер:
планируется Макси, написано 304 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1286 Нравится 506 Отзывы 593 В сборник Скачать

I.XXIX. Подозрения

Настройки текста
      Выскользнув из потайного коридора, Мадара оказался на улице, в тени большого раскидистого дерева. Ночной воздух приятно освежал после тесных пыльных коридорчиков, и мальчик вдохнул полной грудью, всё ещё улыбаясь. На губах горел поцелуй, оставленный на нежной щеке Коханы. То же приятное чувство жгло лоб, где она коснулась его своими губами. Грудь распирали приятные чувства, ещё непонятные ему, но Мадара не боялся их, наоборот, прикладывал силы, чтобы осознать, почему рядом с Коханой весь мир становился другим, почему и он сам будто превращался в другого Мадару, в гораздо более лучшего и сильного. Решив, что с такими эмоциями он просто не может сразу пойти и лечь спать, мальчишка предпочёл успокоиться на свежем воздухе.       Сейчас он находился вдали от замка. За спиной высился каменный белый забор, который не составляло труда перемахнуть любому посредственному шиноби, но где найти такого самоубийцу, что решится сунуться в поместье, охраняемое двумя сильнейшими кланами? Мадара знал, где сейчас находятся патрули, потому не боялся быть замеченным.       Коридорчики, которые сетью окутывали каждую комнату, не ограничивались замком. Некоторые из ходов были завалены, и никто не приходил, чтобы их расчистить. Как понял Мадара, замок давно не использовался в военных целях, потому и надобность в потайных ходах, ведущих за пределы поместья, отпала.       Так было, пока за один из таких проходов не взялся сообразительный мальчишка, за какую-то неделю восстановивший проходимость по подземному тоннелю, что вывел наверх прямо за стену, окружавшую поместье по периметру. Хорошая возможность незаметно скрыться до того, как начнётся переполох. Но Мадара сомневался, что они воспользуются этим маршрутом.       Перед их отправлением в составе двухсот Учиха во главе с самим Хосуто, решившим лично возглавить эту миссию (потому что прослышал, будто Тайхама тоже собирается присутствовать там), Акихиро предупредил, чтобы троица не возвращалась в поместье. Их самовольное возвращение быстрее остальных Учиха будет выглядеть подозрительно. Он не особо рассчитывал на Шото, утверждавшего, что его великий господин сможешь покрыть всех и вся, потому посоветовал им не сбегать, а находиться всё время в поместье.       — Вы должны быть среди Учиха, иначе ваше исчезновение сразу после смерти наследника будет подозрительным, и вас могут обвинить в убийстве. Какой бы яд нам не предоставили, его обнаружат. Даже если нет, представьте, в поместье, охраняемом столькими шиноби, умер будущий правитель. Найдётся хотя бы один, кто скажет, что убийца пришёл не с наружи, а всё время был внутри.       — Не веришь ни одному слову загадочного Владыки? — уточнила Кохана.       — Верю. — Акихиро вспомнил выжженное кольцо в виде печати. — Но мы — разменные монеты, об этом нельзя забывать. Для меня главное, чтобы вы вернулись живыми. И не обвинёнными в предательстве.       — Даже если нас поймают, мы ничего не скажем! — пообещал Изуна со всей искренностью.       — Нас не поймают, — очень спокойно откликнулся Мадара. — У нас всё получится. Акихиро посмотрел на него и усмехнулся.       — Не сомневаюсь.       Случайный шорох сбоку заставил Мадару развернуться и изготовиться к бою. В темноте леса, куда не попадал свет от округляющейся луны в ночном небе, не было видно ни зги, и мальчик очень жалел, что его шаринган до сих пор не смог пробудиться. Будто эмоций от смерти братьев было мало для его формирования. В кустах вновь демонстративно зашевелились, из-за ветвей появилась фигура в тёмно-зелёном плаще, позволявшем ему сливаться с окружающими тенями.       — Понравилось место, Учиха-сан?       — Шото.       Мадара мог бы позволить себе расслабиться, но тело осталось напряжённым. Пускай этот человек являлся их союзником в заговоре против сына Даймё, предоставлял всевозможную важную информацию, такую, как расположение всех патрулей, время смены караула, даже расположение комнат в замке, мальчик ему не доверял. Что-то опасное скрывалось в его глазах, а в изломанной улыбке не было и капли искренности.       — Я удивлён, что вы обнаружили потайной лаз, — продолжил размеренным голосом Шото, не убирая с лица улыбки. — Уже продумываете пути отступления для завтрашнего дня?       — Завтрашнего? — Глаза Мадары широко распахнулись. За две недели жизнь во дворце ему стала настолько привычной, что казалось, будто ожидание приказа сверху никогда не закончится. — Твой хозяин дал добро?       Вместо ответа Шото вытянул из-под плаща руку, держа между указательным и большим пальцем пузырёк. Стекло лишь на короткий миг блеснуло, отразив свет луны. Мадара не мог сказать, какого цвета была жидкость, заполнявшая пузырёк, отметил только, как вязко перетекает она от каждого движения руки Шото.       — Очень сильный яд. Проникает даже через неповреждённую кожу и убивает в течение часа. Жертва слабеет, засыпает и умирает. О, и Ками ради, Учиха-сан, будьте осторожны! — предупредил Шото, когда Мадара аккуратным движением забрал пузырёк из его рук. — К нему нельзя прикасаться.       — Как его использовать? — Мальчик с интересом и лёгкой неприязнью смотрел, как вальяжно плещется яд. От его рук опасную жидкость отделяла только плотно воткнутая в пузырёк пробка да хрупкое стекло. Невольно вспомнился отец, ослабленный ядом Сенджу, и Мадара, стиснув зубы, подавил в теле лёгкую дрожь.       — Его не нужно пить или подмешивать куда-то. Он для накожного нанесения.       — Ты говорил, что необходимо отравить пищу или воду…       — Говорил, но от еды и питья, а также посуды, в которой они находились, тяжелее избавиться. — Шото наклонил голову, и глаза его блеснули хитрым огнём. Точно кицунэ, не иначе. — Нам всем нужна натуральная смерть, не так ли, Учиха-сан?       Мадара нахмурился и кивнул. Одно из условий успешного завершения миссии — никаких следов насильственной смерти. Только спящий вечным сном мертвеца сын Даймё в своей постели, уже похолодевший и покрывшийся трупными пятнами. Мальчик догадывался, какие разборки начнутся, в каком бешенстве будет старший брат этого Иоширо, и мог только посочувствовать Лидерам кланов, которые будут отдуваться за неожиданно умершего наследника.       Но если всё и правда будет выглядеть как естественная смерть во сне — ведь останавливается сердце и у молодых людей, верно? — то проблем у всех будет меньше. Учиха только надеялся, что расследование закончится как можно быстрее, и они смогут вернуться домой.       — Куда наносить решит наша девушка. Вот. — Шото протянул сложенный кусок плотной ткани. — Через неё яду тяжело будет пропитаться, пусть использует его в качестве средства нанесения. Предупредите о яде. Но если умрёт и она, то ваш клан точно не обвинят в покушении и…       Но голос Шото оборвался, когда его взгляд упал на лицо молодого Учиха. Нет, в темноте не горел дьявольским огнём шаринган, но глаза мальчика выражали такие презрение и ярость, что даже такой опытный и умело играющий свою роль шиноби как Шото, порадовался, что этот малец ещё не пробудил своё додзюцу. Страшно представить, какой эффект тогда возымеет его взгляд. Настанет день, и мальчишка пробудит свой шаринган, вот тогда противники будут бежать с поля боя, лишь бы никогда не сталкиваться с ним и его глазами.       Смерив слугу с ног до головы уничтожающим взглядом, Мадара забрал плотную ткань из рук Шото, бережно завернул пузырёк в неё, а потом спрятал под кимоно, расположив ценный свёрток над поясом в складках одежды.       — Когда?       Шото быстро пришёл в себя.       — Следующей ночью. В темноте проще ускользнуть, да и никто не заподозрит, если Ио…       — Ясно, — отрезал Учиха. Взгляд стал холодным и непроницаемым, как и его лицо.       Да, думал Шото, он ещё мальчишка, талантливый не по годам, пока что безобидный. Но дайте время, и этот волчонок, показывающий маленькие клыки, превратится в необузданного зверя без жалости и сострадания. Пусть тогда побережётся мир.       — И ещё, Учиха-сан, — остановил его Шото, когда мальчуган собрался уже нырнуть под корни дерева, в которых и находился тайный лаз. — Будьте осторожны. Господин мне сообщил, что помимо Учиха и Сенджу здесь может присутствовать ещё один клан.       Мадара, положивший уже ладонь на дерево, замер.       — Откуда он знает?       — У него свои источники. Есть большая вероятность, что среди Сенджу и Учиха прячутся другие шиноби.       — Какая у них цель? Из какого клана? — Мадара чувствовал, что теряет контроль над своими эмоциями, но ничего не мог с собой поделать. Они уже две недели находились здесь, тайно встречались друг с другом, все трое бродили по поместью, и кто знает, сколько информации насобирали тайные шпионы за это время!       — Цель мы не знаем, предполагаем, что здесь замешан Кайоши, главный советник Даймё. Может, он посчитал, что охраны недостаточно. Вас не предупредили, потому что Такео-сама, ваш наниматель, не знает об этом.       — Разве советник и сын Даймё не должны быть заодно? — уточнил Мадара.       — Между ними давно напряжённые отношения, — пожал плечами Шото. — От открытого противостояния их удерживал только Даймё. Кайоши поддерживает во всём младшего наследника и только его желает видеть на троне. Угроза жизни Иоширо могла бы сплотить их, но, судя по всему, Кайоши не доверяет Такео-сама, раз Узумаки оказались здесь.       — Узумаки, значит. — Учиха прищурился. — Я должен предупредить своего капитана. Если они находятся здесь с самого начала и никого из них ещё не засекли…       — Их гораздо меньше вас. Будьте внимательны, чтобы не возникло проблем.       Мадара кивнул и собирался уже спуститься в подземный тоннель, но остановился. Шото в недоумении изогнул бровь, когда мальчишка, прожигавший его взглядом несколько минут назад, произнёс:       — Спасибо.       А потом тенью скрылся под землёй между толстых могучих корней дерева, уже столько лет защищавшего этот коридор, соединяющий его с замком. Губы Шото дрогнули в усмешке. Мальчишка заносчив и горд, как любой талантливый ребёнок, получающий похвалы от взрослых и имеющий успех на поле боя, но и ему не чужда благодарность. Он всегда скажет спасибо тем, кто помог.       