ID работы: 4305538

Новая Угроза

Джен
R
В процессе
70
Flek_ соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 310 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 146 Отзывы 24 В сборник Скачать

Урок 9: Враг твоего врага не всегда окажется другом

Настройки текста
— Скорее, он умирает! Расступитесь! — кричал медик, везя на каталке окровавленное тело по длинному коридору местной больницы. — Комуто Хировато-сан, скорее помогите! — Кто это? — спросил главврач, подбежав сбоку и помогая толкать. — О, черт! Это же заместитель командующего Шинсенгуми. Необходимо связаться с их штабом. — У него серьезное кровотечение, он умирает. Нужно срочное переливание! — Что с ним произошло? — поинтересовался доктор, когда те вбежали в операционную. — Огнестрельное ранение? — Нет, ему разорвало задницу от слабительного!!! — Какой ужас! Срочно требуется донор! У кого-нибудь есть запасная задница?!       Закричав во все горло, Хиджиката подскочил с койки, чудом не свалившись на пол. Очнулся он в небольшой палате, копии той, что когда-то взорвал Сого. Страшный сон закончился, а потому замком тут же бухнулся обратно на мягкую подушку, укрывшись теплым одеялом. За окном уже наступил поздний вечер, а значит, его тушка пролежала здесь довольно долгое время. Попытавшись вспомнить, что произошло, он схватился за голову, но его отвлек неожиданный топот за дверью и последующий ее вылет ко всем чертям. В проеме показался высокий силуэт главы всея полиции — Мацудайры Катакурико, вбежавшего внутрь с душераздирающим криком: — Тоши-и-и-и!!! — Что происходит? — ошарашенно поинтересовался замком, отстраняясь от назойливого начальника. — Эй, старик... — А? Так ты не помер? — неожиданно успокоился тот, моментально приставив пистолет ко лбу лежачего. — Даю тебе три секунды, чтобы ответить, почему ты сорвал операцию~? — спросил тот, как всегда растягивая свою речь. — Один... — но замком хорошо помнил его привычку, а потому инстинктивно наклонил голову набок, избежав неминуемой гибели. Однако звук выстрела все равно оглушил его на одно ухо. — Ничего я не срывал! — крикнул темноволосый, морщась от гула в голове. — Повторяю~: почему ты сорвал операцию~? — не унимался старик, вновь приставив дуло к его лбу. — Один... — Мацудайра-сама, в этом нет необходимости, я верю Хиджикате-сану, — послышался еще один голос из коридора. Гордой походкой, одетый с иголочки, в палату вошел Сасаки Исабуро — главнокомандующий Мимаваригуми. На его лице красовалась все та же равнодушная мина с ноткой презрения. — К тому же, я его прощаю. — Сасаки?! Ублюдок, а ты здесь что забыл? — сквозь зубы процедил Тоширо, принимая сидячее положение. — Что вообще происходит? — О, не беспокойтесь. Мы всего лишь пытались сделать за вас вашу работу, — спокойно ответил мужчина, протирая тряпочкой свой монокль. — Кто-то же должен наводить порядок в этом городе, не так ли, Хиджиката-сан? — Что ты этим хочешь сказать, урод?! — возмутился замком, но его оборвал Мацудайра: — Тоши, имей больше уважения к своему спасителю~. Он рискнул всем, чтобы вытащить тебя из тех развалин. Поблагодари его, иначе я тебя пристрелю~. — Пусть сначала объяснит, что происходит, — фыркнул темноволосый, скрестив руки на груди. — Как вам будет угодно, — закончил Исабуро, вставив монокль себе в глаз.

***

Опенинг второго сезона, попытка №3

Кароч, включите SPYAIR — ... — Да харэ! — раздраженно выкрикнул Гинтоки, ударив кулаком по деревянной стойке. — Старик, выруби уже, наконец, это чертово радио.       В настоящем наступила уже поздняя ночь, а потому было принято решение покинуть кафе и найти новое место для десантирования своих замерзших задниц. Осознав, что денег у них больше нет, дуэт двинул к ближайшему банкомату, чтобы полностью обналичить уникальную кредитку «Mayocard» всеми любимого замкома. Паролем оказалось, как ни странно, количество калорий в стандартной бутыли майонеза. Откуда Сого узнал об этом — остается лишь догадываться. Засев в раменной на колесах, они продолжили свое "милое" общение. Выключив радио, пожилой мужчина протянул кучерявому его рамен и бутылку сакэ, Сого же заказал лишь собу. — Данна, как долго это будет продолжаться? — устало поинтересовался парень, растирая палочки в ладонях, а заодно согревая их своим дыханием. — Я надеялся сделать быстрый пересказ, но это тянется уже вторую главу. У автора не хватит денег заплатить мне за простой. — Можешь обналичить и его карту тоже, чертов нытик, — пробрюзжал Гинтоки, наполнив свою чашечку, а также подлив немного сакэ в лапшу. — Алкорамен сейчас то, что нужно. И согреет, и настроение поднимет. Советую. — Вынужден отказаться, — равнодушно ответил Окита, принимаясь за блюдо. — Я не люблю портить еду чем-то лишним: ни сладкими бобами, ни сраным майонезом. — Я думал, ты пошел в сестру, и точно так же жрешь все самое острое, — хмыкнул мужчина, пригубив треть бутыли прямиком из горла. — А еще я видал, как вы с ней летали на огромном бизоне, сопровождая больного раком мальчика с синей херотой в виде стрелы на башке. Видимо, мы с тобой тогда вместе прибухнули соком кактуса, Сокка-кун. — Я — Сого. — Да похер. Маги огня схватили аватара, так что please do его спасать и не смей возвращаться, словно бумеранг... — отмахнулся тот, отпив из чашечки и моментально приступив к главному блюду, чтобы градус не успел пропасть. Вокруг настала тишина, нарушаемая хлюпаньем и чавканьем со стороны посетителей. Пожилой мужчина молча наблюдал за ними, не спеша шинкуя овощи. Окончив с раменом в ту же минуту, Гинтоки довольно выдохнул и хлопнул себя по животу. — Ну, чего заткнулся? Ты вроде меня допрашивал. — Но вы так и не ответили на мои старые вопросы, — пожал плечами парень, отложив недоеденную собу в сторону. В отличие от своего собеседника, он не страдал настолько неимоверным голодом. Да и к тому же, в отличие от своего собеседника, у него было постоянное питание, а не режим в стиле "от случая к случаю" или "повезет — не повезет". — Скажите, кто такая Сакураи Шина, и я, наконец, уйду. — С чего ты вообще взял, что я могу ее знать? — вновь возмутился мужчина, наполнив очередную чашечку. — На чем основываются твои доводы, помимо дебильной теории о схожести мест изготовления сувенирных палок? У тебя есть хоть какие-то весомые доказательства? Если нет, то свали уже отсюда, только нервируешь и не даешь нормально выпить. — Есть ли у меня доказательства? Хм, кое-что было, — кивнул тот, поспешно вынимая из внутреннего кармана кителя мобильный телефон. Быстро постучав по кнопкам, он протянул его кучерявому. На весь экран была развернута картинка с изображением дерева, по разные стороны которого сидели маленькие Гин и Шина. — Что за херню ты тут несешь?! — возмутился сереброволосый, размахивая бутылью сакэ в своей руке. — Все твои основания — это рисунок одной из читательниц?! С таким же успехом я бы мог обвинить тебя в совращении малолетних, скачав любой арт с тобой и Кагурой, дебил! Ну, что скажешь на это, о великий манипулятор? — Я видел похожие рисунки и с вами, Данна. Так что мы оба сядем по данной статье, — равнодушно ответил парень, продолжая пялиться в экран. — К тому же, существуют и куда более постыдные арты с вами и неким Тоши в главных ролях, на которых вы пробуете друг у друга майонез... — добавил тот, все так же не выражая никаких эмоций, но вот его собеседник довольно сильно запыхтел, сжав бутылку настолько сильно, что она лопнула прямо у него в руке. — Так что быть замешанным в игрищах с рыжей малявкой — это меньшее из зол. — Как-то быстро ты с этим смирился, лоликонщик-кун, — практически по слогам выговорил тот, отряхнув руку от осколков и капель крови. — Вот потому эти рисунки и не имеют ничего общего с оригинальной историей. Так что убери телефон и не позорься, — уже более спокойно добавил мужчина, допив последнее сакэ, что оставалось в чашечке. — К тому же, эта девчонка на рисунке может быть кем угодно. Гин-сан всегда был популярен у противоположного пола. — Ваши мечты тоже никак не связаны с оригиналом, к тому же... — он перелистнул картинку и показал ему черный экран. — И? — недоумевающе переспросил Гинтоки, приподняв бровь. — Что это еще за квадрат Малевича?! — Тут должен был быть еще один арт, но художница его так и не прислала. — Так с какого хера ты тогда вообще до меня докопался?! — вновь возмутился Гинтоки, указав на собеседника пальцем. — Ты же просто ищешь повод! — Это должно было быть продолжением предыдущей картинки, — проигнорировав кучерявого, продолжил Сого. — Вот только вы там уже оба взрослые и все дела. Это явно тянет на улику. — Да прям щас! Я никогда не сидел с ней под деревом, будучи взрослым! — Будучи взрослым? Означает ли это, что в детстве этому могло быть место? — хитро прищурившись, поинтересовался Окита, загнав демона в клетку. — Так кто она, Данна? — в который раз уже он задавал этот вопрос, но лишь сейчас ему показалось, что ответ был совсем близок, ведь кучерявый впервые над ним задумался...

***

— Не слишком ли тебе жирно? — с недовольством поинтересовался сереброволосый парниша у сонной девчонки, перегородившей ему путь в одну из комнат додзе. — Туда же еще шестеро влезут. — Шестеро кого? Карликов вроде тебя? — зевнула в ответ она, скрестив руки на груди. — Иди отсюда, а то брата разбудишь. — Кто бы разбудил в тебе чувство сострадания... Мы с Шое нашли это додзе раньше тебя, а ты продолжаешь настаивать на обратном. Никому не нужны девчонки, думающие только о себе, — фыркнул парень, не сразу заметив тень, подкравшуюся сзади. Один удар, и он был буквально воткнут в пол, застряв в нем по пояс. — Дама отказала тебе, Гинтоки. Будь добр принять это и спокойно уйти, — с улыбкой произнес сенсей, все еще сжимая кулак. — К тому же, это она нас сюда пригласила, мы всего лишь гости, — выпрямив спину, он посмотрел на удивленную девочку и добавил: — Прошу прощения за моего друга, маленькая леди. «Он точно учитель?» — недоумевающе подумала она, смотря в спину Шое, тащившего поверженного парня за воротник кимоно вдаль по коридору.

***

— На прогулку! — прозвучал громогласный бас, и дверь карцера отворилась, позволяя слабому свету проникнуть в сырую и мерзлую одиночную камеру. Воспоминания о теплой и уютной комнате в додзе тут же покинули разум ослабшей шатенки, и, подняв голову, она без привычного сарказма спросила: — Посреди ночи? — Ночной воздух всегда более свежий. К тому же, кое-кто желает с тобой пообщаться, — усмехнулась охранница и, крепко схватив ее за плечо, мгновенно выволокла наружу. Коридор казался просто курортом по сравнению с морозным карцером, а потому женщина с легкостью выдохнула. — Давай, поднимайся. — Ну мааам, еще пять минут, — свернувшись калачиком на полу, сонно ответила Шина. — Мне ко второму... — Не выводи меня! — гаркнула охранница, присев, чтобы застегнуть на заключенной наручники, однако...       Околев до состояния ледышки, бедный шпион, обхватив коленки, молча размышлял о скоропостижной гибели. «Это — конец... Хиджиката-сан, Окита-сан, даже Кондо-сан, я вас всех ненавижу... Мне надоело быть мальчиком для битья... Я способен на большее, но вы не позволяете мне проявить свой потенциал во благо порядка... Шинсенгуми... Да что б вас всех... — но его дальнейшие размышления прервала отворившаяся дверь и появившийся в свете проема силуэт в форме тюремщицы. — Это... конец?» — Решил сделать себе бесплатную вазэктомию путем обморожения? — слабо поинтересовался женский голос, и в этой стражнице Ямадзаки увидел свою последнюю надежду на спасение. — Са... Сакур... Сакураиии-сааааааан... — протяжно прошептал тот, почувствовав внутри себя странную теплоту. «Она пришла за мной... Единственная... Она одна заботилась обо мне все это время... Я так ей благодарен... — пустив скупую слезу, мгновенно превратившуюся в ледышку, размышлял шпион, испытав при этом некое умиротворение. — Я не одинок...»

