ID работы: 4307601

You can't run away from your destination

Слэш
PG-13
Завершён
193
автор
Eva_Ewans бета
Размер:
42 страницы, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
193 Нравится 47 Отзывы 78 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Мои брови поднимались вверх по мере того, как я выслушивал все, что говорит Стилински. Кого я притащил в Институт? Нашу погибель? Или еще одну миссию и кучу проблем в придачу? — Я вижу здесь людей, а не какую-то хрень, Джейс, — мягко сказал я напарнику. Спорить с ним - словно бы сидеть на огромной бочке с порохом: никогда не знаешь, когда он может взорваться. Но вот Изабель сообщила о том, что демон в здании. Это казалось странным по меньшей мере. Не раздумывая больше ни секунды, я приготовился к бою. Ничего опасного не было видно рядом, и мы с Джейсом уже собирались пойти проверить все здание, но тут Стайлз брякнул то, что показалось мне бредом, пока мы очень хорошо не услышали его союзницу. Она вопила громко и долго. Казалось, будто бы ее пытают и что лучшим решением было бы убить ее, чтобы бедняжка не мучилась. Когда она замолчала, на всех наших лицах можно было увидеть удивление и замешательство. Джейс выразил нашу общую мысль: — Какого черта только что произошло?.. Только визгливых истеричек нам здесь не хватало. — Визгливая истеричка здесь только одна, и это ты, Джейси. А сейчас заткнись и выслушай, что Лидия хочет сказать, — зло ответил Стайлз, поглаживая ладонь Лидии большим пальцем. — Я видела смерть... Жестокое убийство... Там было так много крови, клыки - и холод, пробирающий до костей холод... — Клыки и кровь? Неужто кто-то из клана Рафаэля начал шалить? — задумалась Изабель. — Неужто ты веришь этим примитивным, Иззи? Не думал, что ты такая глупая, — высказался Джейс. Я, конечно, понимаю, что ему тяжело и больно из-за того, что Клэри мертва, но это не повод срывать злость на других. Я не преминул сказать ему об этом. — Джейс, ты не прав. Мы уже убедились, что Лидия уж точно не примитивная. Да и сам подумай, какой у них смысл выдумывать все это? Лично я им верю, — последнюю фразу я говорил, смотря прямо на Стайлза и Лидию. — Я дико извиняюсь, что прерываю ваш семейный спор, но если мы не поторопимся, то тот человек умрет, - отозвалась девушка. — Отлично, тогда давайте выдвигаться! — воскликнула Изабель, уже предвкушая азарт новой битвы. Наша разношерстная компания выдвинулась в обиталище Рафаэля и его клана — отель «Дюмор». Лидия шла впереди нас - ее словно бы что-то вело по следу. Через четыре квартала девушка свернула совершенно в другую сторону от Отеля. — Нам нужно идти в совершенно другом направлении, — одёрнул её я. Стайлз одарил меня взглядом из серии «Не говори, когда ничего не знаешь». — Лидия чувствует место, где будет убит человек, понимаешь, чувствует! Так что заткнись и иди за нами, если хочешь спасти человека от смерти, лучник. Я бы охотно поспорил с ним, но, к сожалению, не нашел для этого никаких достойных аргументов и просто молча пошел за ними. Джейс сделал тоже самое. Примерно через сто метров мы остановились в слабо освещенном переулке, а прямо напротив нас разворачивалась очень интересная картина. Парень был зажат в углу тремя людьми, которые при ближайшем рассмотрении оказались вампирами. Они скалились и медленно подходили к своей жертве, заставляя его буквально вжиматься в стену. Я вышел немного вперед, так чтобы Стайлз и Лидия оказались за моей спиной, бросил взгляд на напарников и прошептал: «Пора». — Привет, мальчики, - окликнула Изабель неприятелей, вынуждая их обернуться. - А что это вы тут делаете? — Сумеречные охотники, — обнажая клыки, прошипели они, словно бы говоря «брысь, не ваше дело». — У-у, как недружелюбно, — произнес Джейс с самоуверенной усмешкой. —  Разве мамы вас не учили, что сначала нужно здороваться? Алек, Иззи, давайте научим этих парней хорошим манерам. Вампиры бросились вперед к нам. Один из них кинулся на Изабель. Она резко взмахнула хлыстом, обвивая его ногу, и потянула, вынудив упасть. Другой бросился на Джейса, тот подпустил вампира к себе слишком близко, почти позволяя тому впиться в шею клыками, но в последний момент пронзил его клинком. Третий оказался умнее, чем два предыдущих. Он, словно бы не замечая меня, бросился на Лидию и Стайлза. Я выстрелил, но это не причинило ему ощутимого вреда. Я понёсся на него, обнажив клинок, но враг был немного быстрее меня. Он остановился в считанных шагах от Лидии и Стайлза, и я практически успел до него добраться, но мне преградил дорогу другой вампир. Казалось, что еще секунда - и эта клыкастая тварь разорвет рыжеволосую воинственную подружку и парня, у которого сарказм вместо умения физически защитить себя, но не тут то было! Лидия снова заорала, и звуковая волна отшвырнула бледнолицего в стену. Я так и знал, что это можно использовать, как оружие. — Ну ничего себе, хотела бы я так же. Закричал и все, твои враги повержены. Даже не надо марать руки их кровью. — Не советовала бы я тебе этого желать. Горло раздирает, да и видеть смерть практически каждый день жутко выматывает. — И ты нам будешь заявлять о том, что видеть смерть - жутко выматывающе? Кто ты такая, чтобы жаловаться? Всего лишь крикливая глупая истеричка, - снова вставил свои пять копеек Джейс. — Эта самая крикливая истеричка, между прочим, - банши, которая с легкостью может размазать тебя по вон той стенке. И да, тот, кто необоснованно называет кого-то глупым, скорее всего сам не умнее улитки, — ответила ему Лидия с холодом и превосходством в голосе. Мне захотелось ей похлопать. Мало кто может достойно ответить на оскорбления Джейса. Да что уж говорить, мало кто может их просто мимо ушей пропустить. — Лидия 1, Джейс 0. А также хотелось бы знать, что нам делать с трупами и полуживым вампиром. А еще, куда девать несчастного прохожего, что упал в обморок ото всех этих нервных переживаний? — Нужно забрать вампиров и пойти в Дюмор, а парня оставить тут. Тем более, он скоро очнется, а в россказни о том, что на него напали вампиры, мало кто поверит. — Хороший план. Берем трупов и идем в логово к ходячим трупам. Всегда мечтал заглянуть к вампирам на ужин.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.