Раздел 2. Глава 8
29 августа 2017 г., 20:31
Мейпл Драйв, 58
Нью Хайд Парк, Окрестности Нью-Йорка
Воскресенье, 14 августа, 2016. 14:05
Шерон все еще стояла в коридоре в полной растерянности после разговора с напарником, когда рация затрещала в кармане кардигана, и спустя полминуты мимо нее пронесся офицер. Детектив последовала за ним в хозяйскую спальню, сразу же заметив активное беспокойство на лице шерифа.
— Миссис Дювон, расскажите офицеру Плату все, что вы знаете, — Джеймс раздавал указания сначала пожилой даме, а затем и офицеру. — А вы запишите все данные, в особенности по агентству, и сразу же сообщите мне.
Детектив Картер так и не успела перешагнуть порог комнаты, когда шериф Барнс двинулся ей на встречу, легко взял з локоть, попросив следовать за ним. По пути в дом Кэмпбелла они успели поделиться полученной информацией, которая заставила их шевелиться быстрее.
Миссис Дювон упомянула в разговоре, что ее сиделка и Дэйзи дружили, а в вечер пятницы и вовсе устроили посиделки. Старушка была довольно осведомлена жизнью своих соседей. Время совпадало с перепиской Виктора Шейда и неким Призраком и, казалось, две маленькие части огромного пазла наконец подошли друг другу.
— Что вы ищите? — поинтересовалась Шерон, когда шериф начал активно копошиться в запакованных уликах.
— Обычно, когда девушки зависают вместе, — начал он, не отвлекаясь, а затем, найдя телефон жертвы, взглянул на детектива и повертел его в руке, — они любят фотографироваться и рассказывать о своей насыщенной жизни в социальных сетях. Такое уж сейчас время, — продолжал бубнить Джеймс, водя пальцем по экрану через полиолефиновый пакет, — молодежь и шагу не может ступить, чтобы не запечатлеть его в цифровой памяти своего лучшего друга, — его рука на мгновение остановилась, а взгляд стал более сосредоточенным.
— Что-нибудь нашли? — Шерон пододвинулась ближе и взглянула на экран. — Вот черт, — проронила детектив, когда воочию убедилась в правоте шерифа.
Фотография была опубликована в Instagram в 16:37. На ней две девушки стояли в обнимку перед зеркалом. Одна держала в свободной руке бокал вина, другая — этот телефон, закрывая ним отражение своего лица. Присутствие Дэйзи Джонсон на фото не вызывало никаких сомнений. Вторая девушка все так же оставалась загадкой. Призраком… Других фотографий в памяти телефона не обнаружили.
— Она поэтому и не удалила фото, — вздохнула Шерон, шагнув в сторону, — знала, что лица не видно, а других следов нам не найти.
— Да, но она держала этот телефон в руках, — возразил Джеймс. — На нем могли остаться ее пальчики.
Мужчина достал ручку из внутреннего кармана своей куртки и, черкнув пару слов на пакете для улик, отправил его обратно в пластмассовый контейнер. Он хотел было что-то сказать Шерон, но его перебила затрещавшая рация.
— Шериф, контакты по агентству у меня.
— Жди меня у моей машины. Прокатимся.
Шериф вопросительно посмотрел на детектива, та одобрительно кивнула головой.
— Езжайте. Я останусь здесь. Не хочу бросать своих ребят без присмотра, — Шерон спрятала ладоши в карманы кардигана и направилась к дому, окликнув через плечо: — Держите меня в курсе.
Шериф Барнс кивнул головой и умчался вдоль густых зеленых кустарников к своему Chevrolet Silverado, где его уже ждал офицер Плат.
В доме было почти безлюдно. Основная часть команды криминалистов работала снаружи: возле тела, в парке, на примыкающей территории. Пара человек в белых одеяниях ходили из комнаты в комнату, проверяя щепетильность проделанной работы. На секунду они показались лишь фантомами, белыми расплывчатыми фигурами, блуждающими по дому в поисках успокоения. Шерон замерла в гостиной, зажмурив глаза. Голова предательски кружилась и снова начало тошнить от голода.