***

— Что это? — поинтересовался Окита. — Кораблик, — спокойно ответил Кондо. — А это? — Солнце. — Хм... А попробуйте угадать вот это... — Сого, у нас не так много времени. Будь добр, обведи уже, наконец, труп, — вздохнул главнокомандующий, наблюдая за беззаботным подчиненным, рисующим что-то мелом на полу. Вновь одетый в форму, он взглянул на двух охранниц, стоящих у входа в душевую и наблюдающих за происходящим с пустым взглядом, и добавил: — Похоже, они скоро начнут злиться. — Да ладно вам, мне уже наскучило здесь находиться, — зевнул тот, подкинув мелок своему начальнику. — Это ведь не последний труп, который я увижу в своей жизни. К тому же, нас здесь всего двое. Пускай скажут «спасибо», что мы не взяли с собой весь штаб. — Кстати, а где твой отряд? — поинтересовался мужчина, скрестив руки. — Я думал, они должны были приехать сразу за нами. — Я отправил их перекусить в раменную в поселке неподалеку. — Эй! А почему тогда мы здесь прохла...? — запнулся Исао, стукнув себя по груди, словно откашливался. — То есть, почему они там прохлаждаются?! — Они бы только мешали. Ну, вы же их знаете, — пожал плечами парень. — В любом случае, хватит и нас двоих. Пока эта баба в карцере, вряд ли здесь повторится нечто подобное, — добавил тот, указав на труп. — Надеюсь, но все же, это довольно страшное зрелище... — произнес Кондо, подойдя к телу Мукомолки чуть ближе. — Я не понимаю, откуда у нее столько сил на подобное. — Может, она — аманто? — предположил Сого, рассматривая выбитые локоть и коленку. — Или практикует что-то вроде умений онмеджи? — Кто знает. Кстати, что ты ощутил, когда сражался с ней? — поинтересовался главнокомандующий, взглянув на затылок своего подчиненного. — По правде говоря... Ничего, — коротко ответил парень, поднявшись на ноги. — Даже не смотря на серьезную угрозу перед собой, я не почувствовал обычного ража от битвы. Еще и одна из читательниц заметила отсутствие у меня жажды крови. Это даже несколько пугает, — ухмыльнулся тот, взглянув на изумленное выражение лица своего начальника. — Не переживайте Кондо-сан, в следующий раз я такого не допущу... — В следующий раз? — недоуменно переспросил Исао, но капитан уже вышел из душевой, оставив его один на один с сердитыми стражницами.

***

— Хиджиката-сан, вы когда-нибудь ранее слышали о Хебиникаме? — начал Исабуро, шагая из стороны в сторону, но, не дав тому даже возможности ответить, продолжил свою речь: — Конечно же нет. Им прекрасно удавалось скрываться от нас все эти годы. Однако, почему именно сейчас о них все узнали? — задал второй вопрос мужчина, но стоило замкому раскрыть рот, как тот вновь оборвал его на полуслове: — Верно, потому что они сами того захотели. Вы ведь допрашивали госпожу Сакураи, не так ли? — в этот раз он позволит ему ответить, остановившись перед койкой. — К чему ты клонишь? — презрительно поинтересовался лежачий, нахмурив брови. — Да, допрашивал, и допрашивал бы дальше, если бы... — он чуть было не ляпнул про эгоизм старикана, который, пялясь в телефон, сидел в опасной от него близости, но его реплику предательски продолжил Сасаки: — ...если бы Мацудайра-сама не отправил ее в тюрьму. Я правильно вас понял, Хиджиката-сан? — с ноткой издевки в голосе поинтересовался тот, но его лицо все так же не выражало ни грамма эмоций. «Ублюдок!» — мысленно процедил замком, сжав от злости зубы, но... — Вообще-то, это была моя идея, — прервал его размышления главнокомандующий Мимаваригуми. — Сасаки предложил позволить ей туда сесть, чтобы уже внутри проследить за ней и узнать, в чем состоит ее план, — громогласно произнес глава полиции, убрав телефон в карман. — Ладно, парни~, моя дочь вновь встречается с каким-то кретином. Я просто обязан его пристрелить. Прощайте~, — и, махнув рукой, мгновенно скрылся в дверном проеме. «И нахера он сюда вообще приходил?!» — мысленно закричал Тоширо, ударив себя в лоб. — Хиджиката-сан, вернемся к нашему разговору, — привлек к себе внимание Исабуро, закинув руки за спину. — В общем, как нам стало известно, Хебиникама была связана с пиратами Харусамэ, но после переворота внутри первой, вторая отказалась продолжать вести с ними дела. Сделка, на которой вы чуть не обоср... умерли, была последней, — иронично произнес тот, но на его лице все так же не дрогнул ни мускул. — Благодаря вам верхушкам обеих группировок удалось сбежать. Мы схватили парочку рядовых их членов, но они не в курсе, что за протоколы были в той папке. Хиджиката-сан, это может грозить общественной безопасности Эдо. — И что ты предлагаешь? — почувствовав легкий стыд и вину за произошедшее, он сменил тон на более учтивый. — Как вам вообще удалось их выследить? — Манджю, — коротко ответил тот, подняв указательный палец вверх. — К нам в штаб пришли манджю с наркотиками. Благо, эти дикари не умеют надевать перчатки, и мы смогли выявить одного из террористов по отпечаткам пальцев. Уверен, вы до такого бы и не додумались, но для деревенского сброда это вполне простительно. Ведь для того Элита и существует, чтобы помогать ущербным, — добавил Исабуро, на что собеседник лишь цыкнул. — А в ответ на первый вопрос я предлагаю Шинсенгуми деловое сотрудничество по этому делу. И вы, и мы являемся защитниками Эдо, а когда угроза велика, нам необходимо объединить силы. Разве не так, Хиджиката-сан?       Для замкома это было крайне неожиданным, однако, почуяв некий подвох, он решил не выдавать свои подозрения и согласился: — Думаю, Кондо-сан будет рад вашей помощи, — спокойно произнес Тоширо, немного прищурившись. — Я в этом не сомневался, — равнодушно ответил тот, поправив монокль. — И, возвращаясь к Сакураи Шине, дальнейшую слежку за ней полностью отдаем под ваш контроль. Нас интересует куда более крупная рыба. — Я бы на вашем месте не недооценивал способности этой женщины, — усмехнулся замком, чуть задрав голову. — Это стоило бы сказать именно вам. Слышал, она уже успела кого-то убить внутри тюрьмы. «Что?!» — мысленно недоумевал тот, шокированный последними словами собеседника. — Как убила?! Кого-то из охраны?! — Отнюдь, из других заключенных. Ее посадили в карцер до рассмотрения нового дела. Но... — он пристально взглянул на замкома своим унылым взглядом дохлого угря и добавил: — ...не думаю, что она от этого сильно расстроилась. Хиджиката-сан, вы когда-нибудь слышали о близнецах Араи? — О ком? — недоуменно переспросил тот. — Неужели перед отправкой этой женщины в тюрьму вы не ознакомились с местным контингентом? Вы и правда некомпетентны в данном вопросе... — колко заметил Исабуро. — Не удивлюсь, если она и вовсе вскоре оттуда сбежит...

***

— Сакураи-сан, — еле слышно обратился Ямадзаки, когда они крались по пустынному коридору, — куда мы идем? — Разве ты не видишь, что здесь происходит? — поинтересовалась в ответ женщина, остановившись перед развилкой и аккуратно выглянув из-за угла. — Эта тюрьма полностью коррумпирована всего двумя заключенными. — Заключенными? — недоумевающе переспросил шпион, шокированный услышанным. — «Неужели это происходит прямо у нас под носом? Как местная полиция может этого не замечать?» — И в данный момент я собираюсь избавить это место от пары важнейших фигур на шахматной доске... близнецов... — добавила Шина на полном серьезе, отчего Ямадзаки стало не по себе, ведь он уже даже привык слышать от нее в ответ лишь сарказм и издевки. — Вы про тех Араи, о которых упоминала Мукомолка? — поинтересовался тот, когда они двинули дальше. — Кто они вообще такие? И что вы собрались с ними сделать? У вас личные счеты? — Две сестры, некогда опаснейшие преступники, которых видывал свет. Даже я по сравнению с ними миролюбивая монашка, сажающая цветы и любующаяся на радугу, — спешно ответила шатенка, когда они добежали до огромных двойных дверей в конце коридора. — Вот оно, логово дракона. Необходимо сохранить игру перед заходом внутрь. «Почему она резко вернулась на волну бреда?! И разве она не слишком спокойна для того, что нас там ждет?! Зачем я вообще за ней увязался?!» — запаниковал парень, но вслух произнести не решился. — Сакураи-сан, что вы задумали? — Ты разве не расслышал? Избавить это место от них, — твердо произнесла женщина, подойдя к двери и вставив в замочную скважину один из ключей. — Надеюсь, ты успел прокачаться. — Да при чем тут вообще видео-игры?! — слишком громко возмутился Ямадзаки, но даже на этот вопль никто так и не прибежал. — И зачем я вам потребовался? — уже более тихо поинтересовался тот, когда она повернула ключ. — Ты просто примешь на себя часть ударов, пока я буду кастовать фаербол, — все так же спокойно ответила Шина, но вот парень явно не мог успокоиться после таких слов. — Вперед, Ямако-тян, — добавила она, с силой толкнув дверь, но вместо леденящего потока смерти на них подуло теплым воздухом с приятным ароматом корицы. — Эм... это точно карцер? — недоумевающе поинтересовался шпион, увидев перед собой роскошные хоромы, выполненные в западном стиле. Огромная двухъярусная кровать с выгравированными черепами из дерева, пушистый ковер с изображением скелета, зловещие свечи на стенах и... странный крест в углу комнаты. — «Что еще за логово сатанистов?!» — мысленно запаниковал парень, не решившись что-то сказать слух. Аромат манил их все сильнее и, машинально войдя внутрь, они тут же оказались в ловушке. Дверь резко захлопнулась прямо за их спинами, оставив их лицом к лицу с гигантским силуэтом в темном углу, настолько огромным, что даже Мукомолка была просто куколкой по сравнению с ней. — Это... одна... из... них...? — проглатывая слова и тряся коленками, спросил парень, но Шина продолжала молча пялиться вперед, пока силуэт не поднялся на ноги, практически задевая головой потолок.

***

— Близнецы Араи, Хидеко и Куджира — настоящие психи. В тюрьме авторитетней них вы вряд ли кого-то найдете. Заключенные даже втихаря называют их «зеркалом безумия», — начал Исабуро, по обыкновению убрав руки за спину. — Виновны в нескольких крупных поджогах серьезной степени опасности. Были пойманы во время умышленного сожжения воспитательного комплекса «Юдзуриха» пару лет назад. — И как в этом всем замешана та женщина? — недоуменно переспросил Тоширо, пытающийся проанализировать полученную информацию. — Хиджиката-сан, вам иногда стоит лучше рыться в архивах, — презрительно ответил тот, засунув руку во внутренний карман кителя и вынув оттуда небольшой черно-белый снимок. Швырнув его замкому, он продолжил: — Эта фотография была сделана примерно пятнадцать лет назад, — поймав ее, темноволосый взглянул на изображение. На нем была запечатлена молодая девушка в темном кимоно, с тяжелой косой, лежащей на плече. Перевернув фото обратной стороной, он обнаружил надпись «Сакураи Шина, Юдзуриха». — Нам стоило больших трудов отыскать этот снимок, но кто, если не мы, больше способны на такое. Не так ли, Хиджиката-сан? — поинтересовался тот, самодовольно поправив манжеты. — Смотрите, мы за пару суток сделали больше, чем вы за все время расследования. Но не печальтесь, регулировщикам дорожного движения всегда требуются новые кадры. — Хочешь сказать, она захотела отомстить поджигателям? — проигнорировав все едкие выражения в свой адрес, поинтересовался Тоширо. — Но почему она оказалась в приюте? Разве у нее не было отца? — Могу предположить, что он не был ей родным. Сакураи — фамилия ее матери, — ответил Исабуро, немного огорченный тем, что его реплики остались неуслышанными. — Но так как ее брат носит фамилию Ямада, то, по всей видимости, общей у них была лишь мать. Вероятно, ему не нужна была падчерица, особенно, если учесть, что он в свое время успел высоко подняться за счет продажи технологий аманто. — Вам удалось его допросить? — поинтересовался замком, удивленный осведомленности своего нового союзника, если их вообще можно было так назвать. — Допросить? Боюсь, у нас в отряде нет шинигами, Хиджиката-сан, — съязвил тот. — Он уже четыре года, как мертв. Это убийство так и не было раскрыто, — и заглушив возможный вопрос замкома, продолжил: — Его заживо сожгли вместе с домом.