Хорошее качество для лидера, а лидером юный Учиха обязательно станет. Положение Хосуто и его сына Акихиро известно. Старик, уже не так активно рвущийся в бой, и калека, который не сможет удержать своего положения, стоит на горизонте замаячить более подходящему кандидату: сильному, умному и с четырьмя конечностями. О крови и наследии можно говорить только тогда, когда они подтверждаются другими показателями.       Неподалёку лежал довольно большой камень, покрытый мхом и белыми грибами на тонкой ножке, словно бы светившимися в лунном свете. Шото поднял камень, немного попыхтел, перетаскивая его к дереву, и с облегчением опустил рядом с проходом, закрывая его ровно настолько, чтобы со стороны не было видно отверстия, но при этом любому, кто захочет бежать через тоннель, будет удобно выбраться. Незамысловатыми движениями шиноби присыпал бывшее местонахождение камня, используя лесную подстилку, и равномерно её распределил. То же самое проделал вокруг камня. Если сильно не приглядываться, то и незаметно даже, что листья, веточки и жухлая трава лежат как-то не так. Шото тоже умел благодарить.       Шиноби сложил печать и исчез в облаке дыма до того, как патруль из Учиха и Сенджу прошёл вдоль стены.

***

      Теми же тайными проходами Мадара вернулся в комнатушку, которую делил с Изуной. Тот давно спал, распластавшись по футону, но стоило старшему брату зайти в комнату, тут же подорвался. Ещё даже не проснувшись, он сунул руку под подушку и вытащил танто.       — Ну-ну, кого убить захотел, засранец?       — А, Мадара… — Изуна, услышав голос брата, опустил оружие и потёр глаза, стараясь проснуться. — Всё в порядке?       — Не совсем.       С футона Мадары поднялся его клон, заменявший отсутствующего мальчика, и его старший сын Таджимы планировал использовать для своей задумки. Он зажёг окиандон, осветив комнатку. Здесь помимо двух футонов ещё стоял небольшой сундук, в котором лежали немногочисленные вещи братьев.       Присев возле него, Мадара выложил своё спальное кимоно и ещё один комплект формы дворцового слуги. На дне лежали аккуратно сложенная одежда, отмеченная гербом клана. Под ней было дно, которое вынималось особым способом — там они прятали оружие. Но сейчас мальчику не нужен был второй отсек. Из-под одежды он достал полоску бумаги, кисточку и тушь.       Изуна, сбросив остатки сна, присел рядом с братом, наблюдая, как тот открывает коробочку с тушью и кладёт на её крышечку бумагу, чтобы удобнее было писать. Мальчик знал этот обычный ритуал написания записки для Акихиро. Их капитан приказал каждую неделю одной фразой сообщать о том, что всё в порядке. Фразой этой было: «Госпожа готовит онигири». Мысль использовать тайнопись отбросили по той причине, что попадись она в руки кому-нибудь, её могли бы расшифровать. А так вполне безобидная и забавная фраза, выдуманная Акихиро.       Фразой, означавшей конец их миссии — отравление Иоширо, была такая: «Госпожа подала онигири». Таинственное, интригующее предложение, но опять-таки поди разберись, что под ней подразумевалось.       Самой неприятной стала фраза: «Онигири сгорели» — провал миссии или что-то близкое к провалу. Изуна боялся, что брат напишет именно её, уж слишком серьёзным было его лицо, но к его облегчению Мадара вывел другое предложение.       «Онигири готовы к подаче».       Мальчик обрадовался — наконец-то, они выполнят своё задание и смогут вернуться домой! Ему поперёк горла уже стояла эта кухня с вечно недовольным толстым, словно он из клана Акимичи, поваром, грязными кастрюлями и прочими прелестями, поэтому Изуне уже не терпелось спросить у старшего брата, когда они начнут, но Мадара снова окунул кончик кисти в тушь и продолжил писать.       — Н-но что?.. — заикнулся Изуна. — Брат…       — Молчи, — велел Мадара, дописывая последние слова: «В гостях у госпожи».       На короткое время задумался, сведя брови к переносице. Изуна послушно молчал, затаив дыхание, а потом с всё возрастающим удивлением увидел, как старший брат прокусывает большой палец, выжимает капельку крови и рисует им спираль. Мальчик несколько секунд смотрел, пытаясь понять значение всех действий, а потом его пронзило: спираль — символ Удзу, но Куни. Следом пришло ещё одно осознание: спираль — герб клана Узумаки, чьих членов отличал красный цвет волос.       Мадара с осторожностью подул на тушь и подсыхающую кровь, а потом свернул бумажку в виде свитка. Очень маленького, легко умещаемого в металлическом футляре, крепившемся к лапке Гохана кольцом, свитка.       Учиха протянул его своему клону, и тот тут же отправился к птичнику на территории поместья. Там жили соколы и ястребы, используемые для нужд сына Даймё. Среди десятерых покорных птиц жила ещё одна, менее послушная, желавшая выколоть глаза любому, кто решится к ней прикоснуться. Гохан занимал самую верхнюю жёрдочку под потолком невысокого сарайчика, не желая делить своё место ни с кем из пернатых братьев. Только на клич Мадары ястреб спускался, когтищами едва не разрывая тонкую ткань формы слуги, и позволял опустить хозяину в футляр письмо. А потом, оказавшись под открытым небом, Гохан срывался с его руки и устремлялся высоко в ночное небо. Днём Учиха никогда его не выпускал, опасаясь лишних вопросов со стороны бдительных шиноби, что и так были взвинчены, работая бок о бок со смертельными врагами.       