По спине пробежали мурашки, когда детектив поняла, что осталась одна в доме. Шерон обвела гостиную взглядом, вырисовывая воображением происходящие пятничные события. Казалось, все звуки, воспроизводимые в ее голове, вырвались в помещение, заполняя собой мертвую тишину. Вот зазвучала модная мелодия на заднем плане, и послышался девчачий смех; щелчок камеры фотоаппарата и неразборчивый разговор женских голосов; звук разливающегося напитка в высокие бокалы. В гостиной не было и следа от всего этого, кроме того самого зеркала с фото, перед которым стояла детектив.
Насмотревшись на свое усталое лицо, Шерон прошла всю гостиную и, свернув направо, оказалась на кухне. В глаза сразу же бросились те бокалы на высоких ножках, которые сейчас стояли у мойки вверх дном. Похоже, у Дэйзи Джонсон было достаточно времени между приемом гостьи и своей смертью, чтобы натереть их до блеска.
В мусорном ведре пусто. Криминалисты изъяли все содержимое для детального изучения. Любая мелочь может помочь в расследовании. Шерон была уверена, среди того мусора обязательно найдется пустая бутылка красного сухого вина. Детектив прошла вдоль рабочей поверхности, открывая и закрывая кухонные шкафчики. Она хотела знать, чем жила Дэйзи Джонсон, хотела изучить ее так же, как и убийца.
В спальне на втором этаже она еще не была. Подъем по ступенькам временами давался с трудом. Шерон казалось, что за ней наблюдают те призраки, блуждающие по дому. Мурашки снова пронеслись холодом по спине.
Спальня Дэйзи и ее жениха резко отличалась от комнаты Ванды Максимофф. Спокойные бежевые тона и совсем не было крови. Еще одно большое зеркало над комодом у стены, рамки с фотографиями на нем, симпатичные ночники на прикроватных тумбочках и аккуратно застеленная широкая кровать… Шерон показалось, что ближний к ней угол покрывала слегка неопрятно спадал на пол. Она подошла ближе и достала из кармана телефон и перчатки. Сделав несколько снимков, детектив опустилась на колени и подняла подол покрывала наверх. Под кроватью — несколько картонных коробок, укрытые тонким слоем пыли. Крайняя из них была чуть приоткрыта. Шерон подтянула ее к себе, отмечая тяжесть коробки. Сердце отчего-то забарабанило в груди волнительным стуком. Учитывая всю дикость происходящих убийств, в этой коробке могло оказаться все, что угодно.
Детектив глубоко вдохнула и сняла неплотно прилегающую картонную крышку. Выдох облегчения последовал незамедлительно. К счастью, внутри не оказалось окровавленных человеческих органов или частей тела… Всего лишь памятная школьная мелочь, ежегодники выпускников, медали и спортивные кубки.
«Линкольн Кэмпбелл. Лучший нападающий», — Шерон взяла один из таких кубков в руки, прочитав надпись на основании. Позолоченная статуэтка в виде игрока в лакросс со стиком в руке напомнила ей о беззаботном детстве, школьных наградах и давно ушедшем времени, когда все было гораздо проще.
Детектив еще мгновение повертела этот трофей в руке, сделала пару снимков всего содержимого и задвинула коробку обратно под кровать. Она еще раз осмотрелась в комнате, а затем ее внимание привлекла суета за окном, выходящее на задний двор. Объяснение тут же последовало через динамик рации.
— Мне нужна детектив Картер, — Шерон узнала голос и поспешила ответить.
— Что такое, Барри?
— Мы закончили с телом. Пора выносить, — коротко проинформировал молодой криминалист.
— Я поняла тебя, — вздохнула детектив. — Уже занимаюсь.
Шерон и не заметила, как очутилась у парадного входа в дом. Команды расслабившимся офицерам автоматически слетали с ее уст: расширить оцепленный периметр, отодвинуть собравшихся зевак как можно дальше. Среди толпы начались взволнованные перешептывания, публика явно оживилась.
«Тихо, тихо. Сейчас будут нести труп».