***

— У нас гости... — громогласно сообщил низкий голос, и силуэт двинул в сторону вошедшей парочки. «Черт-черт-черт-черт!!! Зачем я вообще согласился пойти за ней?! Тогда это показалось мне неплохой идеей, но сейчас бы я с радостью вернулся обратно в промерзший карцер», — мысленно запаниковал парень, но его потенциальная напарница оставалась совершенно спокойной. - С-с-с-с-сакураи-сан, — шепотом поинтересовался тот, — вы же в форме стражи, сделайте что-нибудь... — Да-да, фаербол уже на подходе, можешь нападать, — равнодушно ответила она, вызвав у шпиона приступ нервного тика. «Да пошла ты!» — возмущенно подумал Ямадзаки, не рискнув сказать это вслух. Силуэт приближался все ближе, а надежды на спасение угасали с каждым его шагом, как вдруг... — Семпай!!! — послышался тоненький голосок, и из-за спины громилы выскочила темноволосая девочка с двумя огромными хвостами на голове, одетая в платье готического стиля. Обхватив шатенку за талию, девчонка уткнулась ей в живот, что-то радостно бурча. — Шина-сама, мы рады вас приветствовать, — низким гулом произнес силуэт, с грохотом упав на одно колено. — Мы ждали вас. Отныне близнецы Араи к вашим услугам. «Чееееегоооооо?! Это и есть те самые близнецы?! Но почему?! Разве они вообще похожи?! Они настолько же близнецы как Шварц и Де Вито! Их же даже сестрами язык не повернется назвать!» — Да-да, давно не виделись, — равнодушно ответила женщина, погладив девчонку по голове. «И разве ты не собиралась им за что-то мстить?! Что тут вообще происходит?!» — А это еще кто? — прищурившись, поинтересовалась мелкая, заметив незадачливого шпиона. — Эй, чего уставилась, коза? Какая-то ты чересчур подозрительная. «Кто бы говорил! Почему ты вообще одета не в тюремный балахон?!» — но как и ранее, вслух это сказать он не решился. — Это Ямако, мой сухпай, — лениво махнув в его сторону, зевнула шатенка. «Какой еще к черту сухпай?! Я что, сухой паек?! Так ты серьезно решила меня съесть?!» — Что-то не выглядит она вкусной, — разочарованно ответила девчонка, повесив на лицо грустную мину. — Печально... «Ты-то чего расстроилась?! Почему вы вообще обсуждаете нечто подобное с таким спокойствием?!» — Семпай, почему она все еще молчит? — удивленно поинтересовалась та, взглянув на Шину снизу вверх. — Меня она бесит. «Могла бы и не говорить это вслух...» — мысленно проплакал Ямадзаки, решившись все же ответить: — Кхм-кхм, здравствуйте... Я Ямако Субару, рада знакомству... хе-хе-хе... — нервно посмеялся тот, почесав макушку. — А вы... ну... это... и правда сестры? — Что за глупый вопрос? Конечно! — с нахмуренными бровями возмутилась девчонка, продолжая держать шатенку за талию. — Я — Хидеко, величайший химик, которого видывал свет. Могу создать и лекарственный настой из целебных трав, и смертоносный напалм, главное потом не перепутать, — маниакально посмеявшись, она продолжила тараторить: — А так же я практикую хирургию и когда-нибудь у меня в Эдо будет собственная клиника, где я буду кромсать людей налево и направо. Ранения — это так восхитительно! «Да она же поехавшая!» — А это — Куджира-тян, мастер разрушения и по совместительству моя младшая сестра. — Здравствуйте, — прогремела она, все еще сидя на одном колене. «Какого черта?! Каким образом?! Что еще за бред?! Как эта гора, задевающая потолок, может быть младшей из вас двоих?!» — Наша мама погибла во время родов, ей не удалось вытолкать Куджиру-тян наружу... — с грустью в глазах продолжила девочка. «Я не знаю, смеяться мне или плакать... Что тут происходит...? Зачем она вообще подняла эту тему?!» — Мы выросли в приюте, где нас опекала семпай, так что не все так плохо, — чуть приободрившись, она еще крепче прижалась к усталой шатенке, но вскоре слабо ударила ее в живот своим крошечным кулачком и злобно пропыхтела: — Но потом она исчезла, не сказав ни слова. Ненавижу! «Да что, черт возьми, творится у нее в голове?! Откуда такие перепады в настроении?! Она же реально чокнутая!» — Да-да, — все так же равнодушно произнесла Шина, освободившись от хватки и спокойно пройдя в центр комнаты. — Надеюсь, вы подготовились к осуществлению побега? — Что? Побега? — вернувшись в реальность, переспросил Ямадзаки.

***

— В любом случае, Хиджиката-сан, вам стоит получше следить за происходящим в тюрьме, — произнес Исабуро, все так же стоя напротив лежащего больного. — Нам же больше не нужны лишние смерти, не правда ли? — Зачем ты вообще ввязался в это дело? Вряд ли защита Эдо так сильно тебя прельстит, — с подозрением заметил тот, прищурив взгляд. — Все куда проще, я просто желаю утереть нос вашей кучке жалких дикарей, — надменно ответил тот, но тут же равнодушно добавил: — Ой, я что, сказал это вслух? Каков конфуз... — Ублюдок... — фыркнул собеседник, скрестив руки на груди. — В любом случае, нам необходимо навести в Эдо порядок и создать хотя бы видимость гармонии между нашими коллективами. Если враги будут видеть в нас крепкую сплоченность — то они побоятся и носа вытащить, не то, чтобы что-либо взорвать. «А он в каком-то смысле прав...» — рассудил Тоширо, но вслух бы такое он при нем никогда не сказал, а потому решил промолчать. — Хм... Молчание — знак согласия, не так ли? Таким образом, раз все недопонимания между нами испарились, разрешите откланяться, — закончил тот, развернувшись к нему спиной, чтобы поднять вылетевшую ранее дверь и закрыть ею проход за собой. — Желаю скорейшего выздоровления, Хиджиката-сан...       И вновь замком остался совсем один, но в этот раз никакого писка со стороны различных планшетов не предвиделось, а потому он спокойно выдохнул и закрыл глаза. Сегодня он мог побыть в абсолютном умиротворении, ведь его личный киллер находился на довольно приличном от него расстоянии. Но вскоре дверь вновь рухнула в палату, и коридорный шум быстро изгнал его из состояния нирваны. В это время, шагая вниз по пустой лестнице, Сасаки спешно тыкал пальцем по кнопкам телефона, явно набирая чей-то номер. Приложив мобильник к уху, он дождался окончания гудков и заговорил: — Все прошло как никогда лучше. Отныне Шинсенгуми у нас на поводке, а вскоре они и вовсе будут расформированы, — не выражая эмоций, произнес мужчина, но на другом конце провода таилась полнейшая тишина. — Мы уничтожим сразу всех, и их, и Хебиникаму всего одним ударом. Это отличная новость, однако... одна вещь до сих пор не дает мне покоя. Мне неизвестно, по какой причине нашему непосредственному лидеру понадобилась смерть этих букашек, но уверен, что вскоре я докопаюсь до истины. Даже не представляю, что меня ждет, но я уже в предвкушении. Звучит иронично, не правда ли? — поинтересовался тот, остановившись на лестничном пролете и взглянув на вечерний город сквозь окно. — Мне бы хотелось поговорить с той отчаянной парочкой революционеров, но жаль, что мне было приказано их уничтожить. Я даже завидую Хиджикате за возможность вести допрос Сакураи, — замолк Исабуро, наблюдая за проезжающими автомобилями. — Хм... Впервые я позавидовал низшему классу, какой печальный исход... Такой же печальный, как для змея и той женщины. Нобумэ-сан, ты знаешь что делать, действуй, — закончил тот, после чего услышал короткие гудки и неспешно убрал телефон во внутренний карман кителя. — Почему никто не хочет поговорить со мной в ответ...?       В это время, захлопнув раскладушку, девушка в форме тюремной стражи и с убранными под фуражку темными волосами молча брела по пустому коридору, держа в руке длинную катану в ножнах. Дойдя до одного из карцеров, она неспешно вставила ключ в замок и отворила дверь, одновременно приготовившись вытащить свой меч, но вместо ее цели там лежало бессознательное тело одной из стражниц, которая чуть ранее и должна была привести к ней шатенку. Услышав где-то вдалеке тихие шаги, она в спешке закрыла дверь и двинулась обратно в основной блок. Заметив идущего к ней навстречу зевающего во весь рот капитана первого отряда Шинсенгуми, она опустила голову и незаметно спрятала катану за спину, чтобы не вызывать излишние подозрения в свой адрес. Они прошли мимо друг друга как ни в чем не бывало, но, пройдя пару шагов, Сого остановился. Обернувшись назад, он увидел лишь пустой коридор, словно здесь никого и не бывало. Зевнув еще раз, он почесал затылок и двинул дальше, а именно к двери своего сослуживца. — Эй, Заки, открывай, — постучавшись, устало произнес капитан. — Ты там уже оледенел что ли? Кондо-сан попросил тебя спасти, так что не вынуждай меня оставлять тебя здесь, — нервно добавил тот, отворив ставни и заглянув внутрь через окошко в двери. — Ты что, слился с окружением? Ладно, пойду поинтересуюсь у твоей подружки, — пройдя пару шагов дальше по коридору, он подошел к следующей двери и точно так же заглянул вовнутрь.