Гохан преодолевал расстояние, разделявшее поместье Иоширо и дом Учиха, благосклонно позволял Акихиро изъять письмо и накормить себя, а затем проделывал обратный путь, каждый раз приземляясь на руку своего хозяина, что ждал его в лесу за стеной замка.       Сабир — сокол Акихиро — тоже работал во благо клана, только не жил в птичнике, а занимал почётное место рядом с комнатой Хосуто. Птицы иногда даже могли летать вместе, вдвоём принося вести сыну главы. И так же вместе возвращаться.       Отправив клона с поручением, Мадара проделал ритуал вытаскивания одежды в обратном порядке и, когда закрыл крышку сундука, повернулся к Изуне.       — Завтра ночью.       — Тот странный парень передал послание?       — Ага. Нашёл же меня как-то, чёрт эдакий… — Мадара покривил лицо, но вновь стал серьёзным. — Он предупредил о гостях госпожи и дал его. — Из кимоно показался свёрток, который Учиха медленно развернул, продемонстрировав брату пузырёк с ядом. — Сказал, что если попадёт на кожу — смерть через час.       — Кожу? А как же пища? — Изуна даже надулся от возмущения, будто его обделили сладостями на празднике. — Я думал, что стал работать на кухне только за этим, чтобы в нужный момент принести…       — Тише ты! — шикнул на брата Мадара и закрыл ему ладонью рот. — Правила изначально диктовал парень, что нанял нас. И сейчас он сообщил нам ещё одно. Теперь просто нужно придумать, как использовать это. — Он с опаской взглянул на яд. — Через кожу и вправду будет безопаснее. Надеюсь, после него не останется пятен и нарывов…       — Тогда мы должны встретиться с Коханой. — Изуна оторвал ладонь старшего брата ото рта, всё ещё недовольный переменой в планах.       Конечно, на протяжении двух недель они обдумывали каждый свой шаг в убийстве сына Даймё: Изуна отравляет блюдо после того, как трое дегустаторов подтвердят, что оно безопасно для господина; Мадара относит один из многочисленных подносов в комнату; Кохана подводит всё к тому, чтобы Иоширо успешно отравился. Втроём они рассчитывали вылить весь бутылёк так, чтобы политый кусок пищи был съеден за несколько укусов, и не осталась где-нибудь на подносе.       И пока их жертва с аппетитом бы доедала пищу с ядом, Кохана вышла бы под каким-нибудь предлогом, не забыв озвучить его стражникам. Что-то вроде выйти за бутылью сакэ или другим угощением. Мадара предлагал это обсудить сразу, но Кохана сказала, что без труда придумает повод покинуть комнату. Один только Ками знал, что было в голове этой девушки, но братья согласились. После этого ей нужно было вернуться и разыграть потрясающее представление о «неожиданной» смерти Даймё. Яд, обещал Шото, быстро метаболизируется. Дальше троице оставалось только ждать завершения всего этого спектакля, чтобы вернуться домой.       А теперь всё летело к ёкаю под хвост! Вся их проработанная схема! И Изуна не преминул сообщить об этом, сморщившись, как запечённое яблоко. Мадаре он и правда напоминал обиженного ребёнка. В душе старший сын Таджимы был с ним согласен. Теперь необходим новый план, а для этого следовало встретиться с Коханой, что было опасно: днём не так легко остаться с ней с глазу на глаз: то вокруг неё вились служанки, то она сама должна была виться вокруг Иоширо.       — Всё в порядке, уймись, — цыкнул на младшего Мадара, и Изуна, взглянув на него, вдруг присмирел. Увидел что-то в его глазах, похожих при свете окиандона на два уголька. — Изменился только способ. Теперь Кохане придётся действовать в одиночку. Но мы будем рядом, чтобы поддержать её, а потом вместе скроемся оттуда. Если яд действует в течение часа, так будет даже меньше подозрений в её сторону.       — Всё равно, нужно поговорить. — Изуна, немного поразмышляв, взглянул на брата. — Ещё и Узумаки. Откуда они здесь?       — Шото сказал, что их нанял другой человек, ничего не сказав Такео. Мне не нравится, что интриги здесь плетём не только мы. Если они выполняют то же задание, что и наши, то зачем секретность? — Мадара нахмурился. — В любом случае всё решится завтра. Если эти ребята ничего не предприняли до этого, невелик шанс, что они решат вмешаться завтра ночью. — Он положил ладонь на плечо брата. — Всё будет в порядке. Вместе мы справимся.       — Я верю тебе, брат, — улыбнулся Изуна. — И всегда буду доверять твоим решениям. Даже когда… — Он вдруг зачем-то потрогал глаза, словно проверял, на месте они или нет. — Знаешь, та гадалка в пустыне сказала мне, что я буду твоей тенью. Не в том смысле, что ты будешь затмевать меня. Она сказала, что я буду тем, кто будет защищать тебя.       — По-моему это моя работа, — усмехнулся Мадара и слегка дёрнулся, почувствовав, что клон выполнил возложенную на него миссию. — Ладно, достаточно болтовни. Нужно выспаться перед завтрашним днём.