Мейпл Драйв, 58
Нью Хайд Парк, Окрестности Нью-Йорка
Воскресенье, 14 августа, 2016. 17:27
Прохладный ветер неприятно щекотал затылок, намереваясь добраться до спины. Шерон сидела у дома вся как на иголках после звонка шерифа, ожидая его скорого приезда. Поездка в агентство дала свои результаты — работодатель любезно показал копии документов некой Лилли Айсли, которая обслуживала миссис Дювон, и рассказал о том, что девушка уволилась в четверг вечером, но пообещала отработать пятничную смену. У копов на руках было ее удостоверение личности, и фото на нем имело особую важность. Джеймс также решил безотлагательно проверить адрес регистрации. Квартира находилась в неблагополучном районе Нью Хайд Парка. Дом походил на притон, и укуренные соседи, естественно, ничего не замечали, кроме того, что эта Лилли с ними не тусила. Местные бомжи и попрошайки даже за солидную сумму не узнали в девушке с фотографии никого знакомого.
Из-за угла показался серебристый шевроле, и Шерон вскочила на ноги, подойдя к краю дороги. Шериф припарковался прямо у дома — свободного места было хоть отбавляй.
— Вы остались одни? — воскликнул он, закрывая дверь автомобиля. Ветер тут же подхватил его волосы в танец, мужчина раздраженно поправил их за ухо.
— Пара ваших офицеров еще на территории, — Шерон зеркально проделала ту же процедуру со своими волосами, хоть они и не шалили, как шерифские. — Своих ребят я отпустила, как только они со всем закончили. Что у вас?
— Захватил вам поесть, — Джеймс протянул блондинке коричневый бумажный пакет, из которого тут же вырвался аппетитный запах мяса, сыра и овощей, заполнивший все пространство. — Подумал, что к этому времени вы точно проголодались.
Живот Шерон тут же заурчал, давая о себе знать голодным стоном.
— Я имела в виду новости по делу, — улыбнулась детектив и потянулась за своим ужином, — но спасибо. Что это?
— Лучшие бургеры в городе. Таких вы еще не пробовали, — Джеймс выдавил подобие довольной улыбки и потянулся за сигаретой. — Лилли Айсли, работала в агентстве около трех лет и внезапно уволилась в четверг…
— Совпадение? — промычала детектив с набитым ртом. — Эти бургеры просто нечто, — приятное чувство насыщенности успокаивало разгулявшийся желудок, и холодный ветер уже не так досаждал.
— Даже не знаю, — шериф выпустил изо рта клубни белого дыма и, достав из внутреннего кармана своей косухи сложенный в четыре раза лист бумаги, протянул его Шерон. — Вы мне скажите.
Шерон подняла глаза на Джеймса, а затем принялась рассматривать полученную информацию, посвященную Лилли Айсли. Год рождения, место жительства, номер водительских прав, фотография… Длинные волнистые волосы обрамляли круглое лицо. Рыжие волосы… Детектив громко проглотила почти непрожёванную порцию, и продолжала всматриваться в лицо на фотографии. В нем могла таиться разгадка происходящего, а может, это была очередная уловка ухищренного убийцы.
— Но на том фото… на телефоне Дэйзи Джонсон, — детектив пыталась сформулировать четкую мысль, но эти рыжие волосы совсем сбили ее с толку. К счастью, шериф понимал, о чем пытается сказать его коллега, и качал головой в знак согласия.
— Да, девушка была с темными волосами и короткой стрижкой, — Джеймс снова поднес сигарету к губам и глубоко вдохнул. В его взгляде и движениях читалась нервозность, которая словно нещадный вирус переходила и на Шерон. — Может, изменение внешности было частью плана?
— Зачем менять внешность, если ты все равно выставляешь ее напоказ в соцсети? — Шерон облизала палец и уложила недоеденный бургер обратно в пакет.
Прическа Лилли Айсли была не единственной деталью, что смутила детектива. Ей отчего-то кровожадный убийца представлялся совсем по-другому…
Шерон завертела головой и, даже неожиданно для самой себя, молниеносно очутилась на пороге дома соседки, миссис Дювон. Шериф Барнс поспешно следовал за ней и через мгновение остановился рядом. Детектив к тому моменту уже барабанила кулаком в дверь.
