ID работы: 4340900

Оставшееся "за кадром"

Слэш
R
Завершён
248
автор
Размер:
9 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
248 Нравится 16 Отзывы 52 В сборник Скачать

Как построить Семью

Настройки текста
Когда супруги Фудживара услышали про Такаши Нацумэ, то сразу же задумались о том, чтобы взять мальчика к себе. Судьба не была к ним благосклонна подарить своего ребёнка, а Нацумэ был сиротой, и их родственником... хоть и дальним. Так почему бы не принять мальчика, которому так же нужна семья, как и самим Фудживара? Ведь что это за дом, под крышей которого не звучит детский смех? Конечно, странные предупреждения и слухи о мальчике их и удивили, и насторожили. Но отношение взрослых людей к ребёнку возмутило гораздо больше. Когда они забирали мальчика, прежние опекуны хоть и были с виду милы и предупредительны, но ребёнка отдавали с видимым облегчением. Абсолютно ненатурально "расстраиваясь", что мальчик от них уезжает. Откровенное лицемерие сквозило чуть ли не во всём, что они делали: в заверениях, как они опечалены, - и тут же вопросах к мальчику, все ли свои вещи он собрал, чтобы не возвращаться. Просьбу писать и не забывать - и тут же уведомление Токо и Шигеру, что, «к сожалению,» повторно мальчика они принять не смогут, так что если Фудживара захотят отдать ребёнка, то пусть ищут следующих родственников. Казалось, что двуличность момента можно пощупать руками. А Нацумэ?! Когда Токо увидела мальчика впервые, она подумала, что у него просто был плохой день. Но теперь, смотря на отстранённо-грустное личико и затравленно опущенные к полу глаза, женщина понимала: тот день был явно не худшим. Домой ехали в молчании, хотя Шигеру и пытался немного отвлечь ребёнка разговорами, но в конце концов сдался. Да и выводы мужчина тоже делать умел. И по приезду домой по-тихому попросил Токо проверить - не били ли ребёнка. Выполняя обязанности хорошей хозяйки, Токо, конечно же, сразу засуетилась, сначала накормив теперь уже двоих своих мужчин в доме. Потом помогла Нацумэ немного разобрать чемодан, попутно отметив, что новых вещей, равно как и собственных, у мальчика почти нет. Практически всё либо с чужого плеча, либо жутко заношенное. Много раз штопанное, либо плохо отстиранное, либо наоборот - застиранное до потери цвета и формы. А игрушки? Машинки, медведи, самурайские сабельки, хоть бы мяч какой-нибудь! Мальчик ведь ещё совсем маленький, чем ему играть? Но нет. Единственным, что смахивало на личные вещи, была коробка, оставшаяся от его бабушки и полная в основном, наверное, школьных тетрадей, да и только. Позже мальчик был сопровождён в ванную, и таки да - синяки у него были. Правда, не от кулаков – что, впрочем, мало о чем говорило. Вечером, уже уложив мальчика спать, Токо рассказала о своих выводах мужу. Её Шигеру был мудрым и добрым мужчиной и, подумав, пришёл к тем же выводам, что и Токо. Но и торопиться что-то делать не стал. Мальчик явно замкнутый и очень зашуганный. Да ещё и совсем недавно из больницы... Не стоит давить на него, что-то выспрашивая или к чему-то принуждая. Пройдёт время, и он сам оттает и, возможно, расскажет, как жил до того, как Фудживара забрали его. *** И время пошло на новый виток. Фудживара и сами не поняли, как изменилась их жизнь с приходом этого ребёнка. Казалось, что он только-только появился, а его аура уже пронизывала каждую комнату, порождая свои пока не видимые глазу изменения. Первые дни паренёк, будто напуганный новым местом дворовый котёнок, тихо сидел в своей комнате, не высовываясь оттуда без надобности. И только спустя месяц начал потихоньку исследовать дом: рассматривать комнаты, вещи, двор... И, совсем, как и котёнок, мог шарахнуться от неожиданной тени или звука, пугаясь непонятно чего. С настороженностью рассматривая какую-нибудь вещь или угол и порой неуклюже спотыкаясь на ровном месте. Но по-настоящему супругов беспокоило другое: мальчик был молчалив, неприхотлив и очень замкнут. Дети не должны быть такими! Они должны смеяться, интересоваться, бегать, играть, просить игрушки и разрешение не есть варёную брокколи и морковь... Иногда Шигеру замечал, что, как минимум, бегать Нацумэ точно любит. И по улице скучает, но из дому не просится. Лишь иногда довольно настороженно поглядывает в окно - будто пейзаж меняется каждый день, и там есть, на что смотреть. Но на предложение Шигеру сходить прогуляться мальчик всегда испуганно сжимался и отказывался. Фудживара не настаивали. Лишь присматривали, давая мягко понять, что они рядом и что хотят и могут позаботиться о Такаши, если он сам это позволит. И к их радости, мальчик, пусть и не сразу, но делал шаги им навстречу. Иногда совершая почти видимые усилия, чтобы что-то сказать, или сделать, или, тем