Sherlock. Texts.

Перевод
PG-13
Завершён
289
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
35 страниц, 5 256 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
289 Нравится 45 Отзывы 54 В сборник

Drunk texting

Настройки
Грегори? МХ Дааа. ГЛ Что заставило тебя напиться и остаться у Джона? МХ Какаяя тбе разниац? И ыт незнаеш где я, ГЛ Ты уже пьян? Ты ушел из дома меньше получаса назад. Сколько ты выпил? МХ Эта нетвое дело ГЛ Оставьь меня в пакоое. гл Почему ты так зол на меня? МХ Птмоу чт тбя инклдда нкт рядмо и яодн ГЛ Дорогой, я не понимаю. МХ ионеу лг нокпюрпе вююнк дщлрп ттрим уеаамдт!!1!! гл *** Можешь объяснить, что Грег пытается сказать? МХ Только если ты не пьян тоже. МХ Нет, я пытаюсь уследить, чтоб Грег не навредил себе. ДВ Что случилось? Что я сделал? МХ Дело не в тебе. Ему просто сейчас очень одиноко. А так как он выздоравливающий алкоголик, он чувствует, что может утопить свои эмоции в пиве. ДВ Но из-за чего это все? МХ Ну, ты много работаешь. И Грег действительно не проводил с тобой время уже больше месяца. Ему больно, но он никогда этого не признает. ДВ Если бы он только сказал мне. Пусть даже написал. Я бы попытался освободить немного времени, хотя в последние дни это практически невозможно. Единственная причина, по которой я не остаюсь на ночь в офисе – это то, что так я смогу провести хотя бы немного времени с Грегом, пусть даже мы будем просто спать в одной постели. МХ Думаю, вам двои стоит поговорить, когда Грег будет более вменяемым. ДВ Хорошо. Я напишу ему завтра. МХ Лучше подожди, пока закончится похмелье. ДВ * * * Нам надо поговорить. МХ
Примечания:
289 Нравится 45 Отзывы 54 В сборник
Отзывы (3)