— Ох, это снова вы, — промурлыкала старушка, через едва приоткрытую дверь. Золотистая дверная цепочка натянулась на уровне ее носа, хозяйка дома засуетилась и через несколько секунд полностью распахнула дверь. — Я решила, что лишние меры предосторожности не помешают. Ужас какой творится…
— Извините, — начала Шерон и выставила перед лицом старушки лист бумаги. — Эта девушка на фото — ваша сиделка?
— Да, — миссис Дювон прищурилась, поправив очки на переносице. — Это Лилли, она приходит по вторникам.
— По вторникам? — Джеймс и Шерон переглянулись. — А кто у вас был в пятницу?
— В пятницу ко мне приходит Эллисон, — старушка заметила легкое недоумение на лицах полицейских. — Я разве не говорила об этом раньше? Ох, простите меня. Наверное, я еще не успела свыкнуться с этим. Эллисон подменяла Лилли по пятницам последний месяц и именно она дружила с Дэйзи…
— Вы можете связаться с Эллисон? — слишком настойчиво спросила детектив.
— Я всегда звоню в агентство, если что, — растерянно произнесла миссис Дювон, посматривая по очереди на своих гостей.
— В агентстве знать не знают об этом, — едва слышно пробубнил шериф в сторону Шерон.
Миссис Дювон путалась в собственных сиделках и показаниях, что делало ее далеко не лучшим свидетелем.
— Еще раз извините за беспокойство и спасибо, — поспешно распрощалась Шерон и спустилась вниз по ступенькам. — Будет слишком нагло с моей стороны, если я попрошу вас приставить к дому Лилли Айсли своих людей и заняться ее поиском? — детектив уперлась взглядом в щетинистое лицо шерифа.
— Помогу чем смогу, — тот одобрительно кивнул. — К тому же, они уже этим занимаются.
Шерон признательно улыбнулась и взглянула на часы. Пора возвращаться. Ветер снова проскочил под подолом кардигана, на сей раз забравшись мурашками прямо под лопатки.
Такси прибыло через семь минут. К тому моменту Шерон успела доесть свой бургер и посоветовать шерифу отличное местечко в центре города.
— Линкольн Кэмпбелл возвращается сегодня в начале десятого часа ночи, — вспомнил важную информацию шериф. — Я направлю его к вам в участок. Было приятно с вами работать.
— Взаимно, — кивнула Шерон и пожала руку Джеймса. — Будьте на связи.
Такси замигало фарами и покатилось вдоль ровной линии домов когда-то тихого района Нью Хайд Парка. Людей на улице не было совсем. Все уже знали, что случилось в доме по соседству. Ужасающие вести распространяются подобно чуме. Заставляют прятаться и поддаваться панике…
Городской морг, Нью-Йорк
Понедельник, 15 августа, 2016. 00:09
Колючий сквозняк гулял вдоль стен коридора морга, где Сэм и Шерон ожидали результатов вскрытия. Детектив Картер вернулась из пригорода четыре часа назад, и все это время в ее голову поступал непрерывный поток информации. Давление на головной мозг усиливалось с каждой минутой, а рабочий день не заканчивался вот уже семнадцатый час подряд.
В участке они с напарником успели обменяться деталями по обоим убийствам, начать составлять психологический профиль жертв… Никто из команды детективов не произнес в голос «серийное убийство», но именно это и происходило. Фотография Дэйзи Джонсон, вытянутая из базы данных Нью-Йоркской полиции, составляла компанию фото Ванды Максимофф. От одного лишь взгляда на доску-диаграмму преступления волосы по всему телу вставали дыбом…
Громким эхом пронеслись шаги детектива Уилсона, резиновым скрежетом отбиваясь от холодных коридорных стен. В мусорном ведре оказался пятый бумажный стакан крепкого черного кофе, выпитого за последние четыре часа.
— Меня не покидает чувство, что эта Лилли Айсли и есть то самое главное звено в этом деле, — Шерон облокотилась спиной о зеленую шершавую стену. — Нам бы сейчас проследить ее связь с обеими жертвами…
— Уорд этим как раз занимается, — успокоил ее Сэм.
