* * *
Купе друзей Альбус нашел быстро, а вот чемодан, неприятно оттягивающий руку, мешал лавировать в переполненном взбудораженными школьниками вагоне. — Альбус, сюда! — Эсма радостно махала рукой, высунувшись из купе, словно Ал мог внезапно пройти мимо. — Как же я рада тебя видеть! Этот болтун уже по второму кругу принялся рассказывать свои истории. Спаси меня, а? — Привет, Эсма, — втаскивая чемодан, кивнул Альбус. — Что, Малфой, теряешь форму? Девушки от тебя устают уже спустя полчаса? — Мы ждали тебя раньше, — невозмутимо отозвался Скорпиус, подворачивая манжеты форменной рубашки. — Если бы кто-то соизволил услышать зеркало, было бы гораздо проще. «Зеркало…» — Альбус с досадой хлопнул себя по лбу. Вот что он забыл взять с собой в Хогвартс! Зеркало, похоже, так и осталось лежать в верхнем ящике стола, пока он, стараясь не чертыхаться через каждые пару минут, пытался уместить в чемодан без применения магии дополнительную литературу из списка Гермионы. — Склероз? — любезно осведомился Малфой, наблюдая за пантомимой друга. — Ну, впрочем, я так и думал. Видишь, Эсма, даже наш великолепный Ал Поттер иногда бывает обычным человеком. Помочь с чемоданом? — Я что, выгляжу настолько убогим? — Скорпиус недоуменно уставился на него с занесенной для «левиосы» палочкой. — Сегодня даже Джеймс расщедрился на то, чтобы дотащить мне чемодан до вагона. — Ого, у твоего брата внезапно случилось раздвоение личности? Не ожидал, не ожидал. Думал, у вас в семье никто не страдает душевными болезнями. — Скорпиус, — укоризненно протянула Эсма, — тебе бы не помешало хоть иногда думать, прежде чем что-то говорить. — Я и подумал, — затолкав чарами чемодан на багажную полку и для надежности закрепив его, уселся около нее Малфой. — Джеймс Поттер и помощь страждущим — это нормально. Но Джеймс Поттер и помощь младшему брату… вот это уже вызывает удивление. Эй, Поттер, разве я не прав? Альбус хмыкнул, но промолчал. — Люди меняются. Нельзя быть таким же обалдуем на пороге выпуска, как и в детстве! Детская неприязнь проходит, как только становится нечего делить. — Я так не думаю. — Твое право, — отвернулась к окну Грей. — Мерлин, я с вами только пять минут, мы едва миновали Кингс-Кросс, а вы уже успели поцапаться… — Ал только покачал головой. — Чувствую, это будет та неизменная константа, на которую я всегда смогу рассчитывать. — Чего? — потянувшись за свернутым вдвое «Пророком», удивился Малфой. — Ну знаешь, Земля круглая, а Малфой с Грей — цапаются. Непреложный закон мироздания. — Дружище, — тяжелый вздох вырвался из груди Скорпиуса, — если что и есть в этой вселенной неизменного, так это ты. Что бы ни произошло, в какую бы ситуацию ты ни попал, занудство никогда не покинет тебя. — И вовсе он не занудный! — Молчи, женщина, тебя не спрашивали. — Шовинист!.. — сердито фыркнула она. — Вы когда-нибудь угомонитесь? — страдальчески вопросил Альбус. — Честное слово, даже от Джима с Фредом и то меньше шума! — Эсма, ты слышала, мы переплюнули главных заводил Хогвартса. Эсма Грей его предсказуемо проигнорировала и, подавшись вперед, заглянула в глаза. — Как ты, Альбус? — Нормально все, — Ал неловко пожал плечом — рассказывать о случившемся особо не хотелось. Эсма понятливо улыбнулась и постаралась перевести разговор на нейтральную тему. — Сколько СОВ вы получили? У меня вышло пять, но мама немного расстроилась, она рассчитывала, что мы с братом наберем не меньше восьми. Хотя откуда им было взяться? — легкий смех Эсмы наполнил купе. — Я завалил Травологию, — невозмутимо