***

— Ты же не думал, что мы останемся гнить в этой тюрьме? — спокойно поинтересовалась Шина, когда близнецы принялись собирать вещи в дорогу. — Я же сказала, что пришла сюда избавить это место от этой парочки. — Но в тот момент я подумал о совершенно ином... — недоумевающе ответил Ямадзаки, почесав затылок. — Сакураи-сан, а почему именно сейчас? Не лучше было бы для начала подготовиться? — Зачем тратить на это время сейчас, когда можно было продумать все заранее? — спросила женщина, стоя к нему спиной. — Я посмотрела прогноз погоды еще когда заливала то видео в интернет. Сегодня наши тени накроет туманом. «А разве то, что случилось в спешле — считается каноном?» — рассудил шпион, но вслух произнести не решился, ведь его могли счесть идиотом, в том числе и я. — Сакураи-сан, я до сих пор не понимаю, зачем я вам? По правилам я должен вас остановить. — А разве бросать своих сослуживцев на произвол судьбы — это тоже прерогатива полиции? — в ответ поинтересовалась она, смотря как мелкая закидывает все подряд в огромную дорожную сумку, висящую на плече громилы. — Но ты в любой момент можешь вернуться в свой карцер, гориллий лизоблюд.       Лишь сглотнув, он решил промолчать. За последнее время с ним много чего произошло, и его товарищи показывали себя не с самой лучшей стороны. Пренебрегали правом на больничный, давали жесткие указы, заставляли надевать всякую хрень и стоять в ней под дождем, а теперь еще и тюрьма. С него было достаточно! Он больше не намерен терпеть к себе подобное отношение! Эта женщина, она лучше каждого из них, она лучше всех их вместе взятых! Случай в душе лишь подтвердил это, она защитила его! Твердо сжав кулаки, он воспылал решимостью. — Эй, Ямако, а что это оттопырилось у тебя между ног? — поинтересовалась Хидеко, указав на его промежность. «Да не этой решимостью!!!» — мысленно запаниковал тот, прикрывшись руками. — Это гемо... — Он — парень, — оборвала его Шина, у которой уже виднелся свежий отпечаток ладони на лбу. — Но если научится себя контролировать, то он нам еще пригодится. Научится ведь? — недовольно поинтересовалась женщина, обернувшись к шпиону, на что тот лишь сглотнул и поспешно кивнул. — Я, конечно, понимаю, что Куджира очень симпатична, но соблюдай хотя бы рамки приличия. «Заачеем?! Зачем ты это добавила?! — мысленно возмутился тот, пуская пар из ушей, но заметив проявившийся румянец на том месте, где, возможно, было лицо той громилы, и вовсе взорвался: — Поочееемууу?!» — Парень, говоришь? — маниакально захихикала Хидеко, отчего объекту созерцания стало не по себе еще больше. «Я уже жалею, что пришел сюда...» — Оставим болтовню на потом, девочки, — обратилась Шина ко всем, даже к Ямадзаки, отчего его самооценка упала ниже некуда, проломив дно Марианской впадины. — Куджира, действуй.       Громила молча поднялась на ноги и не спеша подошла к стене, сотрясая пол при каждом своем шаге. Замахнувшись, она со всей силы ударила по ней кулаком, раскрошив кирпичи в труху и оставив перед собой огромную дыру. «Что за херня?! Что еще за Атака Титанов?! Даже там стены не падали так быстро! Да кто она вообще такая?!» — разинув рот, мысленно прокричал тот, но, постаравшись успокоиться, он с дрожью в голосе поинтересовался: — А почему вы не сделали этого раньше? — А ты что, не видел, в какой роскоши мы жили? — усмехнулась Хидеко, радостно прищурившись, пока ее сестра отряхивала дорогущий ковер, который так же было решено забрать с собой. — Однажды, только освободившись от оков приюта, когда желудок Куджиры-тян сводило от голода, и она была готова наброситься на первого встречного, чтобы его сожрать, мы случайно набрели на конкурс по поеданию майонеза. Но есть эту противную жижу просто так — опасно для желудка и мозга, а потому я выкрала из соседнего супермаркета несколько булок с якисобой. По сути, мы дали им огромную фору, ведь те жрали пустой майонез, но даже так они не смогли одолеть мою сеструху. Пфф, слабаки, — засмеялась девчонка, после чего продолжила тараторить: — В итоге она выиграла автограф некого Майори-сама. Мы не следим за местным шоу-бизнесом, а потому решили его выбросить, ведь все равно Куджира-тян уже покушала, да и эта бумажка не выглядела вкусной. И вот, когда мы уже собрались его выкинуть, к нам подошел какой-то мужик с V-образной челкой, занявший второе место, и перекупил его за огромную сумму, — хохотнула девчонка, приложив руки к поясу. — По правде говоря, мы еще даже и половины всех тех денег не потратили. «Да ты же могла пересказать это в двух словах! Зачем было расписывать все детали?! И стоп! V-образная челка?! Да сколько своих жалований потратил этот идиот?!» — Стоило нам сюда попасть, как мы быстро подкупили всю охрану подпиской на различные женские журналы, а так же каждой тюремщице подарили по набору лучшей косметики, — продолжала Хидеко, не обращая совершенно никакого внимания на боль в глазах Ямадзаки. — А когда заказали в каждую камеру по набору нового постельного белья, то единогласно были признаны авторитетами среди всех заключенных. Девчонки всегда знают, что нужно другим девчонкам. Но вот с начальником все было куда сложнее, он же мужчина, так что ему мы просто дали денег. «Да она же полностью спалила всю подноготную этой тюрьмы!» — В общем, мы круты, это однозначно! Но наша семпай еще круче! — А разве вы не сердитесь на нее за смерть Мукомолки? — поинтересовался Ямадзаки с неким недоумением, когда невыносимо долгий рассказ закончился. — Смерть кого? — вернувшись в реальность, удивленно переспросила она в ответ, пока ее сестра пыталась закинуть огромную сумку, с торчащим из нее ковром, себе за спину. — Впервые о ней слышу, — посмеялась Хидеко, не дав тому сказать и слова. — Все, мы готовы. Семпай, руководи походом. — Да-да... — устало произнесла Шина, неспешно обернувшись к незадачливому шпиону. — Кстати, я же совсем забыла выдать тебе роль, — добавила она, еле заметно ухмыльнувшись, на что парень лишь нервно сглотнул.

***

— Кондо-сан! — запыхавшись, крикнул капитан первого отряда, подбежав к своему начальнику. — Эта баба... — но его дальнейшую речь прервал сигнал тревоги, буквально за секунды поднявший всю тюрьму на уши. — ...она сбежала. — Как сбежала?! — ошарашенно переспросил тот, вытаращив от шока глаза. — А что с Заки?! — Он тоже пропал, — восстановив дыхание, ответил Окита. — Какие будут дальнейшие указания? — По всей видимости, она уже вырвалась за пределы тюрьмы, поэтому попробуй обойти ее со стороны, — спешно ответил Исао, добавив: — А я вызову подкрепление и попробую найти Ямадзаки.       Охрана принялась носиться туда-обратно, пытаясь выявить нарушителей, и лишь одна из стражниц, опираясь спиной к стене, молча следила за образовавшимся сумбуром. Натянув фуражку на глаза, она исподлобья наблюдала за Шинсенгуми. Взрослый мужчина и молодой парень, она знала обоих, но в данный момент они не должны были узнать ее. Когда те разделились, она обхватила катану покрепче и спокойным шагом двинула за капитаном первого отряда, как и большинство стражи, рванувшим к выходу из тюрьмы. Главнокомандующий же вернулся в наблюдательную рубку, чтобы узнать, из какого карцера был совершен побег. Беглым взглядом обойдя каждую из камер, он заметил, что одна из них была отключена. На мониторе виднелась засохшая надпись «Араи», сделанная маркером. — Да что за чертовщина творится в этой тюрьме? — недоумевающе произнес Кондо и, схватив лежащие рядом наручники, спешно выбежал из рубки.

***

      Мчась под ночным небом по заросшему полю сквозь легкий туман, Окита пытался поймать беглецов наперерез. Стража тюрьмы же, зажгя факелы, тратила свои силы на слишком медлительный поиск преступников, словно и не хотела их ловить вовсе. Аккуратно пробираясь через заросли, Сого резко остановился, услышав впереди какое-то шуршание. Мгновенный взмах, и меч разрубил траву, чудом не снеся голову испуганной девчонке. — Ты что творишь, дикарь?! — с шокированным взглядом крикнула Хидеко, отпрыгнув в сторону. — Ты разве не знал, что отсечение головы не лечится?! — Разве? Может, опробуем? — чуть оскалившись, усмехнулся капитан, сделав пару шагов навстречу к ней. — Дети не должны гулять в такое позднее время. Мне придется арестовать тебя и хорошенько отшлепать. — У тебя такая впечатляющая рана на носу, — проигнорировав его изречения, восхищенно произнесла девчонка. — А можно потрогать? — Могу сделать тебе такую же. Тогда сможешь трогать ее круглыми сутками, сидя в промерзшем карцере, — равнодушно добавил Сого, но вскоре, лишь на мгновение, он почувствовал за собой чье-то присутствие. Отпрыгнув в сторону, парень чудом избежал превращения в котлету под массивным кулаком младшей из сестер, сотрясшим землю на месте удара. Быстро встав в стойку, он собрался отразить следующий, которого, однако, так и не последовало. — Куджира-тян, ты слишком медлительна, — укоризненным тоном произнесла мелкая, не обращая на копа никакого внимания. — Тебе необходимо больше заниматься. — Прости... — неспешным гулом ответила громила. — Да ладно-ладно, я тебя еще натренирую, — засмеялась Хидеко, махнув руками и меняя эмоции, словно перчатки. — Вы вообще кто такие? — с пустым взглядом поинтересовался Сого, обратив на себя внимание сестер.

***

      Вбежав в карцер сестер Араи и увидев всю ту роскошь, что там царила, Кондо не поверил своим глазам. Но, услышав чье-то мычание, увидел в углу распятого на кресте Ямадзаки. С носком во рту и привязанными руками, он что-то неистово пытался прокричать, но попытки были тщетны. — Заки! — выкрикнул главнокомандующий, подбежав к своему подчиненному, чтобы его развязать. — Что случилось? — поинтересовался тот, вынув носок изо рта, но вместо вразумительно ответа услышал лишь: — Сзади!       Наклонив голову, он буквально в последний момент избежал прямого удара деревянным древком в затылок. Однако, из-за совершенного маневра, тот угодил аккурат в лоб Ямадзаки, выведя беднягу из реальности. Схватившись за рукоять катаны, Кондо с разворота замахнулся назад, но его удар был блокирован копьем в руках шатенки. Все еще одетая в форму стражи, Шина вызвала у главнокомандующего неподдельное удивление. — Похоже, мы оба сбежали из своих клеток, однако, моя находилась отнюдь не в зоопарке, — равнодушно съехидничала она, отскочив назад и прокрутив древко в руке. — Уходи, я никому не расскажу про пробегающую здесь гориллу. — У меня нет желания сражаться с женщиной, так что предлагаю тебе сдаться, — с напором в голосе произнес главнокомандующий, проигнорировав ее выходку. — Обещаю, что буду с тобой мягок. — Весьма прискорбно, ведь я сторонница грубых прелюдий, — слабо ухмыльнулась женщина, выставив копье вперед. — Ну же, покажи мне животную страсть, дорогой. Я уже вся горю от предвкушения. — Похоже, ты не оставляешь мне выбора, но я вынужден тебя арестовать, — твердо ответил тот, встав в защитную стойку, но, вместо атаки, Шина молча откинула оружие в сторону и подняла руки вверх. — Сдаюсь, — с легкой улыбкой ответила она, медленно зашагав в его сторону. — Без глупостей, не вынуждай меня нападать на женщину! — угрожающе произнес Кондо, потянувшись за наручниками, но вскоре ему отчего-то стало не по себе. Шаг за шагом, женщина, словно леденящий душу призрак, все приближалась к нему, слабо покачиваясь из стороны в сторону и что-то напевая своим тихим голоском. — Что ты задумала?! — нервно крикнул главнокомандующий, почувствовав слабый приступ паники, но, сжав рукоять меча покрепче, быстро отогнал назойливый страх. Ее движения становились все более плавными, словно успокаивающая рябь на водной глади, а легкое пение заставляло расслабиться и погрузиться в мягкое, словно пуховая перина, блаженное забытье. Будто под гипнозом, мужчина не мог отвести и взгляда, и, лишь моргнув, не заметил, как выронил катану из рук. Теряя равновесие, он начал падать вперед, но, вместо холодного пола, упал в теплое объятие женщины. Погладив его по голове, Шина дошептала песню, окончательно заставив его заснуть. — Вот и славно, — усмехнулась она, толкнув тело на кровать, что располагалась рядом. — Работа в полиции явно создана не для тебя. Без жажды крови ты долго не проживешь. Но, — она подняла меч, срезав тонкую полоску со своего рукава, — ты хороший мужчина. Уверена, твоя будущая жена будет самой счастливой женщиной на свете, — убрав катану в ножны и засунув себе под пояс, она собрала волосы в хвост, закинув его себе на плечо. — Жаль, что судьба поставила нас по разные стороны баррикад. Прощай, — закончила Шина, выйдя на улицу через проем в стене.