— Он очень полезен в этом деле, заметил?
— Да, — неохотно сознался Уилсон, нахмурившись. — Похоже, метит на повышение…
За двустворчатой металлической дверью послышались приближающиеся шаги. Через мгновение в коридоре показалось на удивление привычное неуместно лучезарное лицо Джеммы Симмонс. Сегодня она работала без доктора Блейка, который наслаждался заслуженным выходным. Однако молодая девушка-интерн не осталась без компании в столь поздний час. Барри Аллен, после запуска своего лабораторного оборудования, сразу же примчался сюда, чтобы поделиться результатами первичного осмотра трупа и не терять драгоценное время на проведение одной и той же работы. А техник полицейского участка Лео Фитц решил опробовать свою новую программу.
— Мы готовы, — доктор Симмонс позвала детективов внутрь, выдав на входе по паре латексных перчаток.
Для Сэма это была первая встреча «вживую» с жертвой номер два. Он немного притормозил, пропустив вперед широко шагающую напарницу. Несколько глубоких вдохов должны были помочь, но очутившись у «разделочного стола», как Уилсон сам шутливо называл стол для аутопсии, ноги подкосились, словно в первый раз.
Барри и Джемма стояли у головы жертвы, свет от большого светильника как-то особенно зловеще падал на их лица. В паре метров от общего сбора, за небольшим столом, спиной ко всем сидел Фитц, который махнул рукой в знак приветствия, не поворачиваясь.
— Мы проделали немалую работу за такое короткое время, — глаза Джеммы засветились ярче лампы, — благодаря отличному первичному осмотру тела на месте преступления. Спасибо, Барри. Полагаю, вы уже ознакомились с отчетом, — детективы молча кивнули, и доктор продолжила. — Программы Фитца упростили нам выполнение некоторых задач. Я постараюсь выложить все подробности в хронологической последовательности для лучшего усвоение в столь поздний час. Готовы?
Сэм взял в руки свой неизменный блокнот для записей, Шерон, как обычно, полагалась на слуховое восприятие.
— Прижизненные повреждения начинаются со следов обороны на плечах, предплечьях и тыльной стороне ладоней, — в этот раз девушка не тараторила, четкими движениями указывая на кровоподтеки на теле. — Характерные повреждения костяшек обеих рук, в частности, более выраженные на правой руке, говорят о том, что жертва тоже наносила удары.
— В ванной комнате мои ребята нашли спортивную сумку, — вмешался Барри, — с 4-х унцевыми женскими перчатками. Девушка, знала, что делала…
— Только ее это не спасло, — пробубнил Сэм, делая заметки. — Продолжайте, доктор.
— Далее, по моему предположению, идет след от укола иглой, — Джемма указала на маленькое, размером с веснушку, багрово-синее пятно над левой ключицей жертвы. — Полагаю, что убийца решил преждевременно использовать миорелаксант, встретив слишком активное сопротивление. Игла попала в надключичную артерию и лишила жертву возможности говорить к тому моменту, как она оказалась во внутреннем дворике.
Шерон на мгновение зажмурилась. Картинка происходящего вырисовывалась слишком яркими красками. Вот почему никто не слышал криков Дэйзи Джонсон… Дальнейшие действия убийцы не вызывали сомнений — она схватила первый попавшийся камень с клумбы, чтобы остановить убегающую жертву.
— Я провел анализ того булыжника, — внезапно начал Фитц из-за спины детектива Уилсона, заставив того вздрогнуть от неожиданности.
— Твою ж мать, — выругался Сэм, встретившись взглядом с покосившейся на него напарницей. — Как долго он тут стоит?
— Мы сопоставили размеры камня с тяжестью нанесенных травм, — продолжил техник, выйдя чуть вперед. — Это позволило нам выяснить силу удара, а отсюда и рост нападавшего.
— И? — поторопила детектив Картер. — Совпадает с той, что на фото?
— Да, — уверенно кивнул Барри. — Расчеты дали результат в пределах 167-170 см. рост Дэйзи Джонсон — 167 см. Девушка на фото с ней, при детальном рассмотрении, выше буквально на сантиметр. Согласно медицинской карте Лилли Айсли, ее рост 173 см.