***

      Возле птичника росло одно единственное дерево. Длинные ветви с широкими зелёными листьями защищали сарайчик от дождя и жары, а сегодня послужили укрытием для тени, что сейчас спрыгнула на траву и спряталась за стволом.       Тень была небольшого роста, довольная щуплая, но её навыки скрытности позволили ей остаться незамеченной мальчишкой, выпустившим одну из птиц в ночное небо. Хоть ночь была лунной, но он умело оставался в тени ветвей и здания, никак не желая повернуться к наблюдательнице хотя бы половиной лица. К сожалению, она видела только его спину, а потом клон и вовсе развеялся, оставив дымку после себя. По сути, её наблюдение принесло только одно — кто-то тайно отправляет отсюда сообщения. Это может послужить зацепкой к заговору, который требовалось раскрыть.       Кем был отправитель, тени узнать не удалось. Он мог быть как из клана Учиха, так и из клана Сенджу. Но наблюдательница склонялась в сторону Учиха. Объективных данных у неё не было, но сердце подсказывало, что нельзя ждать добра от людей с такими глазами. Всё-таки хоть что-то у неё было. Владелец этой птицы вернётся сюда вместе с ней, чтобы спрятать среди других. Тогда она будет готова, чтобы поймать и допросить его.       Наблюдательница, скрываясь в тенях замка, незаметно добралась до ждавшей её женщины, скрывавшейся под навесом террасы. Одета она была как наложница из гарема, однако пронзительный и уверенный взгляд выдавал в ней куноичи, и никакие украшения, наряды и макияж не способны были это скрыть. Блестевшие при свете факелов чёрные косы выглядели как настоящие, хотя наблюдательница знала, что они искусственные. На вопросительно поднявшиеся брови тень кивнула и попыталась что-то сказать, но женщина остановила её.       — Завтра ты поймаешь отправителя, а я позабочусь о ястребе. Птица не долетит до получателя. Хорошая работа, Мито.       Тень, превратившаяся при свете огня в девчушку, одетую как растопщица бань, широко улыбнулась.       — Спасибо, даттебара.

***

      Тобирама опустил голову, когда на доски перед ним приземлилось коричневое перо с белыми полосами. Наклонившись, мальчик взял его, прищурился и поднял голову вверх. Было темно, однако Сенджу сумел разглядеть поднимающуюся всё выше птицу. Шум её больших крыльев щекотал ухо, таким тихим и едва различимым он был. Факелы, горевшие на стенах поместья, на мгновение осветили пернатого, и Тобирама заметил что-то под хвостом птицы, похожее на металл.       Взглянув на перо ещё раз, Тобирама нахмурился. На протяжении двух недель он заметил эту птицу трижды, и это только во время его ночной смены. Неизвестно, сколько она совершила перелётов отсюда до какого-то другого места. То, что к её лапе был прицеплен миниатюрный футляр, в котором явно хранилась короткая записка, Сенджу не сомневался. То был ястреб или сокол, обученный переносить вести от одного человека к другому.       Ястребиной почтой много кто мог пользоваться. В поместье около четырёхсот шиноби, несколько капитанов, включая Лидера Учиха, использовавшего тоже какую-то птицу для отправки писем в своё поместье. То, что улетевший гонец не принадлежал наследнику, было понятно сразу — обычно на спине у птицы висел кожаный футляр на ремешках, Тобирама же его не увидел. Значит, тайные донесения мог отправлять только шиноби. Причём шиноби, желавший оставить факт переписки с кем-то в тайне.       Покрутив перо между пальцев, он попытался вспомнить, видел ли у кого-то помимо Хосуто Учиха такого почтальона. Кажется, у него это был сокол, но у Тобирамы не было уверенности, какой вид птицы пролетел мимо. Он не особо разбирался в них.       Эта птица не могла принадлежать Сенджу. Отец, руководивший миссией от имени Тайхамы, не доверял животным, считая их ненадёжным путём передачи информации, потому пользовался только человеческим ресурсом.       Наверное, не стоит так сильно задумываться над этим пёрышком. Но внутренний голос Тобирамы говорил, что стоило. Нужно после смены добыть побольше информации и подключить к этому Хашираму, что сейчас стоял на воротах, расположенных внутри поместья. Отец заставил их усвоить одну истину: мелочи могут переломить ход любой битвы, если вовремя их заметить. Этой же логикой руководствовался Буцума, отправляя своих сыновей на войну, считая их теми «мелочами», способными обратить битву в пользу клана.       