***

— Это было обидно... — с глазами полными слез ответила Хидеко, упав коленями на холодную землю. — Почему он нас не знает, Куджира-тян? — проревела она, устремив свой взор на сестру, на что та лишь почесала то ли затылок, то ли макушку... извините, даже я не вижу так высоко. — Разве наша репутация не опережает время? Разве мы не знамениты? Я думала, за пределами тюрьмы о нас знает каждый... — Точняк! Я же вас вспомнил, — осознал Сого, ударив кулаком по ладони. — Ты — Кэйт Сит, а это твой плюшевый ездовой мугл, — почесывая подбородок, закивал парень, краем глаза заметив еще один несущийся в его сторону кулак громилы.       Без труда отскочив в сторону, он схватился за убранную ранее катану и нанес рассекающий удар вдоль ее руки. Кровь брызнула вверх, а оглушающий крик быстро разнесся по округе. — Что ты творишь?! — разъярилась Хидеко, смотря на происходящее с полным непониманием, но, заметив свежую рану, быстро была ей очарована. Подбежав к сестре и оттолкнув недоумевающего Сого в сторону, она принялась жадно рассматривать кровотечение, параллельно копошась в мешочке на поясе. — Сейчас я ее зашью, просто потерпи, — маниакально захохотала та, вынув иглу с нитью. Стоя с каменным лицом, капитан молча наблюдал за происходящим. Жизнь к такому его явно не готовила. — Мне бо-бо... — низким гулом проревела громила, а капли ее слез с грохотом падали на землю, оставляя на поверхности небольшие ямы. Когда одна из них полетела в сторону Окиты, тот мгновенно разрубил ее пополам, окончательно затраханный данной ситуацией. — Если не желаете по-хорошему вернуться обратно в тюрячку, то я нанесу каждой из вас по столько ран, сколько даже Шинра Кишитани не в силах будет зашить, — процедил капитан, исподлобья взглянув на сестер и схватившись за рукоять двумя руками. — Почему ты такой злюка? — фыркнула Хидеко, ловко орудуя иглой. — Нам надоело сидеть в клетке, мы тоже хотим быть счастливыми. Наши души жаждут свободы! — Тогда я могу освободить твою душу от этого бренного тела прямо сейчас, малявка, — с постоянным спокойствием произнес Сого, приготовившись к атаке. — Кодекс Шинсенгуми, правило номер восемь: «Если член Шинсенгуми не смог победить противника и дал ему уйти, но при этом остался жив, то он должен немедленно совершить сэппуку.» А пока я не убил Хиджикату, я точно не собираюсь помирать, — ухмыльнулся парень, рванув на близнецов, но резкая тень ринулась навстречу, и его клинок угодил по черным ножнам. Форма стражи; длинные русые волосы, завязанные в хвост; пронзительный изумрудный взгляд, пожирающий душу; это была она — его главная цель.

***

— Исао-сан, Исао-сан... — слышался мягкий голосок его возлюбленной. Открыв глаза, главнокомандующий обнаружил себя лежащим в знакомом для него додзе Кодокан. Сидя сбоку, ненаглядная хозяйка дома мило наблюдала за ним, примерив на себя теплую улыбку. — Отаэ-сан... — прошептал мужчина, пустив крокодильи слезы от счастья, но, попытавшись сказать что-то еще, был остановлен указательным пальчиком, приставленным к его губам. — Тсссс... Не нужно, я все понимаю, Исао-сан... — улыбнулась девушка, приблизившись к его лицу. Убрав палец, она мягко поцеловала его в нижнюю губу, спускаясь все ниже и ниже. Распахнув китель и сорвав с него рубаху, Таэ начала гладить мужскую грудь своими тоненькими пальчиками. Дойдя до соска, она принялась слабо его посасывать, однако... — Мужчина... — послышалось откуда-то сверху, но Кондо старался не обращать на это внимания, продолжая получать неизгладимое удовольствие. — Мужчина... — прозвучало вновь, и он получил слабый удар по лицу, который вернул его в чувство. Открыв глаза, он обнаружил себя лежащим на кровати и теребящим пальцем свой сосок. Увидев рядом толпу стражниц, командующий поспешил застегнуть рубаху и принять сидячее положение. — Что вы сейчас вытворяли? — презрительно поинтересовалась одна из них у покрасневшей от стыда гориллы. — Следственный эксперимент, — прокашлял тот, нервно пялясь в сторону. — Этот тоже? — поинтересовалась она же, указав на распятого на кресте Ямадзаки, продолжающего находиться в отключке. — Вы точно Шинсенгуми, а не извращенцы-сатанисты? — Ну, одно другому не мешает, — попытался отшутиться Исао, но встретил на себе лишь пустые взгляды окружающих его женщин. — В любом случае, что происходит? Вам удалось поймать кого-нибудь из заключенных? — серьезным голосом поинтересовался тот, переводя разговор в иное русло. — Стыдно говорить, но большая часть нашей стражи была подкуплена. А те, что не поддались, были отправлены караулить дальние зоны, — спешно ответила женщина. — Мы только сейчас смогли вернуться, и чувствую, что беглецов явно никто искать не собирается. — В каком смысле? — поинтересовался Кондо, поднявшись на ноги. — Как Араи все это удалось? — Проблема даже не в этом, — отрицательно покачала головой стражница, в то время, как мужчина принялся освобождать своего подчиненного из плена зловещего креста. — Араи платили лишь за то, чтобы мы их не беспокоили, но подкуп для побега пришел извне. — Что вы хотите этим сказать? — Вчера к нам поступила просто колоссальная сумма от неизвестного лица, больше всего того, что заплатили нам Араи за все время пребывания, — ответила она, со стыдом опустив голову. — Нам было необходимо не препятствовать их побегу, а потому мнения разделились. Всех несогласных начальник попросту отправил в дальний караул, а сам в спешке взял неограниченный отпуск за свой счет и сбежал. В итоге, даже те, кто согласился с его приказом — остались ни с чем. — Все еще хуже, чем я думал, — вздохнул мужчина, освободив бессознательное тело Ямадзаки и перенеся его на кровать. Нет, тут не будет ничего яойного, грязные извращуги. Обернувшись к толпе, он добавил: — Тогда, как главнокомандующий Шинсенгуми, я беру все командование на себя. — Ждем приказа! — кивнула женщина, наполнившись решимостью, но спустя пару секунд тишины добавила: — Эм... Шеф, может, вы уже все-таки наденете штаны?

***

      Слабый ветер, словно клинок, пронесся по огромному полю, пронзая ночной воздух и придавая ему свежести. Высокая трава с легким шумом колыхалась из стороны в сторону, придавая этому месту расслабляющую, но в то же время устрашающую атмосферу, ведь за каждым ростком мог находиться стражник, готовый схватить тебя в любой момент. Однако, в самом эпицентре скопления страха и угнетения воздух продолжал оставаться тяжелым. Источником были всего два человека, каждый из которых явно не был готов к поражению. — Семпай! — послышался радостный выкрик Хидеко, когда спасение пришло в самый распоследний момент, но, осознав серьезность происходящего, добавила: — Разреши нам помо... — Скройтесь, — резко перебила ее Шина, продолжая блокировать меч оппонента. — Куджира, хватай и беги. — Слушаюсь... — протяжным гулом отозвалась она и, закинув сестру на плечо, умчалась вдаль под треск земли, и лишь крик девчонки приглушенно доносился напоследок. — Думаешь, тебя одной хватит? — ухмыльнулся Сого, перенеся все внимание на свою новую цель. Заметив в ее руках знакомые ножны с убранной катаной, он резко изменился в лице и, сверкнув яростью в глазах, добавил: — Что ты сделала с Кондо-саном, сука?! — То, чего сейчас не сделаю с тобой, — твердым голосом ответила женщина, резко пнув отвлекшегося врага в живот, и быстро приняла защитную стойку, обхватив рукоять меча левой рукой, — не пощажу.       Ветер усилился, с каждым разом заставляя траву колыхаться еще сильнее, а туман по предательски становился все более густым. Успокоив свое дыхание, он подготовил тело к предстоящей схватке, но его душа по прежнему продолжала колебаться. Как и в тот раз, чувство опустошенности не давало ему покоя, мешая внутреннему пламени разгореться вновь. Обхватив рукоять двумя руками, парень попытался отогнать назойливые мысли и занес лезвие за спину, приготовившись к атаке. В этот раз он не проиграет, он просто напросто не может себе этого позволить. Но... тогда почему его колени дрожат...? — Ты кажешься таким сильным, но, в то же время, ты просто маленький ребенок, решивший поиграть в самурая, — послышался ехидный голос женщины, прожигающей его своим взглядом. — Может ты и вне досягаемости моего клинка, но страх куда более сильное оружие. — Заткнись, я просто утаптываю землю для более удобного рывка, — съязвил Сого, утихомирив дрожь. Долго не думая, он сделал последний глубокий вздох и ринулся вперед, целясь по ней круговым размахом. Но, вместо блока, Шина мгновенно отскочила назад, совершив резкий удар из ножен. Пройдя в миллиметре от его уха, лезвие тут же было убрано обратно в саю. Стиль «иайдо», теперь он знал, чего от нее ожидать. Будучи без своей ширасайи, на большее она, увы, была не способна. Хитро ухмыльнувшись, Окита стал совершать быстрые и размашистые удары, не давая ей и возможности для атаки. Отбивая клинок противника своими ножнами, женщина медленно шагала назад, пока не решилась контратаковать вновь. Отразив очередной удар, она резко обхватила рукоять, нанеся молниеносный выпад, но вернуть лезвие в саю попросту не успела. Увернувшись от этого рывка в сторону, парень обхватил ее запястье своей подмышкой, одновременно с этим нанеся очередной удар, но и он был блокирован ножнами. Оказавшись в безвыходной ситуации, Шина вновь нанесла резкий удар ногой ему в грудь, заставив капитана отскочить назад, а последующей за пинком подсечкой — и вовсе упасть на спину. Прыгнув на врага, женщина попыталась рассечь ему шею, но и сама была встречена выставленным клинком, насквозь пронзившим ей левое плечо. Ослабив хватку от боли, она промахнулась, оставив на шее оппонента лишь слабую царапину. — Похоже, ты лишилась рабочей руки, — усмехнулся Окита, почувствовав внутри себя разгорающееся пламя битвы. Перевес был явно на его стороне, а потому он ощутил в себе прежнюю силу. — И похоже, ты теперь не можешь пользоваться своими ведьминскими чарами. — Но у меня еще хватит сил сварить тебя в своем котле, — сквозь боль парировала Шина, схватив его за горло правой рукой и надавив на рану. Но теперь пришла очередь Сого пинать врага в живот. Откинув женщину назад, он освободился от натиска и быстро поднялся на ноги, приготовившись к атаке. Она же, перехватив меч в правую руку, встала напротив него, продолжая истекать кровью. — В этот раз все намного проще. Без своей палки и кунаев ты не так всесильна, не правда ли? — коварно ухмыльнулся капитан, обходя ее с раненой стороны. — Я бы мог предложить сдаться, но тогда у тебя в будущем вновь появится шанс сбежать, а мне опять придется тебя искать. Знаешь ли, эти прятки несколько утомляют... — зевнул парень, театрально потянувшись, чтобы отвлечь противника и нанести резкий удар, но в итоге его лезвие пронзило лишь воздух, в то время как Шина уже мчалась в сторону зарослей. — Черт, теперь еще и салочки? Пожалей мои ноги, стерва.       Молча пробираясь сквозь плотный туман по густым зарослям, одинокая стражница с катаной в руке вслушивалась в окружение. Открыв крышку мобильника, она вновь сверилась с красной точкой на навигаторе и все так же неспешно продолжила движение. Участившийся писк послужил сигналом к старту. Рванув вперед, девушка услышала лязг метала и, крепко обхватив рукоять меча, приготовилась нанести всего один, но точный удар по своей цели. Выбежав из зарослей, она увидела перед собой схватку двух разъяренных монстров. Сого продолжал свой натиск, но и Шина явно не собиралась отступать, орудуя правой рукой не хуже, чем левой. Скрестив лезвия, они не сразу заметили новоприбывшую, а потому неожиданный удар снизу заставил каждого из них отскочить назад. — Да неужели? А мне показалось, что вы все по домам разъехались, — усмехнулся Окита, мельком глянув на стражницу, и тут же обратился к Шине: — Это конец, с двумя ты уже вряд ли справишься, — ехидным голосом добавил тот, заметив, как женщина сделала пару шагов назад, стараясь держать обоих в поле зрения. — Сдавай... — но договорить ему не дал молниеносный замах новоприбывшей. Чудом блокировав удар, он недоумевающе вскрикнул: — Ты что творишь?!       Пытаясь разглядеть ее лицо под козырьком фуражки, он не заметил как она резко вытащила танто из-за спины, полоснув его по опорной ноге. Покачнувшись, он вновь потерял инициативу и упал на одно колено, продолжая блокировать ее катану. Но вместо очередного удара, незнакомка отскочила назад, швырнув остолбеневшей Шине свой мобильник. — Кажется, я недооценила власть денег, — после длительной паузы мимолетно произнесла женщина, вновь рванув в заросли. — Стоять! — крикнул Сого, пытаясь подняться на ноги, но резко остановился, почувствовав опасность. Словно тень, переместившись ему за спину, незнакомка приставила лезвие к его горлу. — Ждешь когда я выпотрошу себе живот? Не дождешься, — злобно усмехнулся капитан, обхватив рукоять покрепче. — Ведь во время сеппуку я предпочитаю быть сверху! — крикнул Окита, с разворота рубанув пустоту у себя за спиной. — И ты туда же... — вздохнул парень, вонзив меч в землю, и, опираясь на него, поднялся. Осмотревшись вокруг, он вынул рацию из внутреннего кармана кителя.

