Часть 11
15 августа 2011 г. в 17:45
Кана как ненормальная наматывала круги в гостиной Полюшки. Ее отцу было необходимо очень редкое лекарство, которое даже знаменитая подруга мастера не могла приготовить.
Девушка не спала около тридцати пяти часов, и сейчас усталость свалилась на нее огромным комом.
Устроившись в кресле, которое было достаточно уютным, Альберона задремала. Сквозь сон она слышала отдаленные голоса.
— Ты? — Полюшка была удивлена.
— Я. Как он?
— Все время хуже.
— А разве ты не можешь ничего сделать?
— Не нарывайся, мальчишка! — горестно прошептала лекарша.
— Я принес лекарство.
— Откуда?
— Разве это важно? Скорее дай его ему.
Зашуршал пакет и тихие шаги женщины известили о том, что она послушалась незваного гостя.
Взгляд парня переместился на спящую Кану, и на лице мелькнула едва уловимая, детская, наивно-нежная улыбка.
Он подошел к брюнетке и провел огрубевшей кожей рук по ее щеке. Брови Каны нахмурились, но так же быстро расслабились.
От незнакомца пахло дождем и раскатами грома. Поддавшись порыву, парень поцеловал соню и быстро вышел из дома.
А губы Альбероны бессознательно прошептали одно единственное имя:
— Лексус…
* * *
— Люси, — позвал девушку Грей.
— Что?
Три мага хвоста феи сидели на лужайке около отеля. Нацу бессердечно пытался спихнуть ледяного мага в бассейн, отчего сам же получал тумаки.
— Как думаешь, где сейчас Лексус?
— Не знаю. Возможно на востоке. Он собирался узнать побольше про новое поколение убийц драконов.
Грей задумался, вглядываясь в синеву неба. Нацу же прекратил пихать друга.
— Думаете, он вернется? — продолжил Фуллбастер.
— Куда же денется этот засранец? Конечно, вернется!
Ответив, Драгнил принялся с новым рвением пихать темноволосого мага.
— Вернется? — тихо прошептала Люси. — Как может вернуться тот, кто никуда не уходил? Он рядом, мы все это чувствуем.
* * *
Лисанна подскользнулась на все еще мокрой от прошедшего дождя траве, но смогла удержать равновесие. Хэппи, зараза, был слишком прытким, к тому же еще и летал. Но двое волшебников были твердо намерены поймать двух нашкодивших иксидов.
— Лили, осторожно! — закричал Хэппи, когда увидел Бикслоу, приближающегося к его другу.
— Говорил же, надо было быстрее оттуда сматывать! — орал Лил.
Синеволосый парень схватил черного кота за хвост и грохнулся вместе с ним на землю.
— Меня подбили! — орал Лили. — Улетай без меня.
Хэппи тем временем схватил рыбку, которой Лисанна пыталась его приманить, и швырнул ее в Бикслоу.
— Ах ты неблагодарная рожа! — заорал парень. — Какого фига вы нас разукрасили?
— Так весело же, айя!
Лисанна попыталась схватить Хэппи, но из этого ничего дельного не вышло. А картина была вообще замечательной: два запыхавшихся иксида, которые без умолку ржали и двое разрисованных волшебников, мокрые и все в грязи.
— Ну я вам обоим устрою! — крикнула Лисанна двум удаляющимся фигурам.
* * *
Кана открыла глаза и наткнулась на улыбающуюся лекаршу.
— Твой отец поправляется, — произнесла женщина.
Альберона, не думая спросонья, что делает, кинулась обнимать Полюшку.
— Я тут ни при чем, — загадочно произнесла розоволосая и отправилась к больному.
Брюнетка непонимающе смотрела на дверной проем, в котором скрылась магичка. Затем, девушка обнаружила на полу рядом со своим креслом записку и небольшой сверток.
«Будет твой папаша жить. И пожалуйста, прекрати уже гадать на этих дешевых бумажках, только нервы попортишь. В свертке подарок. Еще свидимся, подруга.
Лексус.»
Кана вскрыла сверток и ахнула. В нем лежали древние карты знаменитых гадалок мира.