Детектив Уилсон сделал соответствующие пометки в своем блокноте, переваливаясь с ноги на ногу. Шерон подошла чуть ближе к трупу и оперлась о соседний стол, подозревая, что сейчас начнется самое «интересное».
— Вернемся к телу, — улыбнулась Джемма и переместилась к середине стола.
На изгибе левого локтевого сустава — след от инъекции. Убийца повторно ввел в тело девушки парализующий препарат, чтобы на этот раз обездвижить ее полностью.
Спросив взглядом у присутствующих готовы ли они, и дождавшись кивков ото всех, доктор осторожным движением сняла клееночную простынь с туловища жертвы, открыв безобразную картину. Вывалившиеся наружу, почерневшие и разбухшие, внутренние органы вызывали самые неприятные позывы живого человеческого организма. Благо в помещении стоял едкий запах каких-то медицинских препаратов и химических веществ, усыпляющий даже самое чуткое обоняние.
Разрез через всю пупочную область брюшной полости был произведен хирургическим скальпелем, о чем свидетельствовали ровные края раны. На этом вся ровность и аккуратность заканчивалась.
Перейдя к описанию дальнейших манипуляций убийцы с внутренними органами жертвы, доктор Симмонс перестала улыбаться. Ее глаза потухли, а голос больше не резал слух своим неуместным оптимизмом.
— Проникновение в грудную клетку провели жесточайшим образом. От диафрагмы остались рваные лохмотья. Ее кромсали, пробиваясь к сердцу.
Сэм громко сглотнул удушающий комок в горле, поняв, что причину смерти еще не сообщили.
— Также повреждена часть правого легкого и нижняя полая вена, — на мониторе позади стола для аутопсии высветилось трехмерное строение кровеносной системы грудной клетки и брюшной полости — парализованный ужасом Фитц немного подзабыл об этой части представления. Джемма продолжила: — Далее последовало извлечение сердца. Его попросту вырвали вместе с восходящим отделом аорты. Это и послужило причиной смерти…
Джема замолчала, дав остальным время переварить полученную информацию — кому повторно, кому впервые. Шерон услышанное застало врасплох. Она ожидала от убийцы полного повторения ритуала. Для вырванного сердца детектив пока не могла найти объяснение…
Линкольн Кэмпбелл
51-й полицейский участок, Нью-Йорк
Понедельник, 15 августа, 2016. 04:26
В комнате отдыха офицеров горел приглушенный свет и было отчего-то душно, несмотря на настежь открытое окно. Линкольна здесь усадила женщина-детектив, недавно допрашивающая его, имя которой он забыл. Она заварила ему мятный чай и разрешила подождать на потертом диване. Парень сам не знал, чего он ждет, но ему любезно предоставили время разобраться в этом.
Он наверняка знал, что его невеста мертва. Убита. Он видел ее безжизненное, мертвое и совсем чужое лицо, ее тело на том холодном столе в морге, укрытое белой простыней. Нужно было убедиться в реальности происходящего, нужно было увидеть своими глазами и проститься…
Его ноги подкосились, как только судмедэксперт открыл ее лицо. Линкольн и не подозревал, что тело может так реагировать. Шоковое состояние долго держало его в напряжении, обостряя ощущение ложной бодрости. Но как только глаза убедились в воплощении в жизнь самых больших страхов, парень чуть не повалил на пол стоящую рядом женщину.
Детектив Картер, кажется…
Та очень мужественно выстояла, подхватив его под руку, а он лишь и мог, что издавать странные звуки с разинутым ртом, исказившим лицо гримасой боли. Линкольн уперся ей в плечо, продолжая всхлипывать, и больше не взглянул на мертвое тело, лежащее перед ним.
