Дзэро
23 апреля 2016 г., 23:51
Этот запах... Запах паленой плоти и железа. Стоит ему только раз появиться, как он заглушает все остальные запахи, и округа смердит на несколько километров вокруг, пропитывая все живое отвратительной вонью. Даже ветер не в состоянии справиться с ним, хотя он отчаянно разгоняет клубы дыма, затянувшие дорогу.
Путник остановился, сворачивая в сторону: смерть уже пришла в это место, но слабый стон говорил о том, что возможно сегодня у нее не выйдет забрать всех. Раненый мужчина лежал на земле, похоже, его сочли мертвым - грудная клетка наполовину развернута, а кровь так и хлещет изо рта с каждым выдохом-вдохом. Он умирал медленно, в сознании, и агония никак не хотела отпускать его в милостивые руки пришедшей за ним тени. Заметив, что не один, он попытался что-то сказать, хрипло и неразборчиво.
- Господин, - рыжеволосый склонился ближе. - К сожалению, я ничем не могу помочь вам. Ваши раны слишком тяжелые...
- Я знаю, что умру, - вышло на удивление четко, - И перед смертью небо ответило на мои молитвы и послало тебя, странник. Я прошу тебя о последней милости, не откажи умирающему человеку!
- Да, господин, - смиренно отозвался путник, - Чем я могу служить вам?
- Мое имя Камия Косидзиро,- человек скосил глаза, и парень проследил за его взглядом: в руке у умирающего был зажат клочок бумаги, - В Токио осталась моя дочь, Камия. У нее есть небольшое додзе, так что не составит труда найти ее. Прошу, передай ей это письмо.
- Письмо? - он взял лист, испачканный в крови. В это же время человек конвульсивно дернулся, похоже, жизнь медленно затухала в нем.
- Твое имя? - слова затихли в последнем выдохе. Зрачки расфокусировались, уже глядя в пустоту. Тело обмякло и безвольно распласталось на земле.
- Химура Кеншин, - юноша печально склонил голову, отдавая дань покойному. Еще раз взглянул на послание, которое теперь легло на его плечи. А затем выпрямился, решая, как поступить дальше. Нет, не с посланием - слово нарушать он не собирался. Повертев головой, он приметил несколько деревьев, образующих полукруг. Подходящее место для могил: совесть не позволила бы парню бросить тела на дороге, подобно падали. Нахмурившись, он взялся за работу.
На пустынной дороге это не было редкостью: разбойники убивали и грабили даже беззащитных женщин и детей, что говорить о мужчинах. На все была воля небес, и сегодня они решили полакомить свою дочь новыми душами. Через пару часов все было окончено - рыжеволосый направился дальше, садящееся солнце смотрело ему вслед, провожая путника до самого города.
Запах преследовал его гораздо дольше.
***
Найти додзе действительно оказалось не так сложно: он расспросил встречных, а те указали ему дорогу. Задержавшись в пути, Кеншин пришел к пункту назначения уже поздним вечером, однако он считал, что для таких вестей не существует понятия времени. Плохая новость - это плохая новость, и не важно, будет произнесена она днем или ночью. К тому же, если верить шуму, доносящемуся из-за приоткрытых ворот, он явно не первый гость в этом доме сегодня.
- Если вы хоть пальцем тронете мою сестру, я вам отрублю ваши поганые головы! - взъерошенный, как попавший под дождь воробей, остроглазый мальчишка преградил путь впечатлительному верзиле, - Убирайтесь, вы не получите это додзе!
- Да уберите вы этого сопляка! - рыкнул бандит своим подельникам. Те, довольно ухмыляясь, довольно быстро закрутили юнцу руки, но он все равно не переставал трепыхаться, норовя задеть нападающих ногами.
- Не смейте! - голос был чистым и высоким, а сама девушка держалась гордо, - Прекратите немедленно и отпустите ребенка! Вы прекрасно знаете, что условия договора истекают только завтра в полдень, так почему явились сюда в столь поздний час?!
- Заткнись! - грубо оборвал ее речь один из громил, - У твоего никчемного папашки и денег -то нет на выкуп. Так что привыкай, и если будешь умницей, я позволю тебе тут прислуживать!
- Никогда, - ее голос задрожал от ярости, - Не смейте... Оскорблять моего отца!
- Каору! - мальчик, завидев, как смело она наставила бокэн на обидчиков. Темные волосы ее, перевязанные синей лентой, змеями обвили плечи. Преимущество явно было не на ее стороне, но девушка не собиралась отступать. Глумливо заржав, бандиты также обнажили оружие, вот только в отличии от ее бокэна, оно было сделано не из дерева. Этого было достаточно и Кеншин толкнул ворота.
- Это еще кто? - недоуменно вытаращились на незнакомца как гости, так и хозяева, - Эй, бродяга! Убирайся отсюда, тут никто тебе не подаст!
- Оро? - он хлопнул глазами, вежливо улыбнувшись, - Я от господина Камия Косидзиро, его... поверенный. Он просил передать его дочери, госпоже Каору, послание.
- Вот видите! - торжествующе воскликнула Каору, - А где он сам? Он давно должен был вернуться!
