ID работы: 4301643

Сестрёнки Сакамаки, или Привет, нечисть!

Джен
R
В процессе
28
автор
vefly.ss соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 74 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 34 Отзывы 9 В сборник Скачать

Первые впечатления и прибавление в семействе Сакамаки

Настройки текста
       Майское небо утопало в последних лучах заходящего солнца, что скрывалось за тенями высоток. Толпы уставший людей куда-то спешили, спотыкаясь о собственные мечты, которые были отложены на завтра, но их «завтра» никогда не наступит. Оно умерло под гнётом повседневности и стереотипов. Лишь редкий прохожий поднимал бесстрастный взгляд в помутневшее небо, замирал и... снова опускал голову. Ещё один несчастный откинул своё «ради яркой мечты» и принял груз «ради семьи/страны/работы». Новая рабочая душа для тухлого мегаполиса готова. Гасли сердца, и загорались вывески ночных заведений и уличные фонари, в свете которых кружили мотыльки. Обычно очень оживлённые улицы опустошались, и, казалось, можно было услышать счастливые вздохи облегчения. Душный воздух пропитывался ночной прохладой, освежающей и приятной. Просыпался ночной город, совсем не такой, как дневной — весёлый и яркий, он заставлял утонуть в сомнительных удовольствиях, забыв про нравственность и мораль. Но людям это и нравилось. Так они с лёгкостью терялись в сладком омуте, а после возращались к ежедневной рутине. Но некоторые становились утоплениками в этом самом омуте.       Плывшие по течению толпы и не обратили внимание на дорогой автомобиль с тонированными стёклами у ветхого здания детского дома. Покосившийся забор, разбитые окна и облезшая краска на стенах говорили о щедрости так называемых меценатов. Из автомобиля вышел человек, лицо которого знал каждый японец, но настоящее не знал никто. Русые волосы, в которых мудростью проблёскивала небольшая седина, были аккуратно уложены. Чёрный костюм на нём сидел как влитой; строгая оправа очков подчёркивала худое лицо и надменный взгляд. Мужчина постучал в дверь и стал ждать. За дверью раздавались детский смех и весёлые крики. Он задумался о своих детях, волнуясь о том, чтобы они не выдали себя и не пострадали. Но детям он и не был нужен. Расплата за то, что не уделял должного внимания раньше, а теперь уже поздно. Они повзрослели. И раз так, то он обеспечит им хорошую жизнь в двух мирах. Но сначала...        Дверь открыла директор и, раскланившись перед обещавшим финансовую помощь политиком, провела его к себе в кабинет. Договор заключен, дети осведомлены, — треть плана выполнена. Теперь на него смотрят две пары доверчивых глаз. Две дочери, которые падут жертвами перед великими целями. Но кто же из них останется в живых? Очень интересная игра. Стрелки часов жизни и смерти снова начинают свой ход. Проклятый ход часов в обратную сторону. Ну же, подрастайте скорее, девочки, и решите эту загадку, решения которой никогда и не существовало.