отозвался Альбус. — Брось заливать, — фыркнул Скорпиус, переворачивая страницу, — наверняка получил «выше ожидаемого», верно? — Туше. Небось по прорицаниям с таким-то талантом получил «П»? — Это было весьма легко. Помнишь, я ведь предлагал тебе присоединиться ко мне? Сам не захотел, а теперь и завидовать нечего. — Было бы чему. — Вы будете продолжать изучать зельеварение? — вклинилась Эсма, не давая Скорпиусу вставить ни слова. — Я не собирался… — Эй, а у кого я тогда буду списывать? — Ох, Малфой, тебе бы не помешало и самому взяться за учебу. — Но мне будет без тебя скучно. Ты же меня не бросишь, а, малыш Поттер? — Малфой! — Ну что сразу Малфой, я ведь серьезно. Родители, как мне кажется, точно решили запихнуть меня после окончания школы в колдомедицину. — А сам ты чего хочешь? — Эсма с любопытством уставилась на него. — Если бы я знал, — проворчал он, скользя взглядом по странице «Пророка». — Ого, дружище, о тебе теперь только ленивый не знает… и мы, как оказалось, — выдал Скорпиус, вольготно откинувшись на кожаном сидении. — Говори за себя, — ровно отозвалась Эсма. — Что? Мы с отцом были в тот день на Косой аллее. Малфой цепко окинул Ала взглядом, словно проверяя наличие ран, а потом вновь вернулся к зачитыванию заметки: — «Храбрый шестикурсник не спасовал перед угрозой и попытался удержать рухнувшие стеллажи, рискуя собственной жизнью!» — У Скиттер весьма примитивный стиль, ты не находишь? — Альбус даже не повернул головы в сторону откровенно потешающегося однокурсника, в лицах зачитывающего воскресный выпуск «Пророка». — Э нет, погоди, вот просто жемчужина писательского мастерства: «Стоит ли брать за аксиому утверждение — героизм родителей передается и детям? И если да, что грозит нам от детей Пожирателей Смерти?..» — Чушь! — фыркнула Эсма, пересевшая к Алу. — Она явно позабыла о презумпции невиновности. — Мерлин, да кого вообще интересует какая-то там презумпция. Главное — шикарный заголовок и правильно расставленные акценты. Четверть столетия — не тот срок, за который забудется последняя война. — А ты что думаешь, Альбус? — раздраженно отмахнулась от Малфоя Эсма. — Разве не очевидно? — пожал он плечами. — Пророку нужен яркий акцент среди бесконечных будничных новостей. Почему бы не использовать это происшествие? — Так что случилось на самом деле? — отбросив напускное веселье, спросил Скорпиус. Альбус очень хорошо знал этот его взгляд — с таким видом первокурсник Малфой докапывался до профессоров, пытаясь выяснить интересующую его деталь. И стоило отметить, что в большинстве своем он получал ответы на все интересующие его вопросы. — Тебе версию, которую я рассказал аврорам? — А есть и другие? — удивилась Эсма. — Истина многолика, — Альбус скользнул взглядом по лицам однокурсников. — Я действительно ничего не понял из случившегося. Все произошло за какие-то считанные мгновения, наверное, поэтому я растерялся и не смог удержать щит. — Ты всего лишь шестикурсник, Альбус, — легонько коснулась его руки Эсма. — Никто бы из нас не смог удержать щит под давлением материальных объектов. Это же не отражать единичные заклятия, тут надо совсем другое. — Мне кажется, отец бы смог, — Альбус все же произнес то, что мучило его все время до отъезда, пока голова не оказалась забита сотней других вопросов, требующих немедленного решения. Скорпиус обменялся с Эсмой понимающими взглядами. — Ты этого никогда не узнаешь наверняка, Поттер. Помнишь, как ты мне говорил — история не терпит сослагательного наклонения. — Верно, — вздохнул Ал, — не терпит.* * *
