ID работы: 4329447

Лис и Змея 2: Талисман Времени

Гет
R
Завершён
279
автор
Размер:
72 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
279 Нравится 92 Отзывы 134 В сборник Скачать

15. На подступах к храму

Настройки текста
      Вечером они добрались.       Солнце садилось за горизонт, и Какаши принял решение, что пора отдохнуть; заодно, завтра легче организовать время на изучение данного объекта, рассмотреть все комнаты и — по возможности — найти то, за чем они все сюда пришли.       Ребята молча устанавливали палатки, пока Хатаке отходил справить нужду и заняться хворостом. Джоуннина не покидала мысль о том, что представлял из себя Талисман Времени — он впервые слышал о таком, но тому пришлось подыгрывать, чтобы Саске не приставала с очередными вопросами и суждениями о том, что раньше надо было уделять этому моменту внимание. Джоуннин не раз подмечал, что после трехлетнего обучения у Орочимару, девушка слишком придирчиво относилась к тому или иному вопросу. Менма и Минато-сенсей не единожды жаловались на дотошность.       И как только Наруто ее терпел, Какаши оставалось только догадываться.       Набрав достаточно дров для костра, мужчина вернулся к лагерю. Саске расставляла еду на подстилке, находясь в раздумьях о том, что именно сегодня стоило приготовить.       Наруто же расставлял ловушки на краях, чтобы при проникновении быстро сориентироваться и дать отпор потенциальным врагам. Хотя в этой части Страны Огня никого из вражеских деревень не наблюдалось, да и разбойников водилось мало в этом регионе, Узумаки расставлял небольшие, совсем уж плохонькие капканы, которые скорее развалились бы, нежели нанесли ущерб, а заодно подняли бы шум.       Но Саске вынуждена была признать, что в этом шаге есть что-то… логичное с его стороны.        — Какаши-семпай, — Саске обратилась к пришедшему капитану. — Вы уже принесли хворост?        — Как видишь, — пожал плечами ученик Хокаге, показав содержимое. А затем положил на середину поляны, в круг, который был собран небольшими, но тяжелыми камнями-валунами.       Саске встала с пледа, подошла к очагу, отложив несколько толстых бревен. Сложив несколько печатей, девушка зажгла костерок. Несколько дров затрещали приятным отзвуком. Девушка недолго сидела над пламенем, проводя рукой в потоке нагревающегося воздуха. Наруто наблюдал за ней, поджимая губы — его одолевали какие-то чувства, но занимался своим делом и больше ничего не говорил.        — Я закончил, — спустя время оповестил Джинчуурики, а после, схватив котел, добавил: — Пойду воды наберу.        — Хорошо, — отрываясь от нарезки овощей, Саске посмотрела на улыбчивого юношу, который тут же отвернулся и скрылся за деревьями.       В какой-то степени ее одолевали неприятные ощущения. В уголке разума чувство вины словно вырывалось наружу. Но поговорить с Наруто — к сожалению — мешала собственная гордость. А разговаривать с Какаши — ну мало ли, расскажет она о своих переживаниях, а какой с этого толк?       Орочимару не раз говорил, что в подростковом возрасте иногда молодым людям стоит высказываться. Говорить об этом со змеиным саннином или хуже того — с его ассистентом Кабуто, который не был особо разговорчив, но беспрекословно выполнял все приказы. Поэтому, если этого требовала сама ситуация, то Якуши брал девушку за грудки и до последнего боролся с тем, чтобы Саске дала ему хоть какую-то информацию.        — Это важно с точки зрения обмена, — тоном профессора изрек молодой ассистент.        — А если я не вижу в этом смысл? — спросила Саске, испепеляя того взглядом — лишь бы отстал.        — Твое право, — просто пожал плечами Кабуто. — Сама себе хуже сделаешь.       «Это мы еще посмотрим» — усмехнулась про себя Учиха.       Больше к такому разговору они не возвращались.       И сейчас Саске решила бросить затею о том, чтобы лишний раз посетовать на жизнь — ей стоило заняться готовкой. Первым в дозор заступал Наруто, и хотя, это рыжее недоразумение временами бесило и выводило из себя, позаботиться о нем стоило в первую очередь.       «И что это тогда такое было?» — до сознания дотронулся Девятихвостый, словно ласково проводя по затылку своими большими хвостами.       «О, и посмотрите, кто у нас пробудился!» — фыркнула Саске, продолжая шинковать лук.       «Вот, что сразу и такая наглость и грубость?» — рыкнул Лис.       «А потому что не твоего ума дело!» — ответила грубостью на грубость девушка.       «Ой, пожалуйста, груби, только ответь мне на вопрос», — требовал ответ Курама.       «Да, а почему Наруто сам не придет и не спросит?»       «У меня ответный вопрос: почему ты, устроив скандал на пустом месте, не подошла и не извинилась перед ним, м?» — спросил снова Девятихвостый.       Вопрос почти сразу застал врасплох Саске: она открыла рот, чтобы что-то сказать колкое вслух. Но то ли мысль потерялась, то ли сознание в самую последнюю секунду заявило о том, что сейчас она скажет нечто, что привлечет внимание и Какаши-семпая, и Наруто — девушка выронила нож из рук и закрыла рот обеими ладонями.       