***

      — Ну что они там? Оглохли что ли? — возмутилась девочка с длинными серебристыми волосами, собранными в хвост, ударила ногой и сразу же пожалела об этом, упав вперёд, так как дверь распахнули перед самым носом. На двух близняшек смотрел высокий темноволосый парень в костюме и очках. Но сестёр удивили его рубиновые глаза, сверкавшие за стёклами очков. Когда девочка рухнула у его ног, красноглазый лишь окинул её презрительным взглядом.       — Это дом семьи Сакамаки? — спросила вторая девочка с фиолетово-жёлтыми косичками, помогая сестре подняться.       — Да. А вы сёстры Сакураи, — он скорее констатировал факт, чем спросил, и впустил девочек внутрь.       — Вы совершенно правы, — улыбнулась она. — Я старшая, Усаги. А это, — указала на сестру, — Хана.       — Рад знакомству. Я...       — Рейджи, у нас гости? — пропел кто-то за спиной у парня. Рыжий парень в шляпе, косивший под модель, неспеша спускался с лестницы. Два глаза-изумруда скрывали манящую тайну, от которой почему-то бросало в дрожь. Он усмехнулся и позвал ещё кого-то.       Один за другим в холле появлялись новые парни, и каждый был необычен по-своему. Мальчик с мишкой в руках шептал что-то про кукол; Рыжий обозвал их, и Хана не затаила пламенный ответ, сказав ему пару ласковых, но тот лишь двусмысленно улыбнулся; розоволосый с гадкой ухмылочкой был отправлен куда подальше с кличками, которыми непременно пытался окрестить сестёр; он попытался ответить, но тут появился ещё один, на этот раз с белыми волосами и красными глазами, сказал, чтобы все заткнулись и разбил кулаком стену. Шоку Сакураи не было предела: и куда это они попали? Это их новая семья?       — Признавайтесь, кто из вас мисс Сакамаки? — Яркие пятна, в которые превратились парни, мельтишили у Ханы в глазах. Но «мамы» она не видела и решила посоветоваться с сестрой, — Усаги, а ты как думаешь?...       — Это в каком таком смысле? — воскликнул розоволосый. Они с Ханой сразу не понравились друг другу. Хана вообще во всех видела недругов, а Усаги с интересом разглядывала их, хоть и была озадачена тем же вопросом, что и младшая.       — Я вот считаю, — продолжила Хана, не обращая внимания на возмущения парня, и указала на него, — Это он. Уж слишком крикливый и капризный.       — Ты ещё ответишь за свои слова!       — Не думаю, — пожала плечами Усаги. — Может, он? А то какой-то странный. Под модель косит. Или под айдола. — Усаги остановила свой выбор на рыжем.       — А вы довольно дерзкие... — начал было тот, но его уже и не слушали.       — О! А кто там на диване лежит? — крикнула Хана, а в ответ получила лишь «глупая женщина». Она конечно возмутилась, но голос был мужской, так что поиски продолжались.       — А может... она? — старшая указала на светловолосую девушку, которая стояла на лестнице. Та вздрогнула от неожиданности, очень удивилась и осмотрела девочек и парней. В её гранатовых больших глазах читался животный страх, но не за себя. Она смотрела на сестёр. Усаги это не понравилось: что-то здесь не так.       — Нет. Она какая-то запуганная, — тоже заметила Хана.       — Ты идиотка? — усмехнулся розоволосый. Только Хана открыла рот, чтобы ответить, парень в очках прервал назревающую перепалку.       — Хватит, Аято. Думаю, пора нам всем представиться. Это, — он указал на лежащее на диване "нечто". "Нечто" присело и оказалось блондином с пронзительными синими глазами. — старший сын, Шу Сакамаки. Я Рейджи, второй сын. Аято, Канато и Райто, — розоволосый прожигал взглядом Хану, и она отвечала ему тем же; тот, что с фиолетовыми волосами и такими же глазами и кругами под ними, находился в прострации и шептал что-то на ухо своему плюшевому мишке; рыжий снял шляпу в шуточном жесте. — Младший сын, Субару, — последний цыкнул, и девочки насторожились, как бы снова стену не звезданул.       — Я Усаги Сакураи, это моя сестра Хана...       — А это кто? — обратила на себя внимание Хана и пальцем показала на дрожащую, как осиновый лист, блондинку.       — Юи... — тонким голоском протянула Юи. — Юи Комори. Приятно познакомиться.       — Юи — наша жертвенная невеста. — Рейджи деловито поправил очки. — Но вас никто не тронет.       — Жертвенная... кто? Невеста? — удивилась Хана. — А вы все женихи?       — Глупая, — протянул Райто. — Мне не терпится...       — Прошу, сдержи свои желания, — холодно отрезал второй сын и обратился к Юи, — Покажи нашим... сёстрам, — это слово далось ему с трудом. — их комнаты и помоги им разобрать вещи. Девушка послушно кивнула, взяла девочек за руки и поднялась с ними наверх. Хана обернулась и вопреки просьбам сестры спросила:       — А где Тоуго-сан? И ваша мама? Она наивно смотрела на братьев. Ни один не выразил каких-либо эмоций, только Аято был готов рассмеяться.       — Все вопросы потом, или лучше задай их Юи. Хана кивнула Рейджи и догнала Юи и Усаги.       Особняк оказался большим не только снаружи, но и внутри. И пока они шли до комнаты Юи не произнесла ни слова, а когда стали разбирать вещи сдалась под напором Ханы.       — Их отец не появляется здесь, — сообщила Юи, помогая Хане аккуратно сложить вещи. Усаги справлялась сама. — Их матери мертвы.       — Да уж... им похоже не очень весело жилось.       — А вы..?       — Мы всю жизнь прожили в детском доме. Наши мамашка с папашкой сдали нас туда... — в словах Ханы не было ни грусти, ни сожаления. — Но так даже лучше. Там не так плохо. Ребята очень хорошие.       — Простите, — сподхватилась Юи и снова замолчала, чувствуя себя виноватой.       — Не извиняйся, — успокоила её Усаги. — Хане всегда нравилась свобода. А я... я хотела маму, папу, кучу братьев и сестёр, — она ностальгически улыбнулась.       — А в итоге — только куча братьев! — язвительно заявила младшая Сакураи. Усаги пожала плечами, мол, я рада и этому.       — А что значит, жервенная невеста?       — Пища для вампиров... — горько прошептала Комори, поджав губы. Она боялась. — Сакамаки ведь вампиры... — она сглотнула вставший в горле ком от этих ужасных слов.       — Что?! В комнату заглянул довольный Аято.       — Блинчик, я нашёл тебя!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.