Двери купе открывались и закрывались — соскучившиеся за лето однокурсники спешили поделиться своими впечатлениями, построить планы на первые выходные и поход в Хогсмид, обговорить вечеринку, которую собирались закатить по прибытию в Хогвартс. Хвастались хитро зачарованными сумками с тройным слоем защиты против Филча, чтобы ни он, ни, не приведи Мерлин, Миссис Норрис не учуяли купленных с запасом товаров из магазина «УУУ». Альбус чувствовал, как притупившаяся головная боль, утихнувшая после выпитого тайком в Норе зелья, начала вновь набирать обороты. Он едва уловимо щурил глаза, пытаясь сосредоточиться на разговоре, но слова упорно ускользали от его внимания, превращаясь в какофонию звуков. — …Альбус? — глаза Эсмы вопросительно смотрели на него, и Ал с трудом выдернул себя из затягивающего марева боли. — Что? — хрипло спросил он. — Я не расслышал тебя. — Общественность, — бесцеремонно вклинился Малфой, — интересуется, будет ли несравненный Ал Поттер и дальше играть в квиддич? Громкий хохот заставил Альбуса поморщиться, и он прижал холодные пальцы к ноющему виску. — Общественность и без моих слов знает, что я не собирался уделять квиддичу слишком много времени, — тщательно следя за своей интонацией, выговорил он. — Начиная с этого года, я бы хотел… — Стать еще более занудным, мы знаем, — важно покивал Малфой. — Народ, кто за то, чтобы не дать этому лентяю прекратить тренировки и окончательно покрыться книжной пылью? — Не позволим! — на разные голоса принялись скандировать сидящие. — Дружище, фамилия обязывает, ты же знаешь? Неужели хочешь, чтобы твой брат выиграл у нас Кубок? — голосом змея-искусителя обратился к нему брат Эсмы. — Седди, дай человеку самому решить! — сердито выпалила Грей. — Без тебя будет скучно, — гораздо тише добавила она. — А еще придется снова смотреть новичков… А я бы хотел хотя бы в этом году не тратить на них время, — вздохнул капитан команды Селвин. — Поттер, будь человеком, а? Альбус кивнул, мечтая о возможности хоть на мгновение покинуть галдящих в купе сокурсников и побыть в тишине. — Я подумаю над вашими словами, — поднимаясь, проговорил Ал. — Отойду ненадолго. Кто-то посторонился, пропуская его в коридор, и Альбус зашагал вдоль прозрачных дверей купе. Круговерть цветов так и плясала перед глазами, мешая ясно различать встречающихся на пути школьников. Толкнув ладонями прохладную дверь, ведущую на площадку соединяющую два вагона, Ал ощутил, как по покрытому испариной лбу скользнул прохладный воздух. И только прижавшись гудящей от боли головой к холодному стеклу, он наконец-то прикрыл глаза, пережидая слабость. Головная боль появлялась внезапно и так же внезапно уходила прочь, словно ее и не было. Впервые Альбуса скрутило на второй день после выписки, когда он чистил зубы, готовясь спуститься на кухню, откуда уже доносились аппетитные запахи. Дурнота накатила настолько неожиданно, что он не успел даже ухватиться руками за умывальник, так и сполз на пол, сжимая ладонями раскалывающиеся виски. Вспыхивающие под веками огненные искры мешали сосредоточиться и попытаться дотянуться до шкафчика, где, как он помнил, бабушка Молли хранила обезболивающее. — Ал, ты скоро? — голос Молли-младшей доносился, словно через толщу воды, и Альбус с отчаянием ухватился за знакомые интонации, вытягивая себя из пучины боли. — Я сейчас, — проговорил он, прижимаясь виском, в который, казалось, кто-то ввинчивал длинную иглу, к холодной ванне. И холод унимал спазмы, позволяя разглядеть окружающий мир. С трудом поднявшись на