Береги себя, Гарри

PG-13
Заморожен
205
1
la_belle_enfer бета
Размер:
34 страницы, 13 875 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
205 Нравится 82 Отзывы 82 В сборник

Глава 7

Настройки
      Одним солнечным утром, когда с момента отъезда Регулуса в школу прошла уже неделя, в доме, находившемся по адресу «площадь Гриммо, 12», разыгралась драма.       У леди Блэк никогда не ладились отношения со старшим сыном. Ещё в далёком детстве Сириус был ребёнком весьма сложным, получившим из фамильных черт Блэков лишь завидное упрямство. А потому, отослав сына в Хогвартс, Вальбурга вздохнула с облегчением. В глубине души она надеялась, что в школе мальчик станет более лоялен ценностям семьи. Не стал. Перед шестым курсом Сириус сбежал к своему другу Поттеру, а после переехал в дом, оставленный ему в наследство таким же непутёвым братцем Вальбурги, Альфардом. До того памятного дня, когда сын пришёл к ней с просьбой помочь ему защитить Регулуса, он возвращался в отчий дом лишь однажды. Тогда без предупреждения и без предписанных этикетом расшаркиваний он влетел в гостиную особняка и озадачил мать вопросом: если у него родится ребёнок не с фамилией Блэк, будет ли род иметь на него претензии? Вальбурга с ненавистью процедила сквозь зубы, что дом Блэк не настолько в отчаянии, чтобы иметь виды на выродков предателей. И когда сын уже развернулся, чтобы уйти, поинтересовалась: «Это же не праздный интерес, Сириус?» Сириус посмотрел на мать свысока, обрадовал новостью, что он, возможно, женится и не хочет, чтобы его новая семья имела что-нибудь общее с его прошлым, и, окончательно наплевав на приличия, аппарировал. Леди Блэк уже не помнила, как звали ту несчастную, но точно помнила, что навела справки и узнала, что избранницей её сына стала чистокровная ведьма из не очень древнего и не очень богатого рода. Для девушки брак был более, чем выгодный, тем более, что в результате него каждая сторона что-нибудь да получала: род — зятя с приличным приданым и родовыми дарами Блэков, Сириус — возможность наконец избавиться от ненавистной ему фамилии, Вальбурга — сердечный приступ. Правда, до свадьбы дело не дошло: как только в магическом обществе поползли слухи о помолвке, несостоявшуюся невесту Сириуса убили Упивающиеся Смертью. Но домой сын так и не вернулся. И Вальбурга Блэк, наверное, никогда не смогла бы признаться в том, какую роль она сыграла в гибели юной мисс Винчестер.       А потом были десять лет бесконечных «Регулус покушал, Регулус учится читать, ребёнка нельзя заставлять в шесть лет учить экономику магического мира!» И хотя традиционно ребёнком должен был заниматься эльф, Сириус нянчился с приёмным сыном сутками. И за этой суматохой леди Блэк начала забывать, какими сложными бывали их отношения. Но теперь, когда внук оказался далеко от дома, вечный конфликт снова принимал былые обороты.       Решение было найдено простое и гениальное: Сириус должен найти работу. И хотя род был настолько богат, что поколений пять наследников могли безбедно существовать, каждый день завтракая, обедая и ужиная в самых элитных заведениях магического мира и при этом в остальное время сидя в кресле и читая книги, то, что каждый член рода строил блестящую карьеру в Министерстве Магии, было традицией. Одной из традиций, которые Сириус обожал нарушать. И Вальбурга вновь надеялась осуществить сразу несколько целей.       Сириус с начала разговора казался на редкость сговорчивым. Он обещал матери найти работу в Министерстве, озаботиться поисками сразу после завтрака… Озаботился. Засунув в карман пару галлеонов, Сириус со свойственным ему настроем сообщил, что отправляется в Аврорат, там наверняка найдётся подходящее местечко для него. Леди Блэк опустилась в кресло, попутно хватаясь за сердце и выдыхая: «За что мне это наказание?» Следующие полчаса сын суетился вокруг неё, поминутно отдавая приказы старому домовику.       Как только Вальбурга поняла, что добилась желанного результата, она нависла над сыном и начала отповедь на тему «Сириус-прокляни-тебя-Моргана-Блэк! Мне плевать, что вы там собирались идти делать после школы со своим дружком Поттером, но теперь у тебя есть сын, который уже однажды потерял родителей, и род, чьей надеждой ты являешься. Поэтому, если ты не совсем забыл о чести, совести и ответственности перед Регулусом, ты не пойдёшь в Аврорат, а найдёшь приличную работу, где ты не будешь каждый день рисковать своей безнадёжно пустой головой. Уйди, видеть тебя не могу».       Сириус Блэк, видимо, подумал, пришёл к выводу, что мать права и уже через пару дней решил получить мастерство в трансфигурации. Быть может, он станет учёным. Вальбургу такой расклад устраивал: хоть Сириус и оставался большую часть времени дома, видеть его она будет намного реже. Да и занятие было, в принципе, достойное благородного дома. Учёные в магическом обществе ценились.

