ID работы: 4326547

Подарок Дамблдора

Джен
G
Завершён
88
автор
Размер:
28 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 29 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      Северус Снейп буквально вылетел из директорского кабинета. Он уже не увидел, как дверь, которой он так немилосердно хлопнул на прощание, от силы удара даже покрылась трещинами. Зельевар быстрым шагом возвращался в свои личные покои. Полученная информация о Гарри Поттере ввергла всегда сдержанного волшебника в шок. Мальчик-Который-Победил мёртв! Это казалось невозможным. Однако старинный артефакт Хогвартса в принципе не мог обманывать, и от этого на душе у слизеринского декана становилось еще тяжелее.       Почувствовав, как отчаяние и злость начинают душить его, Снейп пошёл ещё быстрее. Видя необычайно свирепого профессора, студенты испуганно жались вдоль стен коридоров и не решались даже поприветствовать. Наконец зельевар оказался у знакомого проема в стене. Слегка дрожащими пальцами Северус достал из карманов мантии палочку и сделал ею в воздухе несколько движений. Через несколько секунд в коридоре уже никого не было.       Очутившись в родных покоях, Снейп сразу же наложил самые мощные заглушающие чары. Эмоции в зельеваре продолжали бурлить и требовали выхода. Зельевар повернулся к двум старинным высоким стеллажам, наполненных сверху донизу различными фолиантами. Нисколько не раздумывая, он направил на них палочку и яростно воскликнул: — Бомбарда максима!       БАБАХ!!! Антикварные предметы мебели с глухим треском взорвались и почти моментально превратились в груду щепок, на которые сверху медленно опускались разорванные в мелкие клочья листы.        — Бомбарда максима! — хрипло ещё раз крикнул зельевар, указывая палочкой на небольшой шкаф с посудой.       ДЗЫДЗЫНЬ!!! Хрупкие стеклянные колбы и пробирки звонко разлетелись на мельчайшие осколки, усеивая пол блестящим ковром.       Оглядев с каким-то странным удовлетворением учиненный беспорядок, Снейп медленно подошел к большому креслу и рухнул в его мягкую глубину, закрывая глаза. «Прости, Лили, — прошептал мужчина в тишину разгромленной комнаты. — Прости, что не уберег твоего сына… Прости…». Отчаяние сжигало зельевара. Он не мог простить себе, что в последнюю встречу, когда Гарри поделился с ним своими предчувствиями, он дал ему обычное успокоительное! Хотя надо было очень подробно расспросить парня про сны. Вполне возможно, что они предостерегали от грядущей опасности. Снейп крепко сжал дрожащие пальцы в кулак. Искушение вернуться в кабинет великого манипулятора и с особой жестокостью кинуть в него темные проклятья становилось невыносимым.       —Акцио, огневиски! — на небольшом деревянном столике возле кресла появились бутылка, наполненная какой-то золотистой жидкостью и хрустальный бокал. Снейп не спеша налил в бокал напиток и поднес к губам.       Неожиданно в коридоре раздались чьи-то тихие шаги, и в комнату постучали. Постепенно закипая от невозможности побыть в тишине в собственных покоях, зельевар резко дернул дверь и рявкнул:        — Я занят! Пошли все вон!        — Простите, профессор, — кто-то пискнул позади Снейпа. Тот нервно обернулся и с удивлением увидел перед собой Грейнджер. По мнению Снейпа она выглядела крайне плохо: цепкий взгляд бывшего шпиона отметил покрасневшие глаза девушки, искусанные губы, еле заметные дорожки слез на щеках. И, казалось, она вот-вот упадет в обморок, если бы не странно-решительный взгляд гриффиндорки. Слизеринский декан глубоко вздохнул, понимая, что ей сегодня тоже пришлось нелегко.       — Слушаю Вас, мисс Грейнджер, — мягко обратился он к застывшей ученице. Гермиона нервно затеребила пуговицы своей мантии, собираясь с духом. Она чувствовала, что поступает правильно, обратившись именно к Снейпу, но какой-то иррациональный страх буквально мешал произнести цель визита. Наконец Гермиона посмотрела в пронзительные черные глаза зельевара и сказала: — Профессор. Я, кажется, знаю, что конкретно произошло с нашим Гарри.       Зельевар в удивлении от такого смелого заявления студентки застыл. С одной стороны, трудно было поверить, чтобы ученица, имевшая мало жизненного опыта, за один день смогла найти ответ на мучавший вопрос о судьбе Гарри. С другой же, Снейп не мог не признать, что Грейнджер обладала невероятной любознательностью и определенным талантом находить редкую информацию.       — Мисс Грейнджер, а Вы обращались к своему декану?       — Профессор МакГонагалл до сих пор в больничном крыле мадам Помфри, — ответила Гермиона. — Кроме того… То, что я узнала, вряд ли поспособствует улучшению её самочувствия.       — Хорошо, Гермиона, — сказал заинтригованный Снейп. — Подождите меня здесь, я сейчас вернусь.        Зельевар быстро зашел в покои, закрыл дверь и достал из кармана палочку:        — Репаро!       Через несколько секунд в кабинете воцарился идеальный порядок, в котором уже ничто не напоминало о недавнем разгроме. Высокие стеллажи всё так же были заполнены сверху донизу различными фолиантами. Какие-то книги приветственно сияли зеленым цветом, а некоторые же — предупреждающе-красным. На старинном небольшом комоде рядами выстроилась стеклянная посуда разных форм и объемов. Каменный пол накрывал мягкий темный ковер, на котором танцевали отблески каминного огня. Осмотрев комнату, Снейп вышел в коридор и пригласил ожидавшую его девушку.        Вошедшая Гермиона нерешительно замерла возле шкафов с книгами.       — Присаживайтесь, мисс Грейнджер, — гостеприимно подвел гостью хозяин к одному из кресел. — А то у Вас такой вид, будто собираетесь упасть в обморок. Вот, выпейте, — Снейп достал из кармана мантии пузырек с прозрачной жидкостью и протянул его Гермионе. Опознав по запаху обычное укрепляющее зелье, та быстро выпила содержимое и поставила флакон на каминную полку.       — Итак, я Вас слушаю, — внимательно посмотрел зельевар на присевшую Грейнджер.       — Профессор, — вскочила Гермиона. — Я уверена, что Гарри жив! Вы только вспомните, сколько испытаний он прошел! И он победил самого Темного Лорда! А теперь директор показывает нам серую колдографию Гарри, и это якобы должно означать, что Гарри умер?! — разгорячившаяся Гермиона незаметно для себя стала говорить очень быстро. — В Запретной секции (Снейп удивленно приподнял бровь) я читала книгу по истории Хогвартса. В ней была глава, в которой и упоминался Артефакт. Но… — неожиданно запнулась гриффиндорка, не решаясь продолжить.       — Да, мисс Грейнджер? — вкрадчиво подтолкнул Снейп.       — Профессор. То, что я Вам сейчас скажу, кажется просто невероятным. Я растеряна и не знаю, как дальше быть.       — Говорите, Гермиона. Попробуем разобраться.       — Этот Артефакт действительно показывает всех учащихся школы, и живых, и умерших. Однако в прочитанном мной исследовании есть маленькая сноска: пустые шкалы магии и жизни могли также означать воздействие какого-то тёмного ритуала, в результате которого волшебник становился магглом. А так как Хогвартс — это школа для магов, то магглы просто не могли тут быть и, вероятно, школа выкидывала «новорожденных» людей за пределы магического мира.       У зельевара после услышанного всё внутри похолодело. Гарри Поттер стал МАГГЛОМ? Кто посмел провести такой обряд, к тому же запрещенный Министерством? Снейп прищурился. Он уже догадался, кто стоял за всей этой аферой.       Гермиона с тревогой смотрела на нахмурившегося преподавателя. Выражение его лица обещало в самое ближайшее время грозу. Внезапно Снейп успокоился и взглянул на девушку.       — Итак, благодаря Вам, мисс Грейнджер, — неожиданно мягко начал зельевар, — у нас появилась надежда. И за это… я присуждаю факультету Гриффиндор пятьдесят баллов. И тут Снейп улыбнулся.        У Гермионы изумленно расширились глаза. Впервые на ее памяти профессор Северус Снейп: а) в принципе наградил Гриффиндор, б) подарил ошеломительное количество баллов, которое от своего-то декана не получали, в) вечно мрачный преподаватель УЛЫБНУЛСЯ!       — Мисс Грейнджер, отомрите, — слегка насмешливо обратился зельевар к застывшей, как статуя, Гермионе. — От Вас сейчас требуется только одно: молчание. Вы никому, даже своему декану, не скажете то, что узнали. Это понятно? — серьезным тоном спросил он у девушки. Дождавшись кивка, Снейп продолжил: — Самое главное мы уже знаем. Гарри наверняка жив, и он где-то в реальном мире. Один, без всякой поддержки, без магических сил. Мы обязательно найдем его, чего бы это ни стоило. А теперь, Вам пора возвращаться к своим друзьям.       Снейп подошел к Гермионе и посмотрел прямо ей в глаза.        — Спасибо Вам, — тихо произнес он. — Гарри, несомненно, повезло с такой подругой. Идите отдыхать.       Смущенная от комплиментов зельевара Гермиона подошла к двери кабинета и тихо выскользнула.       «Ох, Альбус, что же ты творишь-то… — мысленно проскрежетал Снейп. — Но ты не можешь всего знать. Мы обломаем тебе твои планы. Мы найдем Гарри, и тогда тебе не поздоровится». С этими кровожадными мыслями зельевар зашел в спальню и захлопнул дверь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.