Его напарник по смене стоял в полутора метрах слева. Вдвоём они каждую ночь несли караул на стенах поместья, используя свои сенсорные способности, чтобы ощупывать ими местность. Чутья Тобирамы хватало пока только на километров десять, на двенадцать, если полностью погрузится в процесс концентрации на чужой чакре, но альбинос не позволял себе настолько отстраняться от мира, пока Учиха настолько близко к нему.       Тобираме не нравилось, что по приказу заказчика им приходится притворяться слугами, стражниками и ещё бог знает кем, чтобы использовать эффект неожиданности в случае ещё одного покушения. По его мнению, все, кто хотел бы что-то узнать, уже всё разнюхали и подыскивали момент, так что кто ещё оказывался в выигрышном положении? Скрывать свою сущность за формой дворцового стражника в таких неудобных доспехах сущее наказание, но мальчик терпел, как и его напарник Учиха.       Его звали Танджиро. Он был одного возраста с Хаширамой, наверное, даже чуть постарше, и уже носил на лице шрам, пересекающий лоб, глаз и почти всю щёку. Интересно, кто оставил его: Сенджу или соперник из другого клана? В любом случае, этот парень производил гнетущее впечатление на Тобираму, стоять в темноте при свете одних только факелов с таким типом, который уже явно и шаринганом пользоваться умеет, его напрягало.       С другой стороны мальчик был уверен, что если бы что-то произошло, с таким союзником (пускай и временным) не пропадёшь. То, что на протяжении восьми-девяти часов они могли обменяться всего двумя словами, тоже вполне устраивало Тобираму. Он не любил разговоры, и работа была слишком ответственной, чтобы чесать языком. Так что, сын Буцумы поблагодарил человека, распределявшего шиноби по местам, что ему достался Танджиро. Могло быть и хуже.       Перо Тобирама спрятал за пояс, сделав вид, что поправляет оружие. Учиха скосил на него взгляд, но почти сразу же перевёл его на тёмный лес. Сложил печать, закрыл глаза и сконцентрировался. Ещё одна черта, которая устраивала альбиноса в напарнике — тот пристально следил за всем вокруг, не отвлекаясь на посторонние вещи, и прекращал бдеть, когда приходила следующая смена. Танджиро молча сдавал пост и уходил куда-то отсыпаться. Собственно, так поступал и сам Тобирама.       «Хоть мы и из разных кланов, но одинаково воспринимаем свою роль как шиноби и делаем всё, чтобы оправдать надежды наших Лидеров. Не такие уж мы и разные, верно?»       От этой мысли его едва не передёрнуло. Как такое только могло зародиться в его голове после смерти братьев?! Они не могли быть похожи. Только не Сенджу и Учиха, уважьте, пожалуйста, лучше быть похожим на улитку, чем на них. Жестокие, полные ненависти с горящими глазами, что были одного цвета с кровью. Некоторые из воинов рассказывали, какие ужасы видели в алых шаринганах, которые докапывались до самых потаённых страхов и вытаскивали их наружу, чтобы мучить тебя. Но недолго, лишь до того момента, пока горло не перережет кунай.       И всё-таки…       Тобирама взглянул на Танджиро, что сейчас ощупывал территорию, выявляя посторонних за пределами поместья. И Сенджу, и Учиха наняли для защиты, создав, возможно, сильнейший дуэт в мире. Если представить хоть на секунду, что их союз продлится за пределы этой миссии, что бы тогда было? Страна принадлежала бы им. Ни один клан больше не посмел бы выступить против них, и война, длившаяся столетиями, наконец-то, закончилась бы.       Смогли бы они жить бок о бок, как собратья? Ну, не сразу. Прошло бы немало лет, но они притёрлись бы друг к другу, как притираются новые ножны к катане. Привыкли бы, забыв прошлые разногласия, и были бы верными товарищами, прикрывающими друг другу спины.       Война осталась бы в прошлом. Хаширама однажды сказал, что мечтает создать место, где дети перестали бы умирать. Место, где все шиноби смогли бы обрести дом и защиту. Поместья ненадёжны, с точки зрения Тобирамы. Правильно организованное вторжение, достаточное количество людей, элемент неожиданности — и всё, поселение падёт, как почти год назад пало одно из поместий Учиха под их напором. Хаширама же говорил о целом поселении с высокими стенами, за которыми можно было спрятаться от вражеских шиноби и другой угрозы, за которыми можно спать спокойно и без боязни оставлять детей. Прекрасная, воодушевляющая мечта, в которую Тобирама искренне хотел поверить. Но в отличие от старшего брата, он был реалистом, а нынешний мир таков, что доверять можно только крови, только семье.       