ноги, Ал взглянул в зеркало — оттуда на него смотрело перепуганное мальчишеское лицо с практически черными из-за расширившихся зрачков глазами. Увидь его кто сейчас — с трясущимися руками, тяжелым дыханием и невменяемым взглядом, — наверняка решил бы, что в крови Альбуса плещется весьма занятный коктейль из запрещенных веществ. «Привести себя в порядок», — мелькнула на самой границе сознания здравая мысль, и пока он стремительно плескал себе в лицо воду, подумывая, а не засунуть ли вообще голову под струю холодной воды, боль, повергшая его в растерянность, ушла так же незаметно, как и появилась. — Что-то ты долго, — хмуро смерила его взглядом кузина. — Ты что, решил душ принять повторно? — удивленно взглянула она на заляпанную водой футболку и всклокоченные волосы Ала. — Что?.. — он мельком оглядел себя, и чуть заторможено кивнул: — Ну да, решил. И заторопился в свою комнату, пока еще кто-нибудь не увидел его. С того самого первого приступа подобное случалось еще трижды, и каждый раз, стискивая зубы от боли, Ал отчаянно пытался не выдать себя. Отчего-то страшно не хотелось показаться изнеженным мальчишкой, вокруг которого бы хлопотала напуганная Молли, тревожно хмурилась бы тетя Джиа, а Джим бы насмешливо поглядывал и цедил свое извечное: «Позёр…». — Смотрю, я появляюсь в самый подходящий момент, верно? — звонкий голос и протянутый платок в мелкую красную клетку заставил Альбуса улыбнуться. — Здравствуй, мальчик-герой. Мира осторожно коснулась его лица платком, стирая что-то вязкое и холодное. — У тебя снова кровь, Альбус, — тревожно проговорила она, беря его за руку. — С тобой все нормально? — Все хорошо, — отозвался он, и перехватил ладонь Миры, мешая убрать платок от его лица. — Постой так со мной, — неожиданно даже для самого себя попросил Ал. — Хорошо, — покладисто согласилась Данбар. — А ты мне расскажешь, что у тебя случилось? Совсем непохоже, что ты с кем-то подрался… — А я и не дрался, — отозвался Альбус, закрывая глаза и не отпуская ее руки. Казалось, в присутствии Миры боль стала отступать, словно внезапно потеряла к нему интерес. — Так что случилось? — Давление, — открыв глаза, легкомысленно отозвался он и аккуратно отобрал платок, тщательно стирая виднеющуюся в отражении кровь. — Ну как, вроде бы чисто? — он выжидательно уставился на нее, повернувшись то в одну сторону, то в другую. — Как новенький, — пошутила Мира, вдруг чем-то неуловимо напомнив Гермиону. Альбус даже на мгновение нахмурился, настолько явно прозвучал у него в голове веселый голос Гермионы Грейнджер, а потом расслабленно улыбнулся. — Не подскажешь, в каком вагоне вечно неунывающие гриффиндорцы на этот раз? Мира понятливо кивнула, вмиг разгадав нежелание Альбуса говорить о себе. — Надоели чинные факультетские посиделки? — уточнила она. Ал хмыкнул, вспомнив яростный спор однокурсников о том, как лучше обмануть Филча, и отрицательно качнул головой: — Обещал сестре познакомить ее с друзьями. — Такая бойкая рыжеволосая девчонка с пушистой кошкой? — Мира улыбнулась. — Идем, проведу тебя сквозь бурные волны ошалевших от впечатлений школьников. Она легко взяла его за руку, словно так и должно было быть, и потянула за собой к двери, ведущей в соседний вагон. — Знаешь, Альбус, — проговорила Мира, остановившись перед открытой дверью и на мгновение прикрыв глаза, словно набираясь решимости, — я скучала. — Я тоже, — ровно ответил Ал и шагнул вслед за ней. Никто из них так и не заметил замершую на пороге тамбура Эсму, в серых глазах которой отчетливо стыло отчаяние.