***

— Алло... — полушепотом произнесла шатенка, когда заветный мобильник зазвонил. — Здравствуйте, Сакураи-сан, — послышался спокойный мужской голос. — Мы с вами не знакомы, но в данный момент лишь я один смогу помочь вам выбраться из сложившейся ситуации. — Неужели я обзавелась личным сталкером? — саркастично поинтересовалась Шина, прекратив движение. — Меня предупреждали о вашей манере речи, но попрошу быть чуточку серьезней. На кону ваша свобода, и она нужна нам обоим. — Я слушаю, — спокойно произнесла женщина, понимая, что с ее собеседником лучше не шутить, иначе побег может накрыться медным тазом. — Следуйте к белой точке на навигаторе и остерегайтесь красной... хотя, я уверен, что Нобумэ-сан уже разобралась с этой помехой, — задумчиво ответил Исабуро на другом конце провода, удобно расположившись на пассажирском сидении темного автомобиля. — У вас несколько минут, поспешите. Если не успеете, мы будем вынуждены вас оставить. Скоро вся эта территория будет заполнена членами Шинсенгуми, так что рискуете не только вы. Хотя, не уверен, что они смогут бегать после переедания раменом. К тому же, их капитан теперь наверняка кормит червей, поэтому... — но услышав лишь короткие гудки, с грустью вздохнул. — Почему никто не хочет со мной поговорить...? — поинтересовался Сасаки, взглянув на своего водителя. Коротко стриженный брюнет с точеными чертами лица, молча продолжал пялиться в лобовое стекло, монотонно постукивая по рулю. Оба элитных полицейских были одеты в свою белоснежную форму, но тонировка и левые номера могли спасти их конспирацию в случае обнаружения. Буквально пару минут спустя из зарослей перед ними на дорогу вышла главная цель их ожидания. — Моргни ей, — произнес Исабуро, взглянув на карманные часы. Обойдя автомобиль со стороны, Шина не без труда села на свободное заднее сиденье, продолжая придерживать кровоточащее плечо. — Опаздываете, Сакураи-сан. Постарайтесь не заляпать обивку. — Могли бы заехать сразу в поле, — съязвила женщина, закрыв за собой дверь, но, увидев их форму, попыталась скрыться. Дернув пару раз за ручку, она осознала, что дверь заперта. — Уже уходите? — с насмешливой интонацией поинтересовался Сасаки, продолжая сохранять на лице прежнюю невозмутимость. — Хитрый спектакль вы тут поставили, примите мои искренние аплодисменты, — с ноткой недовольства ответила Шина, обхватив рукоять меча, но неожиданно для себя была встречена дулом пистолета в руке шофера. — Ваша голова нынче дорогого стоит. Сладких снов, Сакураи-сан, — равнодушно произнес Исабуро, махнув рукой в качестве сигнала.

***

— Сого! — кричал Кондо, пробираясь сквозь заросли в компании парочки стражниц. Остальные так же разбрелись в разные стороны, начав поиски уцелевших... ну и чтобы надавать тумаков своим продажным сестрам по оружию. Туман уже спал, вокруг начинало светать, а потому найти капитана не составило особого труда. Сидя на своем кителе, он угрюмо смотрел в землю. — Сого! Как же я рад, что ты жив! — вновь крикнул мужчина, рванув к подчиненному. Медленно подняв голову, Окита устало взглянул на своего начальника и слабо улыбнулся. Сил практически не осталось, эта ночь выпила их без остатка. Присев на колено, главнокомандующий закинул его руку себе на шею и помог подняться. — Идем, тебе нужен отдых. — Кондо-сан... простите меня, я не сумел выполнить свой долг, — виновато заявил парень, что вызвало у мужчины неподдельное удивление. — Я проиг... — Не говори глупостей, — легким голосом перебил его Исао. — Пока ты жив — ты не проиграл. Зная тебя, зная твою силу, зная на что ты способен, я с уверенностью могу сказать, что ты никогда не проиграешь, — воодушевленно добавил он, взглянув на слабую ухмылку своего подчиненного. — Идем, Сого.

***

— Я все равно отберу у тебя эту комнату, — фыркнул сереброволосый парень, растянувшись на траве и прислонившись спиной к камню близ журчащей реки. — Вам с тем молокососом хватит и коврика в прихожей. — Что, самому уже надоело там спать? — спокойно парировала русоволосая девочка, сидя на камне и не отвлекаясь от чтения книги. — Хочешь себе дом — построй его сам, ты же мужчина. — Твой брат ничего не строил, но живет словно император, — возмущенно ответил Гинтоки, закинув ногу на ногу и убрав руки за голову. — Это даже завидно. — Хочешь, чтобы я и тебя покормила с соски? — равнодушно поинтересовалась Шина, отвечая ему на автомате, ведь книга была куда интересней этой беседы. — Видимо, ты тоже тот еще молокосос. — Заткнись! Тебе вообще повезло, что Шое нравится возиться с тем огрызком, предоставляя твоей мелкой тушке возможность отдохнуть. Ты должна быть нам благодарна. — А кто сказал, что я должна благодарить еще и тебя, нытик? — усмехнулась девочка, дочитав главу книги. Подняв голову в небо, она с улыбкой наслаждалась ясной погодой... даже под ворчание обиженного демоненка за спиной.

***

      Открыв глаза, Шина вновь увидела перед собой ясное небо, прямо как в тот далекий день из ее смутного прошлого. Осознав, что происходит, она обнаружила себя все в том же автомобиле, движущемуся по автостраде в сторону города. Прежняя боль пропала, словно ее и не бывало, но стоило ей попытаться повернуться, как голова резко закружилась, а звуки вокруг стали отдаляться. ...рядке? — послышался равнодушный голос главнокомандующего Мимаваригуми. — Я говорю, вы в порядке? — повторил он, когда женщина пришла в норму. — Вам потребуется какое-то время, чтобы отойти от токсина. — Я что, плыву по реке Стикс? — поинтересовалась она в ответ, схватившись за голову, не сразу заметив наручники на руках. — Для Харона у тебя слишком унылый голос. Лучше возьми уроки громогласности, иначе у твоей лодки вскоре появятся более искусные конкуренты. — Ваши колкости на меня не действуют, Сакураи-сан. Слова черни не причинят вред Элите, — ответил Исабуро, тыча пальцем в телефон. — Вы должны быть благодарны за ваше спасение, — добавил он, цыкнув языком после проигрыша в змейку. Взглянув на себя, Шина обнаружила порванную форму и перебинтованное плечо. — У Йошинори-сана когда-то была собственная клиника, но теперь он бравый член Мимаваригуми. Я предполагал, что вам понадобится первая помощь, поэтому взял с собой именно его, — закончил мужчина, кивнув в сторону водителя. — После такого он просто обязан на мне жениться, — слабо усмехнулась Шина, приняв сидячее положение. — Да и кто знает, что вы вдвоем тут вытворяли, пока я валялась без сознания. — Боюсь, что вы слишком высокого мнения о своей персоне. Йошинори-сан уже женат, а меня не интересует подобный тип женщин, — все так же равнодушно ответил Сасаки, продолжая пялиться в экран. — И, пока вы не продолжили распылять тут свой яд, я должен с вами переговорить. — Слушаю, — уже с серьезным тоном ответила женщина, вновь понимая, что шутить с ним совершенно бессмысленно. — Зачем я понадобилась Мимаваригуми? Решили прибрать к рукам всю славу? Тогда почему сразу же не отдали в тюрьму? — Сакураи-сан, так вы слушаете или вновь болтаете? — заметил Исабуро, после чего Шина замолкла. — На вашу персону мне пришел один приказ и одна просьба. Приказ включал в себя уничтожение всех членов Хебиникамы, включая вас. А в просьбе было сказано привести вас к одному человеку. И, раз вы еще живы, то должны понять, что я не люблю приказы. — И кто же этот человек? — поинтересовалась Шина, пытаясь проанализировать вышесказанное. — Узнаете на месте прибытия, — ответил мужчина, захлопнув крышку телефона. — И да, переоденьтесь в кимоно на соседнем сидении. Надеюсь, у вас с Нобумэ-сан один размер, я не знал, как вы выглядите. — Прямо здесь? Не нагляделись что ли? Продолжения захотелось? — вновь усмехнулась женщина, демонстративно оголив плечи. — Включите хотя бы музыку, а то неуютно как-то. — С такой раскованностью вам самое место в Йошиваре, Сакураи-сан, — равнодушно ответил Сасаки, убрав мобильник во внутренний карман кителя. — Вы многого обо мне еще не знаете, сноб-сан, — съязвила Шина, прикрыв плечи. — Некоторые вещи вы не сможете отыскать даже в своих огромных архивах. — Но нам хватило их, чтобы проследить за активами торгового дома Ямада, а также за транзакцией некоторой суммы средств на счет начальника тюрьмы «Футю», — с самодовольным тоном произнес Исабуро, повернувшись к пленнице. — Вы не настолько хитры, как вам кажется, — с насмешкой заявил мужчина, ранив ее глубоко в сердце, хоть виду она и не показывала. — В любом случае, — продолжил он, повернувшись вперед, — я хочу заключить с вами сделку. — Оскорбить женщину, а потом что-то у нее просить? Верх наглости и идиотизма, — фыркнула она в ответ. — Просить? Вряд ли у вас вообще есть выбор, Сакураи-сан, — не унимался тот, взяв данное положение в свои руки. — Вы просто будете у меня в долгу, и когда я позвоню, вы выполните любую мою просьбу. Я пока сам не знаю, когда и что попрошу, но иметь такой козырь в рукаве достойно звания Элиты. Телефон останется у вас на этот случай. — А если я откажусь? — нахмурившись, поинтересовалась Шина. — Поверьте, я всегда найду рычаги давления. Не так ли, старшая сестра-сан? — твердо ответил мужчина, выставив настоящий пистолет ей в лицо, когда она попыталась накинуть цепь от наручников ему на шею. — Будьте поспокойней, Сакураи-сан. Иначе эта пуля навсегда успокоит ваш дикий нрав.       Смирно вернувшись на свое место, она поникла головой. Ситуация играла не в ее пользу, атмосфера безысходности тяжело давила на грудь, не давая сделать и вдоха. — Ну же, ну же, я не собираюсь делать что-то противозаконное прямо сейчас. Просто решил проинформировать вас на будущее, — добавил Исабуро, когда автомобиль притормозил близ городского порта. — Ну вот, мы прибыли. Ваш корабль будет стоять в самой дальней зоне, так что советую переодеться, иначе порванная форма стражи привлечет слишком много внимания. Тиба, сними с нее наручники, — произнес Сасаки, отвернув зеркало заднего вида в сторону. Выйдя из машины в белоснежном шелковом кимоно с живописными алыми розами, Шина все равно привлекла на себя внимание окружающих рыбаков и просто путешественников. — Нужно было купить что-то попроще, но Элита не может опуститься до того, чтобы ходить по дешевым магазинам, — с ноткой пафоса произнес мужчина, оглядев ее со стороны. — Меч некого главнокомандующего Шинсенгуми я приберегу для себя в качестве трофея. В данный момент мне пора на собрание по случаю вашего побега, так что будьте на связи, Сакураи-сан, — закончил он, дав сигнал водителю.       Сорвавшись с места, автомобиль быстро умчался вдаль, оставив задумчивую женщину в одиночестве посреди местного порта.

