ID работы: 4329447

Лис и Змея 2: Талисман Времени

Гет
R
Завершён
279
автор
Размер:
72 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
279 Нравится 92 Отзывы 134 В сборник Скачать

6. Сборы перед миссией

Настройки текста
Примечания:
      Наруто и Саске собирали вещи на очередную миссию — новые оружия и еда были приготовлены, осталось осторожно уложить их в свитки и положить пергамент в рюкзак. В отдельные два свитка входили сменная одежда — миссия предстояла в стране Ветра, в деревне, скрытая в Песке. Саске с недовольной миной складывала одежду, пока Наруто клал вещи на свиток и запечатывал.        — Я не люблю страну Ветра! — буркнула вдруг недовольно Учиха, сдувая прядку чёлку раздражённо и несколько злобно. — А особенно Деревню Песка!       Узумаки косо посмотрел на подругу и грустно про себя улыбнулся. Он понимал, что в стране Ветра в деревне Песка не самый приятный климат, постоянно происходят песчаные бури, и жаркий ветер бьёт в лицо жарким потоком воздуха. Но это миссия, которую дал Хокаге, а против приказа главы деревни никуда не денешься.        — Я тоже, — поддержал разговор молодой человек. — Но нам только отнести свиток и поговорить с Казекаге. И после этого мы можем отправляться обратно в Коноху.       Саске с улыбкой посмотрела на возлюбленного.        — Спасибо, Наруто-кун, — девушка с благодарностью прикрыла глаза. — Однако надо учитывать, что до деревни надо идти день или полдня. И идти надо по песку, и не факт, что посреди пустыни появится песчаная буря.       Наруто согласился со словами.        — Верно, но я-то обладаю техникой Летящего Бога Грома, — напомнил подросток. — А пока я обучался у Джирайи-сенсея, то успел оставить метку на полпути к деревне. Это на скале — вход в небольшую пещерку, чтобы в случае чего спрятаться от бури. А мы сможем переждать и поболтать, обсудить два года персональных тренировок.       Саске склонила голову набок.        — Ты прав, — девушка закончила складывать последние вещи, положила к парню. — Но всё равно! Надеюсь, что Сакура поможет мне с… кое с чем.       Джинчуурики хмыкнул, не понимая, к чему было сказано последнее предложение.       Они продолжали заниматься делами, переходя от сборов к уборке. Саске прибиралась на кухне, в то время как Наруто мыл пол в комнате и в ванной комнате. Пока по дому кипела работа, в квартиру пожаловали гости, оповестив о своём приходе стуком в дверь.        — Я пойду открою, — предупредил Наруто, приподнимаясь на ноги. Учиха кивнула, протирая тряпкой стол, в то время, как Узумаки открывал дверь, обнаружив Менму и Итачи. На лицах у обоих застыли тревога и беспокойство. Джинчуурики рассеянно поздоровался с гостями и, предупредив о процессе уборки, пригласил в коридор. Первым вошёл Итачи, Менма ещё некоторое время постоял на пороге и после щелчков перед лицом от Наруто, вздрогнул, слегка встряхивая головой, и прошёл за Итачи. Младший брат поспешил закрыть дверь.        — Менма-нии-сан, Итачи-сенсей? — спросил юноша. — Что-то случилось?       В коридор выскочила Саске, прислонившись к косяку и сложив на груди.        — Приветствую, — девушка ограничилась кивком и сухим приветствием. — Мы собираемся на миссию, а вы с нами?       Итачи нервно похихикал. Менма помотал головой.        — Нет, вы без меня и Итачи-сенсея отправитесь в страну Ветра. Но у нас есть предупреждение от господина Хокаге.       Наруто и Саске одновременно подняли головы и внимательно посмотрели на старших братьев. Что они, Менма и Итачи, забыли здесь? Почему у обоих такие бледные лица, что они хотят сказать, о чём хотят предупредить?        — Нас прислал Хокаге-сама, — проговорил Менма. — Минато-сама попросил предупредить вас о том, чтобы не теряли бдительность и заботились друг о друге. Я не знаю, что он задумал, или что произойдёт с вами в будущем, но, говоря это, Минато-сама выглядел… Даже не знаю, как правильно описать…        — Короче, простое напутствие в дорогу на миссию, — обобщила Саске, подмигнув брату. Итачи одобрительно улыбнулся. — Мы поняли, большое спасибо.        — Спасибо, что выслушали, — поблагодарил старший из Учих. — Вы собрали всё для выполнения миссии?       Наруто и Саске одновременно кивнули, а юноша пояснил, что миссия состоит в донесении свитка в страну Ветра, а также переговорить с Казекаге. После этого они могут быть свободны. Они планировали на пути в Коноху заглянуть в небольшой городок, чтобы ненадолго отдохнуть и отойти от жаркого климата. Старшие братья понимающе кивнули, понимая, как сильно Саске ненавидит эти края. Но ничего с этим не могли поделать. Приказ есть приказ, и деньги нужны были, чтобы накопить средства для покупки небольшого особняка.        — Ладно, — снисходительно проговорил Итачи. — Вы когда уходите из деревни?        — В три часа, — мгновенно протараторила младшая сестра. — Вы хотите нас проводить?       Намиказе и Учиха одновременно кивнули.        — Хорошо, мы будем у ворот без пяти три, — прикинул примерное время Наруто, покусав нижнюю губу. — Можете подойти к этому времени.        — Замечательно, — оптимистичным тоном отозвался Менма. — Тогда я маму позову!        — И я, — Итачи стукнул кулаком правой руки по левой ладони. — Вы и так с матерью видитесь не очень часто, она будет рада любой встрече, даже если это проводы на миссию.        — А… наша каа-сан, она сможет вообще ходить на миссии? — осторожно спросила Саске.        — Ходила раньше, — покачал головой наставник. — Но сейчас она в положении.        — Ч-чего?! — хором воскликнули одновременно Менма, Саске и Наруто. — В положении?        — Подожди, а какой срок? — почти шёпотом с радостью спросила девушка.        — Месяц, — припоминая этот кусочек информации ответил Итачи. — Для мамы это вообще редкость: эта беременность далась ей тяжело, потому что маме постоянно плохо. Да, когда женщина ждёт ребёнка, то её… токсикозные приступы вполне объяснимы, но сейчас каа-сан постоянно лежит в постели, спит, болеет. Как бы ребёнок не родился больным — имеется в виду, слабый ребёнок, на которого будут смотреть косо и едва ли не с ненавистью.       Саске нервно сглотнула.        — Если это когда-нибудь произойдёт, — произнесла она. — А на неё будут смотреть, как на позор клана, то я сделаю всё, чтобы ребёнок не считал себя обузой!        — Погоди, Саске-чан! — встрепенулся Наруто. — Микото-сама только на первом месяце, а ты уже подводишь такой итог!       От такого замечания, бывший ученик получил подзатыльник от Итачи.        — За что, тебайо? — возмущённо засопел юноша, потирая ушибленное место.        — За то, что не умеешь заглядывать вперёд, — тоном профессора изрёк Менма. — В этом мире всякое случается, и если младший брат или сестра у Итачи и Саске родится слабым, то у твоей невесты вполне хорошая и правильная цель, взять под опеку и помочь ему или ей, как ты в свою очередь помогал Саске «видеть» мир, пока та не прозрела.       Юноша стыдливо спрятал лицо.        — Х-хорошо, — чуть тише проговорил тот. — Прости, Саске-чан, я не подумал…       Девушка с улыбкой положила свою руку на его плечо.        — Ничего страшного, — ласково ответила та. — Но помни слова своего нии-сана — мы должны быть готовы даже к этому обстоятельству.       В ответ юноша кивнул головой.        — Я понимаю.        — Отлично, — перебил сразу Итачи. — Так, а теперь мы отправимся к воротам, и вы отправитесь на миссию.       Никто не возражал. ***       Наруто, Саске и Сакура стояли около ворот и прощались со своими родными. Бледное лицо Микото говорило о состоянии здоровья женщины, но Учиха крепко держалась, целуя дочь в щёки и лоб. Кушина крепко обнимала сына, посмотрев на того с головы до ног. Сакуру провожала мать и отец, которые давали наставления беречь себя и своих товарищей по команде.       Прощались недолго, и вскоре команда отправилась в путь. Стоявший рядом с Кушиной Минато с тревогой смотрел в сторону леса. Он был в курсе того, что старейшины клана Учиха что-то задумали против Саске и Наруто, но они даже не представляли, какие планы могли осуществить эти старики, чтобы устроить молодым людям испытание.       И что это было за испытание, также оставалось загадкой…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.