Если бы только можно было довериться врагу и забыть разногласия, если бы существовал способ…       Танджиро повернул голову и поймал его взгляд. Он вопросительно поднял брови, не меняя выражения лица. Если можно было обходиться только жестами и мимикой, Учиха не говорил бы ни слова, будто на них у него стоял лимит. Вот и сейчас, почувствовав взгляд напарника, он лишь подобрал подходящую эмоцию, чтобы спросить — что ему нужно?       Тобирама покачал головой и отвернулся. Танджиро несколько секунд с подозрением его оглядывал и тоже вернулся к работе. На вторых воротах среди взрослых был Хаширама. Заметил ли брат улетающего ястреба? Обычно терпеливый Тобирама в этот раз просто не мог дождаться конца смены, что началась несколько часов назад. Но до рассвета ещё далеко, потому ему следует заняться работой, для которой его сюда и определили. Он уже минут десять стоит столбом, пока Учиха напрягает своё сенсорное восприятие. Не проигрывать же ему.       Тобирама уже приготовился сконцентрироваться, как мягкое хлопанье крыльев отвлекло его, и глаза мальчика невольно обратились в небо. Он ожидал увидеть птицу и увидел её. Больше того, мальчик узнал её. Сокол пролетел близко от горящих факелов, и он понял, что кем бы ни была улетевшая до этого птица, она не принадлежала Хосуто.       Сабир — сокол Учиха, набирая высоту, поднимался ввысь. За его спиной, ожидаемо, был виден небольшой футляр, практически незаметный на фоне чёрных перьев. Тобирама нахмурился и взглянул на горизонт, который ещё даже не начинал светлеть. Оставшиеся часы точно станут самыми долгими в его жизни.

***

      Если Тобирама раздумывал, кому могла принадлежать первая птица, вызвавшая в нём волну подозрений и заставившая поломать голову, то шиноби из клана Узумаки уже догадывались, что это за ястреб и куда он направляется. В темноте тяжело было разглядеть парящего ястреба, но трое ниндзя преследовали его, скрывая свою чакру от бдящих на стенах сенсоров.       Узумаки проникли в поместье не так давно, как предполагал Шото. Неделя, даже меньше — пять дней. Во дворце оставались обычные люди, не обладающими ни чакрой, ни способностями. Их-то внешностью и воспользовались, чтобы спрятать бросающиеся в глаза красные волосы. На помощь им пришли парики, обычно использовавшиеся для создания нужной причёски в условиях недостатка волос у наложниц. Узумаки же под ними скрывали выдающие их всей округе волосы.       Но и волосами дело не ограничивалось. Прятать чакру от четырёхсот шиноби, бродящих по округе, нелегко. Сенсоров среди них тоже хватало, были даже те, что могли бы определить их клан только по чакре, но этого не происходило. И дело всё заключалось в Кацуёми Узумаки — женщине, руководившей девятью людьми из клана.       Её способность, близкая по смыслу к фуиндзюцу, которым славился клан, позволял ей скрывать чакру своих людей и свою собственную. Её контроль был лучшим в клане и позволял Кацуёми избегать раскрытия, но лишь короткий промежуток времени. Потому она стремилась как можно быстрее закончить свою миссию: защитить Иоширо-сама от его же защитников.       Кацуёми не стала разбираться, где правда, а где вымысел в словах Кайоши, кто прав, кто виноват в замудрённой истории с покушениями, в которых советник Даймё обвинял Такео. Куноичи усвоила только одно: кто-то из нанятых ниндзя может попытаться навредить Иоширо, и её задача не допустить этого. Не важно, случится покушение или нет, Кацуёми намеревалась сделать всё, чтобы предотвратить предполагаемый заговор, кем бы он ни был сплетён.       А заговор был, наследница Узумаки ощущала его кожей. Может, Учиха и Сенджу, занятые взаимной враждой, не замечали витающий вкус предательства в воздухе, но Кацуёми его чувствовала. Внедряясь под видом простых слуг в ряды слуг-шиноби, она чувствовала некое сопротивление, будто она пытается вставить кубик в круглое отверстие в детской игрушке. Здесь уже существовала схема, угодная кому-то очень могущественному.       То, что ключевые должности, занимали ниндзя, не должно было настораживать, но Кацуёми не нравились назначения и расположения шиноби. Словно фигуры, расставленные на одном конце доски таким образом, чтобы фигуры противника с другого края могли без труда пройти и победить. Нанятые не служили защитой. Они — прикрытие для будущего покушения, а потом станут коридором, через который убийцы проскользнут, как вода сквозь пальцы.       Всё это были лишь её субъективные мысли, появившиеся за несколько дней наблюдений. Осталось только найти что-то более существенное и осязаемое, чем домыслы — доказательства заговора.       Её шиноби работали слажено, и скоро стало известно, что у Иоширо появилась новая любимица — Саори, или Кохана из клана Учиха. Слишком быстро и слишком тесно сблизился ветреный молодой человек с куноичи. Защищала ли она его? Может быть. Это ещё нужно выяснить.       