lose myself in you

PG-13
Завершён
48
автор
Фэндом:
EXO - K/M, Lu Han (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
58 страниц, 23 587 слов, 23 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
48 Нравится 80 Отзывы 16 В сборник

7.

Настройки
Примечания:
Когда Лухан в очередной раз пришел к миссис Ли Квон, первым, что ему бросилось в глаза, была огромная, очень старая по виду книга, лежавшая перед пожилой женщиной на чайном столике. Парень провел пальцем по темному, бархатному на ощупь корешку и только после этого прочитал — «Shakespeare». -Шекспир? — удивился он. — Вы любите Шекспира? -Конечно, — невозмутимо ответила пожилая женщина, — уверенна, что и ты его полюбишь. С сегодняшнего дня мы с тобой будем читать этого известнейшего английского автора. Начнем, пожалуй, с сонетов, ты как думаешь? — Она вопросительно взглянула на своего ученика. Лухан пожал плечами. -Язык, конечно, сложный, староанглийский, но я уверенна, ты его оценишь. -А эта книга? Она очень старая? — парень слегка замялся, не зная, как продолжить свою мысль, но учительница поняла. -Книга эта — раритет. Она попала ко мне, можно сказать, чудом. Это издание девятнадцатого века! Его подарил моему покойному мужу один из его друзей. Оба — ни муж, ни его друг — не имели представления о ценности этой книги. — Она замолчала, о чем-то вспоминая. Уголки ее губ чуть приподнялись, черты лица сделались мягче. -Муж засунул этот подарок в самый дальний угол шкафа, — продолжала рассказ миссис Ли Квон — Я случайно на нее наткнулась. С тех пор эта книга всегда со мной. С нее началась моя коллекция раритетных изданий. -А можно я ее открою? — спросил Лухан. -Конечно, — улыбнулась пожилая женщина. Парень осторожно перевернул обложку. Под его пальцами зашуршала пожелтевшая бумага. Шрифт в книге был необычным, с какими-то росчерками и вензелями. Язык, несмотря на то, что явно был английским, показался ему каким-то незнакомым, чужим. -Я почти ничего не понимаю, — удивился Хань. -Это с непривычки. Раньше ведь ты никогда не читал староанглийские тексты? — Получив в ответ утвердительный кивок, миссис Ли Квон продолжила: — Шекспира надо читать только в оригинале. Я так считаю. Вот увидишь, ты быстро во всем разберешься. *** В тот вечер Лухан засиделся у учительницы допоздна. Миссис Ли Квон оказалась права — сонеты Шекспира были восхитительными, и парень никак не мог от них оторваться. Они вместе нараспев читали их, затем переводили. Даже то, что в словарь ему приходилось смотреть то и дело, не пригасило пыл молодого человека. *** -Попробую найти сонеты в Интернете, — сказал Лухан скорее, себе, чем пожилой женщине. К тому времени они допили чай, и парень собрался уходить. -Я сделала тебе ксерокс, сейчас принесу, — произнесла пожилая женщина и скрылась в доме. Через несколько минут показалась учительница на крыльце, закутанная в шелковый шарфик. -Держи. Тут все сонеты Шекспира, — протянула Лухану миссис Ли Квон вложенные в файл листы. -Ладно, беги, а то тебя уже дома, наверное, потеряли. Хань кивнул. -Спасибо огромное, сегодня было очень интересно.
48 Нравится 80 Отзывы 16 В сборник