- Он... задерживается в пути, - не стоило так сразу рубить правду, к тому же, не при этих гориллах, - Но что здесь происходит? Я вижу у вас в руках мечи, но не вижу, кого можно было бы ими атаковать.
Момент был испорчен, к тому же, весть о послании усмирила задор. Возможно, бандиты и хотели бы продолжить, но свистки полицейских на улице, патрулирующих город на предмет злодейств, поставили точку в разборках.
- Господин будет ждать тебя завтра, - выплюнули они, разворачиваясь. Мальчишка все же зацепил своего обидчика, саданув по колену и теперь тот немного прихрамывал, - И учти, терпением он не отличается!
- Каору! - ребенок обхватил дрожащую девушку. Теперь, когда угроза миновала, силы готовы были покинуть ее, - Каору, все хорошо!
- Спасибо, Яхико, - она обернулась, рассматривая гостя: рыжеволосый мужчина, с приметным крестообразным шрамом на щеке, одетый не броско и явно проделавший долгий путь, протянул ей сложенный лист бумаги. Девушка взяла его, замирая - послание было окрашено алым, - Вы сказали, отец задерживается...
- Мне очень жаль, госпожа, - виновато опустил голову собеседник, - Но он не придет. Ваш отец умер.
- Умер? - она переспросила чисто механически, неуклюже делая шаг вперед. Возможно, она бы не поверила, но это письмо и почерк отца, неожиданное появление рыжеволосого посланника и события этого вечера смешались воедино. Яхико бросился вперед, но Кеншин оказался быстрее - сознание покинуло госпожу, и путник вовремя успел подхватить ее.
- Твоей сестре плохо, - Кеншин выжидающе уставился на мальчика,- - Возможно, ей понадобиться врач.
- Вы не найдете его так поздно, - Яхико принял решение мгновенно, - У меня нет выбора! Присмотрите за моей сестрой, а я позову доктора!
Не успел он договорить, как ноги уже выносили его за ворота. Шустрый мальчонка напоминал юркого хорька, у которого действия торопились обогнать мысли. С его стороны было опрометчиво вот так оставлять госпожу с незнакомым человеком, но страх за сестру явно преодолел предрассудки. Не стоило его разочаровывать.
***
Доктор был седовласым стариком, давно перешагнувшим семидесятилетний рубеж. Лицо его, покрытое морщинами, внушало уважение, явно как и его знания: уложив девушку в кровать, он объяснил ее обморок переутомлением и стрессом. Мальчик остался с сестрой, повинуясь указаниям доктора, в то время как сам врачеватель решил поговорить с путником, подробнее узнавая о том, что произошло в додзе.
- Это были люди Такэда Канрю,- со вздохом пояснил старик, представившийся доктором Дзэнсаем, - Отец Каору попал в затруднительное положение и ему пришлось взять взаймы денег у этого человека. Однако Такэда оказался мерзавцем и потребовал возвращения суммы под очень большой процент, пришлось заложить додзе - и завтра истекает срок его выкупа. Эта бумага - купчая, она оплатила долги отца и дочери. Вы сделали очень доброе дело, доставив ее. Теперь Такэда оставит несчастную девочку в покое.
- Так и будет, - согласился Кеншин, отпивая горячий чай, услужливо приготовленный стариком, - Ведь теперь долг возвращен.
- Несчастная девочка, - вздохнул старик, - Она так рано лишилась матери! И теперь еще отец покинул ее.
- А мальчик? - заинтересованно спросил Химура.
- Яхико славный и храбрый ребенок, - заулыбался врач,- Его настоящие родители умерли, и он бродяжничал на улице. Как-то на рынке попробовал обворовать покойного господина, но попался и был приведен в додзе. Каору взяла его под свою опеку и теперь мальчонка называет ее сестрой, хотя конечно, манеры у него пока хромают. Он вырастет достойным человеком, я уверен. Ну, а вы сами? Куда держите путь?
- Никуда, - Кеншин поднял голову, любуясь луной, - Я путешествую по Японии уже давно. Останавливаюсь ненадолго и снова иду дальше. Я выполнял обещание, данное господину Косидзиро, и поэтому оказался тут.
- Вас привела судьба, не иначе. Не появись вы с посланием, еще не известно, ушли бы люди Такэда так скоро, - Дзэнсай хмыкнул, - Каору и Яхико невероятно вам благодарны, поверьте.
- Я рад, что помог им. Но теперь, думаю, я должен уйти.
- Постойте, - она все-таки встала, хотя доктор и велел ей отдыхать. Наверняка и разговор слышала, - Не уходите. Вы устали с дороги, поэтому отдохните у нас. Это будет моей благодарностью за вашу помощь.
- Но как же...
- Господин путник, - вмешался в разговор Яхико, - Мы все просим вас остаться. Не хотим быть неблагодарными по отношению к вам!
Рыжеволосый замешкался с ответом.
- Как ваше имя? - девушка продолжала глядеть на него.
- Химура, - нерешительно ответил он. Впрочем, что плохого в том, чтобы действительно немного отдохнуть? Его голос стал увереннее, - Химура Кеншин.
Луна светила ярко.
(продолжение следует)