***

— Трое заключенных!!! — крикнул Мацудайра, разъяренно отчитывая стоящий перед ним квартет из Шинсенгуми в главном офисе штаба полиции. — Причем из-под вашего же носа~! Это серьезный удар по нашей репутации, вы это понимаете~?! — Старик, а причем тут я? — поинтересовался Хиджиката в больничном халате, оглядывая остальных присутствующих, а именно: опирающегося на костыль Окиту и стоящего рядом Кондо с бессознательным телом Ямадзаки на плече. — Ты помешал Мимаваригуми схватить Хебиникаму, Тоши~! — протяжно крикнул в ответ глава полиции. — Ты не лучше всех остальных! — Шеф, мы обязательно пойм... — с твердостью в голосе начал Исао, но его речь была остановлена рукой Мацудайры: — Мне больно об это говорить, но я вынужден принять меры~. С этого дня я временно понижаю в звании каждого из вас и передаю Шинсенгуми под личный контроль Мимаваригуми. — Что?! — одновременно крикнули все присутствующие, даже Ямадзаки что-то еле заметно пробубнил. — В каком это смысле? — недоуменно переспросил Хиджиката, но, услышав шаги у себя за спиной, резко обернулся. — Когда одна из голов гидры тянет за собой в пропасть вместе с телом и остальные, то ее необходимо обрубить, Хиджиката-сан, — спокойным тоном произнес прибывший Исабуро. — Не беспокойтесь, я найду применение вашим людям. К тому же, вы сами согласились принять предложение о нашем общем союзе, так что ничего не изменится. Мы так же продолжим нести мир и порядок в Эдо. — Ублюдок! — сквозь зубы злобно прошипел замком, крепко сжав кулаки. — Тебе повезло, что у меня с собой нет меча, иначе я бы обрубил еще одну нахальную голову. — Рискнули дерзить вашему новому начальнику? — ехидно заметил Сасаки, демонстративно положив ладонь на рукоять своего меча. — Мы можем решить это прямо здесь и сейчас. — Верно! — встрял Сого, подковыляв к Тоширо. — Победитель получит все, а проигравшего будет ждать смерть. Хиджиката-сан, я одолжу вам свое оружие. — Сого? — удивленно переспросил замком, не ожидая подобного, но увидев протянутый ему костыль, возмущенно крикнул: — Сдохни, придурок! Вот сам с этим и дерись. — Я беру всю вину за случившееся на себя, — неожиданно для всех произнес Кондо, заставив остальных замолкнуть. — Это я заслал Заки шпионить в тюрьме, это я послал Тоши следить за тем парнем, это я отправил Сого ловить беглецов, а его отряд перекусить в раменную. Ну, и конечно же, это я позволил себе упустить Сакураи, а так же украсть у меня меч. Вся вина лежит целиком на мне, остальные лишь исполняли мои приказы. Они ни в чем не виновны. — Кондо-сан! — ошарашенно прикрикнули его подчиненные. — Поэтому, — продолжил Исао, перебив их возможные реплики, — я готов с позором уйти в отставку, но Шинсенгуми и дальше продолжат выполнять свою роль по защите Эдо. Не под руководством Сасаки или кого бы то ни было, а под руководством моего непосредственного заместителя. — Что вы хотите этим сказать? — с неким недовольством поинтересовался Исабуро, остановившись за его спиной. — Каждый из вас причастен в... — Сасаки~, — прервал его Мацудайра, сразу же обратившись к Кондо: — Хорошо~. Я принимаю твою отставку и назначаю Тоши — главнокомандующим Шинсенгуми~, а этого покалеченного парня — его замом. Решение окончательно и обжалованию~ не подлежит. — Тц... Как скажете, — недовольно ответил лидер Мимаваригуми, спешно развернувшись к ним спиной. — С повышением, Хиджиката-сан. Надеюсь, мы сработаемся, — добавил мужчина, исчезнув в дверном проеме. — Кондо-сан, зачем вы это сделали?! — недоумевающе крикнул темноволосый. — Это же полный бред! — Верно! Я хоть и мечтал о звании замкома, но не под его руководством! — возмущенно добавил Сого. — Пускай лучше он возьмет на себя всю вину и навсегда сгинет в бездну позора! — Да пошел ты! Я тебя сию же секунду уволю, придурок! — закричал на него в ответ Хиджиката, но их дальнейшие разборки нарушил искренний хохот их бывшего главнокомандующего. — Парни, никогда не меняйтесь, — с лучезарной улыбкой засмеялся Кондо, хлопнув по спине вырубленного Ямадзаки, едва не сломав ему позвоночник. — Я уверен, что в ваших руках Шинсенгуми ничего не грозит. Постараюсь вас почаще навещать, ну, в перерывах между слежками за Отаэ-сан, конечно. — Но вам уже будет не отмазаться от правосудия за сталкерство! — не прекращал возмущаться Тоши. — Это же преступление! — Ну, тогда у нас будет куча времени поболтать с ним в допросной, не так ли? — улыбнулся Сого, слабо ударив Хиджикату костылем по спине. — Не все потеряно, "шеф". — И ты туда же?! И почему ты выделил слово шеф кавычками, урод?! — Странные вы ребята~, но похоже, что нам удалось найти наилучший вариант дальнейших событий, — громко произнес Мацудайра, скрестив руки на груди. — Парни~, не подведите меня. Отыщите беглецов как можно быстрее~. Я буду в вас верить! — Так точно! — козырнул новый главнокомандующий, и с этим вся компания поспешила удалиться из просторного кабинета. Не все еще было потеряно, и каждый из них прекрасно это понимал. — Итак, с чего начнете? — поинтересовался Кондо, когда они не спеша шли по коридору в сторону лифта. — Ну, начнем с того, что Сого должен будет... — Отгул! — резко выкрикнул новый замком, перебив начальника. — Беру отгул! — Обойдешься! Я же знаю, что это ты спер мой кошелек! Будешь этим костылем драить полы во всем штабе! Я отыграюсь на тебе по полной за все годы издевательств! — Природа отыгралась на вас первой, Хиджиката-сан. — Ублюдок! — В любом случае,— вновь перебил его Сого, — мне не помешал бы отдых. Даже будучи прохладной, эта ночка все равно была жаркой, — ехидно добавил парень, когда троица остановилась у закрытых дверей лифта. — Нам еще необходимо выяснить личность той стражницы, что помогла ей сбежать, — твердо произнес Кондо, но вскоре с усмешкой добавил: — Хоть я уже и не имею право вами командовать. — Не переживайте, шеф, — спокойно ответил Тоширо, вынимая из под халата невесть откуда взявшуюся пачку сигарет. — Мы ее быстро отыщем. — В этом нет необходимости, — отмахнулся Сого, когда дверь лифта открылась. — Она не была тюремщицей. Более того, каждый из нас прекрасно ее знает. А в особенности — мой меч. — Хочешь сказать, что этот ублюдок Сасаки и в правду что-то замышляет? — поинтересовался темноволосый, закурив прямо в помещении и игнорируя крики уборщицы у себя за спиной. — Зачем ему понадобилась эта женщина? — Кто знает... — пожал плечами Окита, выставив костыль перед Кондо, тем самым позволяя Хиджикате войти первым. — Только после вас, шеф, — уважительно добавил парень, обратившись к новому главнокомандующему. — Сого? — удивился бывший лидер, но тут же радостно хлопнул его по плечу. — Теперь я точно не переживаю за будущее Шинсенгуми, ребята! — Видимо, ты и вправду мечтал об этом месте, заместитель, — удовлетворительно ухмыльнулся темноволосый, пройдя в лифт, но... — Кондо-сан, давайте пойдем пешком, — с привычным равнодушием произнес Сого, когда двери начали закрываться, и последнее, что Тоширо успел разглядеть сквозь мимолетную щель между дверьми, была хитрая ухмылка его подчиненного. — Эй! Что ты заду...? — но не успел он договорить, как двери спешно захлопнулись, а сигарета в зубах начала странно шипеть, заполняя всю кабинку едким густым дымом. — Вынимая из кармана неизвестные сигареты, убедитесь, что вы их сами туда положили, — посмеялся Сого под вопросительное выражение лица Исао. — Курящие в лифте, — широко усмехнувшись, он дождался воя противопожарной тревоги и аварийной остановки лифта, — должны быть наказаны! — Ублюдок! — Что вы, что вы, Хиджиката-сан, в этот раз вы сами наступили на грабли собственного идиотизма и невнимательности. — Тоши! Не переживай, мы сейчас же спасем тебя! — крикнул Кондо, пытаясь открыть двери. — Развлекайтесь, а мне необходимо встретиться с Данной. Надеюсь, он прояснит для меня некоторые детали. Еще увидимся, — закончил парень, не спеша спускаясь по лестнице. В это время, стоя в задымленной кабине лифта, Тоширо кричал что было мочи. Да, роль главнокомандующего явно будет для него не из простых. Особенно с таким подчиненным под боком... и собственным идиотизмом в придачу.

***

      Медленно бредя по порту, женщина осматривалась по сторонам. Множество рыбацких лодок, пара катеров, ничего необычного. Однако, стоило ей дойти до конца пирса, следуя указаниям Сасаки, как она увидела старую каравеллу. Аккуратно подойдя к ней, она никого рядом не обнаружила, лишь слабые звуки струн доносились изнутри. Пройдя по дощечке в трюм, она не спеша продвигалась все дальше, время от времени озираясь по сторонам. Заметив лестницу, ведущую наверх, женщина медленно двинулась к ней, стараясь не издавать ни шума. Звуки мелодии усиливались с каждым ее шагом, пока она не взобралась в просторную и светлую комнату с видом на весь порт. Сидя на окне и держа в руке сямисэн, мужчина повернул голову в ее сторону и мягко произнес: — Ты все же нашла меня. Прошло так много времени с нашей последней встречи, но для меня оно пролетело словно миг, — сделав короткую паузу, он перестал играть на музыкальном инструменте и отложил его в сторону. — Ты должно быть держишь на меня старую обиду, но я уже давно признал свою вину в случившемся, — полушепотом произнес мужчина, встав на ноги. — Но как вижу, ты и сама успешно выбралась из той клетки, что годами сдерживала твои крылья.       Слабо ухмыльнувшись в ответ, она лишь ответила: — Не вижу смысла полагаться на других, Шинске.

***

— Ну, а дальше вы все знаете, — закончил Сого свой длинный рассказ, сидя в раменной на колесах. — Ну, теперь пришла ваша очередь рассказать мне свою историю, Данна, — произнес парень, обратившись к сереброволосому, который уже давным-давно, громко храпя, видел десятый сон. — Кто бы сомневался, — зевнув во весь рот, он поднялся на ноги, разминая конечности. Вынув из "своего" кошелька несколько купюр, он положил на стойку больше нужного. — Старик, сдачи не надо, спасибо за собу. — Редко встретишь таких добросовестных полицейских в наше время, — усмехнулся старик, забрав лишь часть. — Но я предпочитаю брать то, что заработал честным трудом. Старым лисам лучше сидеть в норе. — Тогда пусть этот идиот купит себе на них выпивку, когда проснется, — вздохнул Сого, засунув кучерявому ширасайю под пояс. — Надеюсь, вам удастся разобраться во всем лучше, нежели мне, Данна, — закончил парень, хлопнув его по плечу и опираясь на костыль, медленно ушел вдаль. — Хорошие у тебя товарищи, Гин-сан, — усмехнулся старик, забрав деньги и поставив перед спящим еще одну бутыль сакэ. — Еще открыто? — поинтересовался низкий старичок, появившийся словно из ниоткуда, одетый в потрепанный балахон и опирающийся на деревянную клюку c набалдашником в виде обезьяньей головы. Оглянув спящего кучерявого, он широко улыбнулся. — Скоро закроюсь, но пока работаю. Присаживайтесь, господин, — кивнул владелец раменной, пока старичок пытался вскарабкаться на скамью. — Чего изволите? — поинтересовался он, когда гость сел рядом с сереброволосым и положил на стойку странную коробочку. — Да так, ищу, чем бы развлечься, — хохотнул тот, а голова на его трости недобро сверкнула зелеными глазами.

Продолжение следует

Анонс следующей главы!!! Включите крутой музон и устраивайтесь поудобнее! Кто этот старик и что он задумал? Неужели Везувия дождется своей заявки? История про семь смертных грехов? Первое появление Цукуйо и Кьюбей? Что будет с Шингсенгуми после ухода Кондо? Все это читайте в следующей главе, которая неизвестно когда еще выйдет.

ТОП-10 фраз Новой Угрозы!