Безжизненные волосы отдавали рыжим блеском, который парень не узнал. Уродливая, мертвая оболочка заточила в себе, как в коконе, некогда жизнерадостную Дэйзи без надежды на перерождение. Ее прекрасная душа покинула это тело, ее последний вздох был мучителен…
Нужно было взять ее за руку… В последний раз…
Линкольн любил ее каждой клеточкой свое души. Он рос без родителей, она сменила не один детдом. По-настоящему не знающие, что такое семья, они, наконец, обрели это друг с другом, решив связать свои жизни навсегда…
Дэйзи любила жизнь, людей, работу. Она отстаивала свои права и убеждения, и твердо верила, что госпожа Справедливость найдет каждого, кто рискнул сбежать… Чем же девушка так разгневала ее?
Голова раскалывалась из-за пролитых слез, в грудь точно забили осиновый кол, и остро ощущалось приближение новой волны раздирающих на части эмоций. Горячий чай не согревал холодные руки, которые едва удерживали трясущуюся чашку. Линкольн нервно посматривал на часы. Скоро участок заполнится полицейскими и ему придется уйти.
Но куда? Домой?
Дом больше не был домом. Никогда не будет в привычном понимании. Без нее. Без ее заливистого смеха, вечного стука пальцами по клавиатуре лэптопа, крепких объятий во сне…
В голове раскатом грома пронесся последний разговор, от чего защемило в висках. Пришлось поставить чашку на стол, чтобы не пролить все еще горячий чай.
— Как вы, мистер Кэмпбелл? — женский голос застал его сложившимся вдвое, прячущим лицо в ладони.
— Как я? — переспросил Линкольн, смотря сквозь детектива стеклянными глазами. — Все думаю, — начал он, переведя взгляд на открытое окно, — зачем я уехал на ту конференцию? Почему не вернулся сразу же, как только почувствовал неладное? Она не отвечала на звонки… Такое иногда бывало, когда Дэйзи погружалась в работу с головой, но я чувствовал…
— Вы бы ничего не смогли сделать, — тихо произнесла женщина, усаживаясь на другом конце дивана.
— Я бы мог ответить ей, — всхлипнул Линкольн, снова закрываясь ладонями. — Мы поссорились с ней, когда говорили в последний раз. Из-за какой-то мелочи, уже и не вспомню. Мы бы дулись еще несколько дней друг на друга из-за этого, — парень на мгновение улыбнулся краешком губ, вытерев покрасневшие глаза, — но она написала мне потом.
Ненавижу тебя.
— Ненавижу тебя, — продолжил Линкольн. — Так она говорила, когда хотела сказать «люблю», но все еще злилась. А я не ответил… Ее убили через несколько часов, а я не ответил!
51-й полицейский участок, Нью-Йорк
Понедельник, 15 августа, 2016. 08:00
Громким зевком детектива Уилсона ознаменовалось начало нового рабочего дня, вместе с которым начали свой отчет и вторые бессонные сутки. Грант Уорд сидел у доски, раскачиваясь на стуле из стороны в сторону, и пялился в телефон вот уже двадцать минут. Шерон приседала у окна, чтобы разогнать кровь и не поддаться зевательной напасти, исходящей от ее напарника.
— Сэм, говори со мной, иначе уснешь, — не выдержала женщина, отсчитывая шестой десяток приседаний.
— Эх, — снова потянулся детектив и начал лениво: — Дэйзи Джонсон, 24 года, программист. Занималась тестированием системных приложений и защитных продуктов для Старк Индастриз. В прошлом — хакер, член анонимной группы «Наступающая волна», имела судимость за слив конфиденциальной информации нескольких крупных промышленных корпораций в 2013 году, была выпущена по УДО.
Шерон закончила свою разминку и стала у доски, рассматривая фото обеих девушек. Изучение жертв так же важно, как и изучение преступника.
— Что между ними общего? — в голос спросила Шерон у самой себя. — Возраст, они без года ровесницы. Внешне совсем не похожи, хотя у обоих не американское происхождение. Ванда Максимофф уроженка Восточной Европы, Дэйзи Джонсон имеет явные азиатские корни. Обе девушки проходили через систему удочерения…
— Стоит копнуть в этом поглубже, — подтянулся в ее монолог напарник. — Думаю, в подобной среде тяжело сохранять здравый рассудок. Глядишь, и найдем какого-нибудь тронувшегося умом социального работника.