***

      Первая неделя для Регулуса тоже прошла весьма… весело. Юный Блэк познакомился с деканом. Сириус часто рассказывал ему о недруге своего детства, а потому явный плюс попадания на Слизерин мальчик нашёл уже в первый день: Снейп не доставал свой факультет, не снимал баллов и не отпускал язвительных комментариев по поводу их умственных способностей. Регулус надеялся, что он избавлен от участи козла отпущения, но, оказалось, чистая и искренняя любовь его папы и профессора в школьные годы оказалась сильнее принципов последнего. А потому уже на первом уроке зельеварения с Рейвенкло в четверг Снейп поднял мальчика с места и начал допрос по темам вплоть до материала четвёртого курса. Но, видимо, решив, что таким образом ничего не добьётся, оставил Регулуса в покое и приказал всем варить зелье. До самого конца урока мальчик буквально кожей ощущал пристальный ненавидящий взгляд, то и дело направленный на него. И, лишь сдав тщательно закупоренное зелье на проверку, Регулус позволил себе вздохнуть свободно и мысленно поблагодарить бабушку за её пунктик на зельеварении. А на паре с Гриффиндором действо не повторилось. Видимо, желание декана сохранить свою весьма примечательную репутацию взяло верх.       Но твёрдо вознамерившийся подпортить нервы Регулусу Снейп не дал первой учебной неделе закончиться спокойно. Уже вечером пятницы, когда мальчик спокойно переписывал эссе по зельеварению на черновик, он пришёл в гостиную факультета и рявкнул: «Первокурсники, ко мне!» Юный Блэк, выписывающий аккуратнейшим почерком словосочетание зубодробительной сложности, даже бровью не повёл. — Блэк, вам особое приглашение нужно? — практически на грани слышимости прорычал Снейп. Регулус не отвлёкся от своего занятия. Некоторые первокурсники, столпившиеся вокруг декана, передёрнули плечами, и, казалось, только Драко продолжал чувствовать себя в своей тарелке: если Блэк нарывается, это его проблемы.       Тем временем Регулус поставил точку, оторвал взгляд от пергамента, изволил обратить своё внимание на стоящего посреди гостиной и практически кипящего декана и покинул кресло, на ходу вынимая из ушей обычные магловские бируши. Снейп негодовал. — Блэк, если я говорю явиться, то это значит, что вы должны явиться. У меня нет времени, чтобы дожидаться, пока ваша благороднейшая персона соизволит одарить меня вниманием. И чтобы я больше не слышал, что вы используете эти штуковины. Это ясно, или умом вы в папочку пошли? — Простите, сэр, — с явным сожалением в голосе ответил Регулус и потупил взгляд. — Но я не могу без них сконцентрироваться, когда по гостиной постоянно ходят дети, а что ещё хуже, я страдаю бессонницей, а постоянное использование зелья Сна-Без-Снов приводит к зависимости, а порой и к другим необратимым физическим проявлениям. Именно это леди Блэк ответила ему когда-то на вопрос, почему она пользуется магловским изобретением.       Но Северуса Снейпа ответ не устроил. Он снова рявкнул на Регулуса, сообщив тому, что он не имеет права ему дерзить, попытался снять баллы, правда, вовремя вспомнил, на каком факультете учится раздражающий его мальчишка, коротко повторил приветственную речь старосты, заодно сказав, что те, кто потеряет баллы, будут иметь дело с ним лично и покинул гостиную. Регулус Блэк на полминуты впал в ступор, а потом обратился к Драко: — Это он всег… ради этого отвлёк нас от занятий? Малфой, тоже непривыкший к раздражительности крёстного в таких масштабах, неуверенно пожал плечами.       Впрочем, за исключением этих маленьких инцидентов первая неделя учёбы прошла для мальчика весьма спокойно. Профессора к его фамилии относились спокойнее, чем студенты, видимо, Дамблдор всё-таки рассказал, что бывший член Ордена и любимый многими ученик Сириус Блэк жив и имеет сына, который прибудет в Хогвартс с прочими первокурсниками. Родовой талант к трансфигурации от Блэков и к чарам от Поттеров смогли несколько расположить к нему профессоров Флитвика и Макгонагалл, а привитый бабушкой спокойный темперамент и трудолюбие помогли завоевать нейтральное отношение других преподавателей. Хотя, несмотря на это, первым в учёбе он пока не был: соперниками для него стали Драко Малфой, которому отец приобрёл палочку ещё до Хогвартса и который сейчас колдовал гораздо свободнее, и Гермиона Грейнджер с Рейвенкло, которая обладала просто феноменальной памятью и трудолюбием. Регулус порой ловил себя на том, что немного завидовал, но сразу же гнал от себя это чувство. Бабушка говорила, что зависть — это удел слабых, а сильные не тратят на это время, а добиваются успеха. Регулус хотел считать себя сильным.       Юный Блэк мог сказать, что в школе ему определённо нравилось.