Г: Всем здаров, мы типа как рады приветствовать вас на топ-10 фраз этого недофика. Отбор был жестким, автор и бета отобрали более тридцати фраз, а решение принимало семеро судей, имена которых останутся скрыты от всеобщего внимания. Ш: А разве в судьях не сама бета с теми читателями, что оставляют нам отзывы? Читателей же как раз шестеро, если не считать отзыва по хештегу и от незарегистрированных пользователей. К тому же, бета вообще не имела права принимать участие из-за своей предвзятости к тексту! Она же помогала автору выбирать фразы! Г: Да заткнись ты уже наконец! И какого хера ты разрушаешь всю секретность, ублюдище?! Тебя уже не было целых две главы, ты здесь никто и звать тебя никак. Даже у того недошпиона была, по сути, целая история от первого лица. Ш: Но ведь Кагуры-тян тоже не было, почему ты обращаешься только ко мне?! К: Скройся, нытик. В данный момент я изучаю технику Супер Сайяна в потустороннем измерении. Меня сейчас нет в этом мире, но такому слабовольному плаксе, вроде тебя, никогда этого не понять-ару. Ш: Да как же! Ты же просто валялась весь день на софе, смотря Драгонболл по телику! Хоть в фанфике об этом нет ни слова, но я все прекрасно видел! Г: Это была лишь ее астральная проекция. Ш: И ты туда же?! Г: В общем, хватит болтовни, начинаем наш топ-10 лучших фраз. Поехали!

С 10-ого по 7-ое места!

Эй, так и будешь валяться? Я, конечно, понимаю, что ты — тряпка, но не буквально же. (с) Шина  (10/8/7/7/10/9/8; средний балл — 8,33) Гинтоки-Гинтоки, чем больше извилин на твоих волосах, тем меньше их у тебя в голове. (с) Отосэ (8/9/7/8/10/10/8; средний балл — 8,33) Ох, Азуми-сан, хотела бы я провести с тобой словесную дискуссию, но боюсь, что твой позвоночник тогда не срастется. (с) Таэ  (10/10/6/6/10/6/8; средний балл — 8,33) Будь я на десять лет моложе и настолько же глупее, отдалась бы тебе на мешке с мукой хоть сейчас. (с) Шина  (10/10/7/9/5/4/9; средний балл — 8,33) Г: Эй! Что это еще за бабский топ?! Старуха, плоскодонка и стерва, причем последняя захватила сразу две строки! Где, мать вашу, Гин-сан?! Ш: Что с тобой? Это же последние четыре места. Г: Я должен был получить их все! Ш: Что еще за мания величия?! К: Да заткнитесь-ару. Вроде парни, а хуже тех же баб. Я рада за сеструху, ей удалось получить свое место под солнцем, в отличие от тебя, очкарик-ару. Столько болтовни, но ни одна из твоих реплик не попала даже в отбираемый список, мухахаха! Ш: Тебя тоже тут нет! К: Да плевала я на всякие топы-ару. Мне незачем тешить свое эго, я и так прекрасна. Давайте дальше-ару.

6-ое и 5-ое места!

А разве это не одно и то же? «Аники» ведь и переводится как «Братан». Так какая, к черту, разница, как я его называю? Могу вообще хоть Brother'ом, Браузером или лысым из Brazzers. (с) член якудзы  (9/10/8/10/6/10/8; средний балл — 8,50) Пацуан, прятаться от женщины нужно только в том случае, если зажимаешь от нее свою зарплату. В остальных случаях ты должен быть тверд и, стоя напротив, смотреть ей прямо в глаза. Если будешь колебаться, эта хищница съест тебя в первую же секунду. (с) Гинтоки  (9/7/9/7/10/10/9; средний балл — 8,50) Г: Эй! Как такая неимоверно крутая фраза может стоять в одном ряду с таким дерьмом?! К: Ты сейчас про какую именно-ару? Г: Заткнись, коза! Ш: Гин-сан, так решили читатели, ничего не поделаешь. Скажи спасибо, что хоть какую-то из твоих фраз они выбрали. И давайте глянем, что там идет дальше.

4-ое место!

А где ваш прокуренный дружок? Его с вами нет? Какая жалость... Помнится, когда я ему сказала, что майонез делается из невырожденных цыплят, он заплакал. (с) Шина (10/10/10/9/10/5/7; средний балл — 8,71) Г: Так этому идиоту и надо! Эта фраза просто шикарна. Я даже готов поаплодировать. Ш: Как же ты быстро изменил свое мнение касательно отсутствия своих фраз! И почему ты восхищаешься фразой главного антагониста фанфика?! К: Шинпачи, злодеи тоже люди-ару. Иногда их судьба куда более печальна, чем у главных героев. Иногда их мотивация имеет нерушимые корни, отчего зритель может сам пропитаться их ненавистью к этому прогнившему миру, согласившись с его уничтожением-ару. Мне так жаль Пиколло... Ш: Да причем тут вообще Драгонболл?! Г: Пацуан, хватит орать, уши закладывает. Мне неважно кто сказал эту фразу, меня просто бесит тот никотиновый придурок. Фразы про него из любых уст будут шедевральны. Я готов даже тебе поаплодировать, если ты ее повторишь. Ш: Что?! Ты сейчас серьезно?! Ну, это... кхм-кхм... А где ваш прокуренный дружок? Его с вами нет? Какая жалость... Помнится, когда я ему сказала, что майонез делается из невырожденных цыплят, он заплакал. Г: Повелся, лошок... К: Шинпачи такой наивный, мухахахаа... Ш: Да пошли вы! Давайте дальше!

3-е место!

Иногда не нужно толкать человека к верному пути, а заставить его самого задуматься и решить для себя какой из них верный. Она подарила тебе эту возможность, как и мне, многие годы назад... Хм, уверен, она теперь частенько жалеет об этом. (с) Гинтоки (8/10/9/9/10/7/7; средний балл — 8,83) Г: О да! Гин-сан воистину великолепен. Ш: Да сколько еще ты будешь самовосторгаться собой?! Ты просто убиваешь всю крутость этой фразы своим нарциссизмом! Г: О, так ты все таки согласен, что она крута? Ш: Эм... Я не это хотел сказать... Просто эта фраза сильно повлияла на мою сестру и все такое... К: Шинпачи прокололся, Шинпачи прокололся. Ш: Хватит! А то ты напоминаешь шакала из Маугли! Г: Пацуан, просто признай мое великолепие и мы продолжим. Ш: Да пошел ты! Идем дальше!

2-ое место!

Он уже давно застрял, Кондо-сан... Застрял в развитии. К тому же, Хиджикате-сану утонуть не позволит его дерьмовый характер. (с) Сого (10/10/8/9/10/10/7; средний балл — 9,00) К: Какого черта этот кретин залез так высоко-ару?! Ш: Почему тебя это так задевает? Г: Вот ублюдок! Ш: А ты-то чего на него взъелся? Ты же сам сказал, что фразы про Хиджикату-сана из любых уст будут шедевральны! Г: Заткнись! Тройка фраз должна была быть под моим контролем! Да и этот капитанский ублюдок споил меня и бросил одного посреди ночи! Ш: Так почему это его вина?! Почему бы тебе не взглянуть на главного виновника, тобишь тебя самого?! К: Шинпачи, почему бы тебе не взглянуть на главного кретина этого фанфика, тобишь на свои очки-ару? Ш: Хватит! Это уже давно перестало быть смешным! Давайте глянем первое место!

1-ое место!

Кем бы ты ни был, ублюдок! Ты не имеешь права творить, что тебе вздумается. Эти придурки, как бы я не ненавидел их всех, но они часть этого квартала. Они важны для его жителей. Поэтому, как последний из королей квартала Кабуки, я не позволю тебе и пальцем тронуть этот город! (с) Гинтоки (10/10/10/10/10/10/10; средний балл — 10,00) Ш: Эм, Гин-сан... А разве эта фраза вообще была в голосовании? Г: Конечно была. У тебя что, диоптрии на очках прыгают? Ш: Нет, этой фразы определенно не было в голосовании. И почему ты поставил за всех по десятке?! Г: Они бы столько и поставили, только завидев ее. Инфа сотка, чувак. Ш: Да нет же! Автор и бета лично ее убрали из-за передоза пафоса! Ее определенно тут не было! Теперь весь этот топ можно считать ошибочным! Г: Убейся, ты меня достал. Имею право хоть раз в жизни получить свой лучик солнца, ублюдок. Ш: Да у тебя здесь и так целое солнце! К: Шинпачи, почему ты еще тут? Почему ты не сдохнешь? Почему ты перестал озвучивать Обаке-ару? Ш: Снова Драгонболл?! И причем тут мой сейю?! Хватит уже! Глава закончилась, можно прекратить этот балаган и разойтись! Г: О, а ты разве не слышал? Автор совсем тебя не посвящает в свои планы? Что же ты за ничтожество такое? Ш: Правда, прекрати... Мне становится больно, Гин-сан... Г: Автор решил сделать анонс первой сюжетной арки, которая выйдет в далеком будущем. Ш: Что? Сюжетной? Но как же арка про Остров Любви? Как же пародия на все пейринги? Просто... К: Ты чего покраснел-ару? Нафантазировал себе поди черт-те что. Грязный девственник, отойди от меня-ару! Ш: Кагура-тян... Ты все не так поняла... Г: В любом случае, сюжетная арка будет сразу после острова, так что нужно будет подготовиться. Слышал, она будет довольно масштабной и расставит многие точки над i. Ш: Но разве не слишком ли рано для анонса? Г: Он планирует сделать несколько, в каждом из которых будут показаны все новые и новые детали из будущей арки. К: Звучит здорово-ару! Ш: Когда это вы успели проникнуться автором?! Где ваши старые оскорбления в его адрес?! Г: Автор-сан, вы это слышали? Он провоцирует нас! Ш: Эй! Хватит уже этих... ... ... К: Наконец-то он пропал, я от него устала-ару. Гин-чан, давай смотреть анонс, я его уже включила. Г: Давно пора. Эй, читатели, приготовьтесь. Мы начинаем! Анонс сюжетной арки «Вторжение Ведьмы» №1!!! Включите крутой музон и устраивайтесь поудобнее!       Давным-давно, в глухих горах, за тысячи километров от города... Вот где начинается наша невероятная история... Вне нашего времени они терпеливо дожидались... Когда дракон великий освободится... Восхождение, рост, завораживающий и необузданный экстаз... Излучающий свое сияние и скрытый где-то в поле... Светящийся и ослепляющий, как ваше желание... Игнорирующее время, оно вне времени... То, что вы найдете, вне пределов вашей веры... Дра-гон-болл! Г: Кагура!!! Выруби этот чертов опенинг! Настоящий анонс сюжетной арки «Вторжение Ведьмы» №1!!! Включите крутой музон и устраивайтесь поудобнее! — Небо, оно так огромно. Даже всем своим взором ты не сможешь охватить его полностью. Но этот город передо мной как на ладони. Маленький кусочек вселенной, лишь крохотная частица, — произнесла шатенка, смотря вперед сквозь закрытые веки.

Осознанная месть?

— Ты до сих пор зла на него за произошедшее? — поинтересовалась девушка, стоя у нее за спиной. — Но ты сама выбрала этот путь! Открой глаза, хватит видеть перед собой лишь прошлое! С тех пор все изменилось! Наш с тобой город давно изменился!

Или слепая ярость?

— Ты всегда отличалась от остальных, но это не дает тебе право ставить свое мнение превыше остальных. Ради возможности видеть лишь светлые воспоминания, я готова избавиться от темных...

Долгожданная развязка? Финал истории так близок? Арка «Вторжения Ведьмы»!!!

Г: Отлично! Мы отработали свои деньги. Итак, Кагура, вот твои честно заработанные 33%. К: Эй, не пытайся меня обмануть-ару! Шинпачи нет, поэтому делим поровну! Г: Заткнись! Это моя заслуга, что автор стер его с лица земли. Если бы не мой блестящий ум, то этот рыжий кусок дерьма ничего бы не... ... ... *тишина* К: Гин-чан...? Придурок, ты где-ару? Вот идиот... Зато у меня мои честно заработанные 100%. Садахару, идем домой, теперь можешь спать на футоне этого кучерявого кретина.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.