Какаши заметил, что произошли некоторые перемены и спросил:        — Саске-чан, ты в порядке?       «О, как же давно меня не называли так!» — снова усмехнулась про себя девушка, но вслух лишь ответила:        — Да, все отлично, просто в носу защипало.       Хотя это и могло звучать бредом, это бы объяснило, почему произошло именно так.       Ночь наступала тихо, почти неспешно. Храм, развалины которого виднелись с холма, утопали в оранжевом свете заходящего солнца. Внутри темнело быстрее, отчего казалось, что в руинах спряталось некое зло, поджидает момент, чтобы напасть, схватить и утащить к себе. И Саске, задумчиво смотрящая в эти тени, на мгновение поверила в эту страшную детскую байку — и вправду, что может произойти такого, войдя они туда?       Вполне возможно, с ней играло собственное воображение.       Или было нечто иное. ***       Ночью подвывал ветер, отчего казалось, что на душе становилось неспокойно. Усевшись на ветке потолще, Наруто оглядывался по сторонам — вниз, где неподвижно стояли развалины храма; вниз, где верхушки деревьев полностью закрывали низину, изредка шелестя своей листвой, создавая звук, напоминавший хохот.       «Тебе не кажется, что вы слишком сильно заигрались?» — до головы юноши донесся голос Лиса.       Наруто не двинулся скулой — такие разговоры стали вполне привычным явлением для него.       «Ты про то, что мы с Саске не предпринимаем никакого решения помириться?» — уточнил тот.       «И это тоже, — хмуро ответил Курама. — Все знали вас как неразлучную парочку, и тут раз — вы стали друг друга врагами номер один. Ты не находишь ли это странным?»       «Да ну, все девушки в таком возрасте такие, — развел руками Джинчурики, на что Лис громко расхохотался. — Эй, что смешного я тебе сказал?»       «Мне интересно, а от кого такая информация тебе досталась? — попытавшись подавить смех, спросил Курама. — Уж не от этого извращенца, который жаб вызывает?»       «У него имя вообще-то есть», — недовольно фыркнул Наруто.       «Да мне все равно на ваши имена! — рыкнул Лис. — Вы их придумали, чтобы упростить себе жизнь — и отчасти я даже согласен с этим. Да в вашем мире появилось много правил, которым вы иногда не следуете, потому что инстинкты и интуиция — вещи и понятия непознанные, их надо изучать и анализировать, чтобы понять, а почему конкретный человек действует именно так в конкретной ситуации. Именно такие вещи люди и назвали психологическими факторами. А что дальше? Вот вы достигнете каких-то целей, руководствуясь принципами и нормами данного общества — а что дальше делать? Жизнь перечеркнута с головы до ног и все».       Наруто слушал Лиса вполуха — он не хотел заморачиваться; сам для себя он твердо решил, что когда придет время, то Саске сама лично придет и извиниться перед ним. Потому что это именно начала весь тот скандал, свидетельницей которого стала даже сама Сакура.        «Смотри, тебе решать!» — строго произнес Курама, и на этом их разговор окончился. ***       Минато в тот же день получил отчет от Какаши. Неопределенные фразы, похожие на обрывки незаконченных предложений, скорее вводили в ступор. Менма, зашедший навестить отца, ждал, что скажет он.        — Все настолько неутешительно? — наконец спросил тот.       Хокаге поднял голову.        — Я и сам не знаю, — склонил тот голову набок. — Наоборот, сам Какаши не понимает, что происходит. Он говорит, что так-то и так, но это знаешь, больше похоже на дневник наблюдений, чем на полноценный отчет. Спросить об этом я пока не могу — потому что это письмо мне пришло только что.        — А что сам на этот счет Какаши-сан думает? — спросил Менма.       Минато сказать ничего не мог. Вся эта история казалась бредом и кошмаром. Мужчине хотелось встать и отправиться на территорию Учиха и поговорить с теми самыми старейшинами. Но, во-первых, этот факт держали в строжайшем секрете — и это несмотря на то, что по деревне ходили тревожные слухи. Многие жители рассказывали, что Наруто и Саске поссорились, но дальше нос никто не совал — Фугаку об этом позаботился, а слишком любопытные носы быстро исчезали.       Минато нервно про себя смеялся, а не убивал ли он таких настырных людей, но предпочитал не спрашивать об этом товарища. Учиха же отвечал просто, давая понять, что в очередном криминале тот не замечен и убивать односельчан тот не намеревался.        — Менма, у меня будет для тебя особое задание, — спустя время ответил Намиказе. — Попытайся хоть что-то найти в библиотеке — хоть малейшее упоминание о том, что вообще из себя представляет этот артефакт. Можешь задействовать Хинату или Сакуру — на худой конец Итачи — но больше чтобы об этом задании никто не знал. Считай, что это миссия В ранга.       Менма поднял голову в удивлении.       Но в то же время понял, что настало тот самый момент, когда неизвестное наконец-то сдвинулось с мертвой точки…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.