ID работы: 4326547

Подарок Дамблдора

Джен
G
Завершён
88
автор
Размер:
28 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 29 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Хогвартс, 1 сентября       Очередной учебный год в школе чародейства и волшебства начался вполне традиционно: с торжественной речи великого директора Альбуса Дамблдора и грандиозного ужина. Старшекурсники привычно рассаживались по местам за столами своих факультетов, новички же поражались звездному небу под потолком Большого Зала и парящими в воздухе горящими свечам. Радостная суета студентов, казалось, захватила и преподавателей, которые с понимающими улыбками осматривали своих подопечных. Невозмутимо-спокойным в этой ауре предвкушения оставался лишь один худощавый темноволосый мужчина в черной мантии. Профессор зельеварения, а по совместительству декан факультета Слизерин, а также Герой прошедшей войны, Северус Снейп по каким-то причинам внимательно всматривался в гриффиндорцев. «Где Поттер?» — нахмурился он, не обнаружив среди «львят» одного вечно взлохмаченного зеленоглазого ученика. Зельевар кинул взгляд на друзей Гарри: всезнайку Грейнджер и младшего Уизли. Эти двое явно были обеспокоены. Уизли, который обычно хватал всю еду подряд, теперь еле жевал, а Грейнджер… вообще выглядела бледной, как привидение. Интуиция бывшего шпиона начала подавать тревожные сигналы.        Внезапно зельевар вспомнил последний разговор с сыном Лили, который произошел в его кабинете за день до отъезда учащихся на летние каникулы. Снейпа охватило странное предчувствие.

Ретроспектива

      Шагая фирменной походкой, Снейп спускался в подземелья, где располагались личные покои мастера зелий. Настроение было на редкость свирепым: последний в этом году урок преподнес слизеринскому декану крайне неприятный сюрприз. Гриффиндорец Финниган решил, по всей видимости, составить конкуренцию мистеру Лонгботтому и поставить своеобразный рекорд по интенсивности и частоте взрывов во время занятий. Очередная неудача в приготовлении несложного, на взгляд Снейпа, зелья на этот раз привела к оглушающему, в прямом смысле слова, результату. В итоге несколько студентов оказались в больничном крыле мадам Помфри, а самому виновнику инцидента Снейп ледяным тоном лично пообещал нелегкую жизнь в отработках после каникул.       Подойдя к знакомой двери, зельевар уже начал предвкушать тихий спокойный вечер за чтением очередного старинного трактата. Заперев за собой вход, он неторопливо подошел к столу, налил в бокал огневиски и взял в руки фолиант. Неожиданно раздался стук. От охватившего раздражения Снейп едва вслух не зарычал. Он быстро приблизился к двери и резко распахнул ее.       — Мистер Поттер? — изумленно уставился декан на взволнованного Гарри. — Что Вы здесь делаете в такое позднее время? Кстати, минус пятнадцать баллов с Гриффиндора за поздние прогулки, — произнес Снейп, ожидая от парня привычной вспышки возмущения.       Усилием воли сдержавшись, Гарри ответил:       — Сэр. Мне очень нужно с Вами поговорить. Пожалуйста.       Снейп внимательно смотрел на Мальчика-Который-Победил и размышлял. В принципе, профессор понимал, что рано или поздно настанет время для откровенного разговора. Им обоим в свое время пришлось пройти через тяжелые испытания, после которых некоторое время вынуждены были поправлять свое здоровье. А потом всё время захватили повседневные школьные будни, и общение осталось в прежнем русле.        — Хорошо, мистер Поттер. У Вас есть несколько минут, чтобы внятно объяснить мне цель Вашего визита. У меня, знаете ли, есть и собственные дела, — с этими словами декан распахнул двери, пропуская Гарри внутрь.        Гриффиндорец быстро вошел и огляделся по сторонам. Просторный кабинет приятно удивил парня. В помещении было довольно светло, напротив камина расположилось два больших мягких кресла темно-зеленого цвета. Вдоль стен находилось несколько высоких стеллажей, полностью заполненных разными томами. Охваченный внезапным любопытством, Гарри подошел к заинтересовавшей его книге и протянул руку. — Если Вы коснетесь этого фолианта, то никакое зелье Вас уже не спасет, — внезапно раздался голос зельевара за спиной юноши.       Гарри невольно отшатнулся, вызвав еле заметную усмешку Снейпа.       — Итак, мистер Поттер. Я Вас слушаю.       На несколько секунд в комнате воцарилось молчание.       — Профессор, — тихо начал Гарри, повернувшись к собеседнику лицом. — Вы столько раз спасали мне жизнь, а я ни разу не сказал Вам даже «спасибо». Лишь благодаря Вам я всё ещё учусь здесь. Вы были абсолютно правы насчет меня, я неблагодарный идиот. И я хотел бы извиниться перед Вами. За свои лень и невнимательность на Ваших уроках, за импульсивность, которая очень часто подвергала серьезной опасности жизни моих друзей и близких. И простите, — тут парень сильно покраснел и опустил глаза, — за то, что плохо отзывался о Вас.       Смущенный гриффиндорец вздохнул и прямо посмотрел на зельевара. А Снейп вдруг осознал, что призрак ненавистного Джеймса Поттера наконец растаял как дым, и теперь ничто не мешает ему увидеть настоящего Гарри. Да, мальчишка упрям, вспыльчив и не умеет сдерживать эмоции. Но вместе с тем парню нельзя отказать в верности близким людям, смелости, готовности придти на помощь всем, кому она необходима. А такие качества всегда вызывали у Северуса Снейпа уважение.       — Ваши извинения приняты… Гарри, — неожиданно мягким тоном произнес зельевар. — Полагаю, я сам был к Вам не очень-то справедлив и чрезмерно резок на занятиях… Идите, Гарри, к себе. Вам давно уже пора спать, — продолжил Снейп. — Но не думайте, что после нашего разговора я буду прощать Вам ошибки на своем предмете. Зельеварение требует крайне высокой степени концентрации внимания и сосредоточенности, а с этим, мистер Поттер, у Вас проблемы, — с легкой усмешкой закончил декан.        — Согласен, сэр, — улыбаясь, ответил Гарри, — с сегодняшнего дня Ваш предмет у меня на первом месте. Снейп недоверчиво хмыкнул, подошел к столу и взял в руки долгожданный фолиант по ядам, давая знать, что беседа окончена.       Парень нерешительно приблизился к двери и неожиданно развернулся.        — Профессор, знаете, у меня очень странное ощущение, будто скоро должно что-то произойти. И я не понимаю. Темного Лорда больше нет, его приспешников поймали. Однако в последнее время меня беспокоят кошмары, и я не высыпаюсь.       Внимательно выслушав Гарри, Снейп вытащил из кармана мантии какой-то флакон и протянул его парню. — Это успокоительное, мистер Поттер. Думаю, Вы еще окончательно не оправились от того, через что Вам пришлось пройти.        — Спасибо, сэр, — гриффиндорец аккуратно взял пузырек и вышел из кабинета, тихо прикрыв за собой дверь.

