Яков Мориартов снимает шляпу
Как дети, кошки и собаки? Ах, да. Детей пока-то нет. Здорова ли челядь? Холопы все жиреют? В руках у госпожи Они так сильно млеют…
Ирэн
Сударь! Пойдите прочь!
Мориартов шутовски отвешивая поклон
Ирэн! Вдова, живет в тиши. Лелеет жалкие мечты О жизни с парнем молодым. Но прочь! Тебе не светит не шиша, Ко мне уйдет его душа, А после тело приползет, Разлука лишь со мной убьет. А ты… Проститутка низкого пошиба, И платье из шелков пошив, Сидишь и ловишь в сети Богатых джентльменов. Но черт тебе лишь Пометит. Не светит Тебе мой Симеон.
Ирэн пылая негодованием
Изыдьте сударь! Вы — наглец и хам! И ваши речи Оскорбительны для дам!!!
Мориартов поворачиваясь к Мэри
Тиха, послушна и скромна, Ну просто идеальная жена. А муж твой, рогами увенчан… Да разве знает он, Кто автор выблядка, Что ты во чреве носишь? С деревни ли мужик, Иль заблудившийся ямщик, А ты, кажись, молитвам отдавалась И в церкви на ночь оставалась? Так может ты молилась, А над тобою все трудились… И настоятель и монах… А может это генерал, Что намедни проезжал? А выблядок тебя разнес, Родится шелудивый пес. А может блядская девчонка, Что за монету звонкую Потом отдаться генералу…
Ирэн бледная от ярости
Уйдите! Все вам мало! Убирайтесь прочь!
Мориартов протягивает руку и щиплет Ирэн за грудь
Бросай ты Симеона, Сиди ты, шлюшка, дома. А то ведь я могу Жизнь твою В кромешный ад За пару дней превратить. Можешь мне поверить. поворачивается к Мэри Послушай мой совет, тихоня. Ты выкинешь ублюдка, И я тебя пристрою В приличный дом. Тебя там будут все любить, Тебе прекрасно будет жить.
Мэри дрожащим голосом
Вы — хам! Подлец и негодяй! Мой муж устроит нагоняй!
Мориартов передразнивая
«Вы хам, подлец и негодяй» Я так боюсь, Я за тебя, монахиня, возьмусь. И за тебя, вдовушка… Вы будете орать, Под мною извиваясь, От жгучей боли маясь, Когда я вас свяжу, И вам на грудь Горячий воск пролью, Сургуч… Потом пройдусь хлыстом… Ха-ха… отступает и чувствует на своих плечах две тяжелых руки.