Был замечен и летевший в ночи ястреб. Разведчик доложил, что тот улетел в сторону поместья Учиха, а Мито, её младшая сестрица, рассказала, что засекла и отправителя писем — мальчишку с чёрными волосами. Конечно, это ничего не значило, да вот только не слишком ли много Учиха попадалось на их пути?       Узнав, что ястреб, который не принадлежал ни птичнику наследника, ни кому-либо из обоих кланов, снова вылетел с посланием в ту же сторону, что и в прошлый раз, Кацуёми отправила за ним своих людей. В этот раз гонец не донесёт своего письма. Оно достанется Узумаки.       Шиноби, перескакивая с дерева на дерево, нагнали летящую в ночном небе птицу. Та рассекала воздух крыльями, паря в порывах ночного ветра. Её силуэт был едва различим в лунном свете, однако преследователи не отрывали от неё своих глаз. Один из них, набрав скорость, взлетел в воздух и выбросил руку вверх.       Сенбон, просвистев в воздухе, вонзился птице под правое крыло, пронзив маленькую грудную клетку насквозь и задев лёгкие. Птица издала визгливый клич, захлопала крыльями в отчаянной попытке улететь от неожиданного появившегося врага, но сердце остановилось до того, как она успела скрыться. Крылья нелепо замерли в полусогнутом положении, и гонец Учиха камнем рухнул вниз, исчезая в темноте леса.       Но Узумаки не собирались останавливаться на достигнутом, вознамерившись найти тело птицы, чтобы забрать таинственное послание заговорщиков. Будь оно хоть трижды зашифровано, они раскроют его смысл, и тогда либо идея о заговоре подтвердиться, либо же нет.       Сора, чей сенбон поразил птицу, приметил место, где примерно могла упасть птица, и к своему ужасу услышал шум воды. Вместе с двумя своими товарищами он выскочил на покрытый галькой берег, омываемый быстрым течением реки. Первой его мыслью было, что проклятая птица упала в воду, и теперь найти её не представится возможным, однако тут же отбросил её. Река не такая уж и широкая, их цель наверняка валяется где-нибудь в кустах или висит между ветвей дерева.       Разделившись, Узумаки приступили к планомерному осмотру местности и провозились с ним несколько часов, прежде чем Сора нехотя признал, что всё-таки пернатый гонец угодил в реку, и теперь течение унесло его достаточно далеко.       — Вниз по течению встречаются камни и заводи, — сказал Окава. Именно благодаря его зорким глазам, не уступавшим соколиным, они смогли преследовать птицу. — Тушка могла зацепиться за них или её прибило к дереву. Она недостаточно тяжёлая для того, чтобы утонуть.       Сора кивнул. Идея поискать ниже по течению показалась ему здравой. Кацуёми спустит с них три шкуры, если узнает, что они так глупо прошляпили этого ястреба или сокола (в темноте они так и не смогли определить, кого же использовали заговорщики для своих планов, но точно не нежного голубя). Потому Сора приказал им двигаться вдоль реки, внимательно осматривая берег.

***

      Тело подстреленного Сабира, до последнего старавшегося донести донесение своему хозяину, действительно прибило к двум камням, расположившимся посередине реки маленьким заборчиком. Волны били об них тело сокола, из чьей груди торчал сенбон. Таким и нашёл своего товарища Гохан.       Ястреб Мадары являлся точной копией своего владельца, хотя мальчик никогда бы не согласился с таким утверждением. Гохан был гордым, надменным и не признающим других, пока эти другие не докажут, что достойны его внимания. А ещё ястреб был умным, достаточно, чтобы позволять выскочке-соколу лететь вместе с ним, достаточно умным, чтобы услышав пронзительный птичий крик, узнать в нём зов помощи Сабира.       Оставив свою жертву — мышонка, которого он собирался склевать до того, как продолжить путь, Гохан полетел на звук. Оказывается, этот сокол сумел обогнать его, только сделал это зря — теперь он пах точно так же, как убитый мышонок. На спине Сабира всё ещё висел футляр со свитком.       Заметив свою цель, Гохан притормозил и вытянул лапы с жуткими когтями вперёд, широко распахивая крылья и подгоняя под себя воздух. Когти вонзились в тело сокола, и Гохан без труда поднял мокрое тело в воздух. В пустыне его заставляли таскать чудищ и потяжелее, но крыльям пришлось заработать активнее. Ястреб направился к месту, где его ждал однорукий человек, которому нужно было и кольцо на лапе самого Гохана, и футляр на спине Сабира.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.