Конец ретроспективы

      Снейп еле вздрогнул, мысленно отряхиваясь от воспоминаний. «Надо было подробно расспросить мальчишку о его снах», — подумал он.        — Минерва, — обратился зельевар к сидящей слева декану Гриффиндора. — А где мистер Поттер? Ему теперь нужно отдельное приглашение на ужин в честь начала года?       Минерва МакГонагалл поправила на носу очки и пристально посмотрела на своих «львят». Она поняла, что ее беспокоило весь вечер. Гарри Поттер, Мальчик-Который-Выжил-и-Победил, отсутствовал! Профессор заволновалась. Как декан факультета она была обязана быть в курсе местонахождения подопечных. Однако факт оставался фактом: Поттер на ужин не явился.        МакГонагалл встала из-за стола и быстро подошла к гриффиндорцам.       — Мисс Грейнджер, мистер Уизли, — строгим тоном обратилась она к рядом сидящим Гермионе и Рону. — А где мистер Поттер? Он вам говорил, что не приедет?        — Профессор, с ним, скорее всего, что-то случилось, — взволнованно ответила Гермиона, нервно теребя прядь волос.        — Почему Вы так думаете, мисс Грейнджер? — вмешался в разговор подошедший зельевар, пристально вглядываясь в девушку.        — Мы с Гарри и Роном еще после первого курса договорились писать друг другу письма на каникулах. Правда, Гарри писал нечасто, но всё равно… Три-четыре письма я получала регулярно. А в этом году… ни одного, — прошептала Гермиона, еле сдерживая слезы. — К тому же, я просила своих родителей позвонить опекунам Гарри. Но Дурсли, как мне потом сказала мама, отказались звать к телефону Гарри. С ним точно что-то произошло!        Деканы переглянулись.        — Я думаю, директор Дамблдор должен знать, что случилось с Поттером, — произнес Снейп. МакГонагалл кивнула в знак согласия, и преподаватели вернулись к своим местам.       — Альбус, — повернулась МакГонагалл к директору, — а где мистер Поттер? Почему мне никто ничего не сообщил, что он задерживается?       — Боюсь, у меня плохие новости насчет Гарри, — ответил великий светлый волшебник. — Минерва, Северус, — Дамблдор кинул взгляд на зельевара, — после ужина прошу зайти ко мне. И пригласите, пожалуйста, мисс Грейнджер и мистера Рона Уизли. Думаю, они имеют право знать.       Интуиция Северуса Снейпа забила во все колокола. Похоже, что Поттер вляпался в очередное грандиозное приключение.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.