— Даже не знаю, — не соглашалась Шерон. — Проверить однозначно стоит, но боюсь не в этом дело, — она снова взглянула, но фото. — Они слишком разные… Их положение в обществе, работа, увлечения. Бьюсь об заклад, в их гардеробе не найти ни одной похожей вещи. Для серийных убийц важны детали. И не одна, а несколько.
— Да, — кивнул Сэм, заметно оживившись, — но мы имеем дело с женщиной-маньяком. И учитывая изощренные способы убийства, мучения, которым она подвергает жертв перед смертью, это не подпадает под описание серийниц. Вообще трудно предугадать, что у нее на уме, и что ею движет.
Детектив Картер задумалась, уставившись на фотографии с мест убийства. Их ритуальность, подпись в виде наконечника стрелы, выкрашивание волос жертв и фото рыжей Лилли Айсли мешались в голове, затевая торнадо. А напарник как назло не отступал:
— Для серийников важны детали, но у нас по факту они расходятся, — упорство Уилсона появилось из ниоткуда, недосыпание открыло в нем второе дыхание. — Разные изъятые органы, разные места убийств, хоть вторую вполне могли разделать в ее же доме, но не стали. В чем суть и в чем связь?
— Я знаю, — совершенно неожиданно подал голос детектив Уорд, оторвавшись от экрана телефона. — Ванду Максимофф распотрошили в собственном доме, а Дэйзи Джонсон — в том месте, где она была по-настоящему счастлива.
Грант держал перед собой телефон на вытянутой руке. На экране фото из Instagram-аккаунта Дэйзи Джонсон. На нем — она в объятиях новоиспечённого жениха Линкольна Кэмпбелла и с сияющим кольцом на безымянном пальце левой руки. На заднем плане зеркальная гладь озера, играющая с лучами солнца, вокруг сочная зелень, в левом углу — тот самый лодочный домик. Подпись к фото гласила: «Самый счастливый день. Самое счастливое место. Люблю тебя навеки».
— Их не просто растерзали, — продолжил Уорд. — Убийствами осквернили их дом и счастливые воспоминания. Здесь кроется что-то намного большее. Что-то похожее на…
— … месть, — закончила фразу Шерон, когда понимание происходящего загорелось где-то внутри.
— Шеф идет, — проинформировала детектив Мэй, появившись в дверном проеме с высокими стаканами кофейных напитков и большим коричневым пакетом заказной еды.
Через несколько секунд вслед за ней в кабинет вошел весьма странный сержант Колсон. Он улыбался, и это было пугающе. Детективы мигом сделали вид особой занятости и лишь после его приветствия подняли головы.
— Не буду ходить вокруг да около, мы все взрослые люди и прекрасно понимаем к чему приводит превышение полномочий вне юрисдикции участка, — последние слова прозвучали с издевкой, словно он кого-то передразнивал. — Еще вчера в десять часов утра капитану, как и положено, стало известно о том, что по нашему делу еще один труп и далеко за пределами Манхэттена. Это дошло до совета и, во избежание споров между департаментами полиции, ФБР пришлют своего представителя как можно скорее, — сержант улыбнулся после того, как огорошил свою команду этим известием. Похоже, происходящее явно влияло на его психику. — Я уже предвкушаю, что они нам выскажут… В любом случае, мы окажем полное содействие. А! Чуть не забыл. В среду мы выйдем к прессе. Всем удачного дня.
Выходя из кабинета Колсон пробурчал еще что-то вроде «Эта бюрократия меня доконает, прежде чем я уйду на пенсию», и оставил детективов в полной растерянности.
— Вы же знаете, как ФБР помогают в расследовании? — Уорд первым нарушил повисшую тишину и подскочил на ноги.
— Да, — угрюмо кивнул Сэм. — Они просто забирают дело.
— Твою ж мать! — серая папка с подшивкой каких-то отчетов громко шлепнулась на пол. Шерон провела рукой по волосам и отошла к окну, чувствуя спиной удивленные, немного понимающие, взгляды коллег. Погоня за Призраком только набирала обороты, но шанс оказаться за бортом был слишком велик.