The Austrian

R
Завершён
44
автор
Размер:
184 страницы, 89 761 слово, 59 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
44 Нравится 7 Отзывы 15 В сборник

Prison hospital, Nuremberg, November 1945

Настройки
Prison hospital, Nuremberg, November 1945 Мне определенно нравилось снова иметь возможность чувствовать руки и ноги. Врачи понемногу стали снижать дозы морфия и теперь, хоть я и находился в постоянном состоянии полудремы, я всё же был в достаточном сознании, чтобы понимать происходящее вокруг, а что еще важнее, держать рот на замке. Я услышал голос агента Фостера еще в дверях палаты и даже смог приоткрыть глаза, чтобы увидеть, как он беседует с одним из тюремных врачей. Судя по его манере разговора, он не очень-то был доволен моим нынешним состоянием. - Что же вы такое, мне интересно, подразумеваете, когда говорите, что такие вещи случаются, доктор? Я вот, например, никогда не слышал, чтобы такие вещи случались с молодыми и относительно здоровыми людьми. Доктор прочистил горло и поправил очки. - Я не понимаю, что вы имеете в виду, сэр, могу только заверить вас, что официальное медицинское заключение признало - и все мои коллеги согласились со мной - что его нынешнее состояние вызвано сильным стрессом. Врач попытался проскользнуть между агентом Фостером и дверью, но тот не сдвинулся с места, блокируя выход. - А каким было бы неофициальное заключение? - Я не понимаю ваших расспросов, сэр. Вы что, намекаете, что кто-то ударил его по голове? Ну так никто его не бил. У него действительно есть небольшая шишка на затылке, но это результат падения, после того, как он потерял сознание. Агент ОСС поджал губы, но позволил-таки врачу пройти. Он покачал головой и подошел к моей койке. Я поприветствовал его слабой улыбкой. Американец вздохнул и сел на край моей постели. - Так что же с вами на самом деле случилось, доктор? Я уже был по пути в аэропорт, когда узнал, что вас доставили в госпиталь с мозговым кровотечением. - Ничего не случилось. - Мне даже удалось пожать плечами под одеялом. Он продолжал пристально на меня смотреть и наконец спросил напрямик: - Вас кто-то ударил? - Нет, никто. Тот врач сказал вам правду, это правда просто стресс. Мне жаль, что вам пришлось отложить из-за меня свою поездку. Я действительно в порядке. - Мозговые кровотечения от стресса не случаются, в вашем возрасте по крайней мере. А вот от травмы головы - очень даже. - Что же вы хотите, чтобы я вам сказал? - я улыбнулся. - Меня никто пальцем не трогал, правда. Вы думаете, я бы вам не сказал, если бы это действительно было так? Нет, здесь, в Нюрнберге, нас и вправду никто не трогал, об этом я не солгал. Молодые военные полицейские, охранявшие нас, иногда развлекали себя невинными шутками и проделками над Юлиусом Штрайхером, бывшим главным издателем скандально известной антисемитской газеты Der Stürmer, но со всеми остальными они обращались с уважением и вообще-то были неплохими ребятами. - По правде говоря, думаю, что не сказали бы. - Агент Фостер спокойно заметил. - Вы слишком уж горды, чтобы это признать. Но как бы то ни было, я всё равно более чем уверен, что состояние ваше вызвано травмой головы, может и не недавней, но одной из тех, что вы получили в Лондоне после вашего ареста. Я смотрел ему прямо в глаза какое-то время, после чего медленно проговорил: - В Лондоне меня тоже никто не трогал. - Вот видите? Я знал, что вы будете все отрицать. - Вы же видели меня в Лондоне несколько раз. Разве вы заметили хоть один синяк у меня на лице? Нет. - Доктор, я прекрасно знаю, как работают мой ОСС и британский СОИ. Они не глупы, чтобы бить вас по лицу. Не дай Бог, нос вам сломают или зубы выбьют, они же потом не оберутся со всей негативной прессой, это во-первых. А во-вторых, меньше всего они хотели бы вызвать симпатию населения к вам, военным преступникам, при виде ваших избитых лиц. Я знаю, что бьют они только по телу и в голову, достаточно болезненно, чтобы заставить вас говорить, но так, чтобы не оставить никаких следов, видимых для публики. Я отвел глаза, не в силах скрыть ухмылку. Американец тоже усмехнулся, как если бы прочел мои мысли. - Но не в вашем случае. Нет, вы ни в чем не сознались. Я посмотрел на него вопросительно, и он кивнул несколько раз, тоже ухмыляясь. - Да, я видел доклад о ваших многочисленных допросах. Комендант лондонской тюрьмы во всю хвастался перед своим начальством, что выбьет из вас признание в первые же два дня. Но вы четко держались своей версии, неделя за неделей. А потом и вовсе перестали отвечать. Он затих на минуту, а затем добавил после паузы: - У коменданта до сих пор трещина кисти после ваших допросов. Я не сдержался и фыркнул. - Очень хорошо. Это того стоило. - Стоило, говорите? А вас это куда привело? - Я переживу, - я убедил американца все с той же ухмылкой. - К тому же, он бьет, как девчонка. От такого не умирают.
44 Нравится 7 Отзывы 15 В сборник