***

      Северус Снейп летел по коридору, распугивая хаффлпаффских мальчишек, прорычал пароль горгулье Дамблдора и поднялся наверх. Хозяин кабинета мирно сидел в своём огромном кресле, пожёвывая лимонные дольки. Он взглянул на Северуса, сглотнул и приветливо улыбнулся: — Проходи, мальчик мой, присаживайся. Снейп предложение не принял. — То есть вы, Альбус, утверждаете, что это — сын Блэка? — Если под «этим» ты подразумеваешь юного Регулуса, то да, он сын Сириуса. — В каком месте он его сын? — рявкнул Снейп, фактически нависая над Дамблдором. — Сириус усыновил мальчика, когда он был ещё совсем крошкой. Он как две капли воды похож на Сириуса, разве что глаза немного другие. Глядя на то, как он общается с друзьями, я сразу вспоминаю его отца. Что тебе не нравится, Северус? — Он не как Блэк, он хуже, Альбус. Он абсолютно невыносим. Он никого не слушает, дерзит, обманывает, но при этом не имеет никакого права позволять себе это, поскольку он абсолютно посредственный волшебник! — Ты опять слишком себя накручиваешь, мальчик мой. Ты вспоминаешь свою детскую обиду, но попробуй взглянуть на ситуацию под другим углом. — Каким таким углом, Альбус? — прорычал Снейп и, заметив пристальный взгляд директора, отрезал, — если вы опять собираетесь начать про Лили, то лучше молчите. Дамблдор пожал плечами. Снейп развернулся, собираясь уйти, но резко остановился. — Позаботьтесь о том, чтобы он сменил школу, директор. Иначе я позабочусь о том, что Блэк сможет унести то, что останется от его сына, в кармане.       За Северусом Снейпом захлопнулась дверь.
Примечания:
205 Нравится 82 Отзывы 82 В сборник
Отзывы (8)