более, спросить. И таки да - с мальчиком, и правда, иногда происходили разные странноватые вещи. Как-то, когда Токо-сан вывешивала простыни, одна из них сорвалась с вешалки и, высоко взлетев и крутнувшись, приземлилась ровно на Нацумэ, полностью укутав маленького мальчика. Такаши, вероятно, запаниковал и резко попытался вывернуться, отчего только больше запутался в конечностях и мокром белье. Ну и закономерно упал. Токо подскочила к мальчику и выпутала его, хотя с непокорной тряпкой пришлось изрядно повоевать и чуть даже было не порвать. Но, освободив ребёнка, Токо-сан тут же поспешила успокоить перепуганного на смерть бледного паренька. Когда Нацумэ пришел в себя, он тут же попытался извиниться - будто в том, что случилось, есть его вина. Но Токо-сан сама видела: Нацумэ точно не мог быть виноватым, что на него со спины налетела простынь! Шигеру-сан тоже застал как-то странное зрелище. Тогда Нацумэ взялся помочь Токо-чан с садом - ничего сложного: подать-принести-положить-отнести-убрать. Токо ухаживала за растениями и не могла видеть, что происходит у неё за спиной. А Шигеру сидел за столиком на втором этаже со счетами и прекрасно видел двор. Потому и заметил это. Нацумэ, по просьбам Токо-сан, то уходил за садовым материалом, то приносил воды… И каждый раз за ним, как привязанная, катилась небольшая чайная чашка. Причем не просто перекатывалась, как из-за сильного ветра, а зигзагами перемещалась по разным щелям, будто подкрадываясь к мальчику. Шигеру даже очки протёр. Какая чашка?! Как чашка может подкрадываться? Это наверняка был какой-нибудь зверёк, учуявший в кармане Такаши печенье. Вон лес рядом. Наверняка это белка, или сурок какой-нибудь, или ещё кто... Да и сам мальчик иногда замечал, что за ним кто-то идёт, и пытался даже подманить. Но это все-таки была чашка. Причем та самая, которую Шигеру видел с окна. Правда, понятно это стало только, когда она уже разбилась. И Нацумэ, как-то странно смотря на черепки, на вопрос о ней медленно ответил: "Она моя. Это была моя чашка". И что-то было такое в этих словах, что Шигеру невольно захотелось утешить мальчика. Наверно, поэтому он чуть позже отправил его к знакомому делающему чайные наборы, чтобы Нацумэ сам принёс в дом набор чашек для троих: Шигеру, Токо и Такаши. Но это было только начало. По-настоящему странное начало происходить, когда Нацумэ отправился в школу. Еще только узнавая дорогу туда, паренёк детально выспрашивал Шигеру, что есть и чего нет по пути: от супермаркетов и ларьков до монастырей и святилищ. Из школы обычно возвращался запыхавшийся, как будто всю дорогу бежал, и иногда весь вымазанный и вывалявшийся то в земле, то в листьях. Можно было бы подумать, что в школе мальчика обижают. Даже синяков у него было примерно столько же, сколько и когда он только попал к Фудживара. Но нет. Учителя чуть ли не хором твердили, что мальчик тихий, но не изолированный. С коллективом вполне сходится, и проблем у него нет. А синяки? Что ни говори, такие кулаками не оставишь: вот спина явно о дерево содрана. Но это ж как надо было так удариться или еще что делать, чтоб так спиной в дерево влететь? А вон на руке три царапины... Сам бы мальчик себе такое бы сделать просто не смог! Да и чем бы? Больше походило на нападение зверя. Но медведей в этом лесу точно не водится. А лесные коты такими большими вроде не бывают? Одежда на мальчике - горела. Теперь, по крайней мере, стали понятны застиранность или, наоборот, плохая стирка прежних вещей. Но Токо-сан отчасти даже была и рада этому. У мальчиков, по её мнению, должна быть очень активная жизнь. Правда, она все больше думала на футбол... Хотя Шигеру скорее поставил бы на бег через лесной массив. Вскоре, к радости супругов, появился ещё один знак, что Нацумэ воспринимает их дом родным: ребёнок принёс домой кота и попросил его оставить. Знак был, безусловно, хорошим. Особенно потому, что Нацумэ после появления этого животного стал вроде спокойнее и даже, кажется, почти перестал попадать в неприятности после школы. По крайней мере, грязным, запыхавшимся и с новыми синяками теперь приходил гораздо реже. Но и кот, надо отметить, был, наверно воплощением всех странностей, какие могли случиться с Такаши, вместе. Это жирное, хитрое и неожиданно чистое колобкообразное животное могло явиться ночью, воняя перегаром! Оно гонялось за всем, что можно догнать: от бабочек до собак. Причем последние кота опасались не меньше тех животных, которым это положено по пищевой цепочке. Ещё было забавно, что оба супруга, хотя и довольно часто заставали его с "живыми игрушками", замечали, что жертву кошак позже благополучно отпускал целой и невредимой. Но совсем странным для Токо и Шигеру стало появление у Нацумэ сначала одного "взрослого друга", а затем другого "работодателя, ищущего молодые таланты". Известный актёр - Натори Шуичи. Звезда и изрядный павлин. Он смог произвести на Токо-сан более чем благоприятное впечатление, а вот Шигеру сразу заметил, как неодобрительно подобрался Нацумэ, когда увидел его на кухне Фудживара. Как напряженно следил за всем, что делал и говорил этот Натори. Казалось, у Нацумэ на лбу было написано: я тебе не верю и не рад твоему присутствию, так что говори, что хотел, и иди... к себе домой. Да что там Нацумэ? Даже его кот странно напрягся в присутствии этого актёра. Вместо того, чтобы поглощать в свою колобкообразную форму поставленную Токо-чан порцию, которой хватило бы двум взрослым мужчинам, кошак забрался чуть ли не на голову Такаши. И неподвижно застыл, уставившись на гостя так же, как на свои "живые игрушки", только не моргая при этом. Отчего становилось как-то жутковато. Но явно не Натори. Тот лишь обаятельно улыбался и вообще активно делал вид, что все так и надо. И только нет-нет да проскочит в милой улыбке расчетливый прищур. А в словах какой-то двойной смысл, какой-то непонятный обоим Фудживара подтекст, отчего-то заставляющий Нацумэ хмуро соглашаться с некоторыми словами актёра. Шигеру-сан внимательно наблюдал за происходящим. А вечером спросил у Токо-сан, как она думает: могут ли Нацумэ с этим Натори связывать... не совсем нравственные отношения? Все же как женщина Токо некоторые вещи видела лучше и, может, заметила то, что сам Шигеру пропустил? Но Токо-сан серьёзно ответила: нет, ничего такого. Но ей тоже показалось, что Натори что-то хочет от Нацумэ, от чего парень явно не в восторге, хотя и через силу соглашается. Что бы это ни было, оно скорее похоже на сотрудничество. А обаятельные улыбки - это уже въевшееся амплуа. Так что переживать не стоит. Да и Нацумэ мальчик уже большой и постоять за себя сможет. Тем более с таким котом. На последнее Шигеру только хмыкнул. Не то чтобы он не верил своей жене, но рассказ о распотрошенной взмахом когтей металлической сетке, которая мешала коту поваляться на свежевскопанных грядках, плохо выдерживал критику. А вот приход некого Матобы Сейджи Токо, наоборот, изрядно напугал. *** Представительный молодой господин, в дорогом костюме, на своей машине с водителем и многочисленной охраной, впервые появился на их пороге летом, незадолго до начала нового учебного года. Так вышло, что Токо и Такаши оказались у входной двери одновременно. Это был обычный выходной, за дверью должен был стоять Шигеру, вероятно, вернувшийся из магазина и не сумевший с сумками открыть дверь. Но произошедшее дальше стало для Токо почти шоком. Радостный, что смог встретить опекуна, Нацумэ широко распахнул дверь. Целые три секунды он смотрел на того, кто за ней оказался, а потом, не говоря ни слова, с грохотом её захлопнул. И это ещё Токо не знала, как эту сцену с другой стороны наблюдал Шигеру. Реакция на гостя Нацумэ была мгновенна и показательна, а ведь Фудживара сначала даже не поверил этому господину, что они с Нацумэ знакомы. Дальнейшее действо вообще было похоже на какую-то интригу из детективной манги. Хотя как раз супруги Фудживара и остались теми, кто вообще ничего не понял. Матоба Сейджи, глава некоего клана Матоба, настойчиво и бескомпромиссно желал либо взять Нацумэ на воспитание, либо заключить с ним предварительный рабочий контракт или хотя бы договорённость. Нацумэ - отказывался. Причем по некоторым оговоркам стало ясно, что далеко не в первый раз. И чем больше напирал в доводах Матоба, тем твёрже и чуть ли не агрессивно отвечал подросток! Впервые с момента знакомства Фудживара наблюдали всегда такого тихого и мягкого мальчика с совершенно новой стороны. Твёрдость. Бескомпромиссность. Замаскированная под вежливость злость и... желание защитить? И ведь правда: Нацумэ защищал. Что конкретно отстаивал мальчик, сами Фудживара, правда, не поняли. Но попадание под крыло этого человека явно в планы Такаши не вписывалось в любой из форм, на которых пробовал играть мужчина. А ведь каких предложений только не было: зарплата, отпуска, премии, проживание... Единственное, чего невозможно оказалось добиться от обоих собеседников, так это чем, собственно, предстояло заниматься Нацумэ? Мальчик на этот вопрос как-то сразу замыкался и испуганно замолкал. Что тут же попытался использовать Матоба с мастерством опытного шантажиста. Он играл намёками, что Такаши всё равно никогда не сможет найти понимания нигде, кроме как... Перед самими супругами он лишь вежливо отнекивался: если Нацумэ-кун вам не сказал, значит, я тем более не имею права. Вот только хищная улыбка и властный взгляд человека, привыкшего получать то, что он хочет, прямо-таки провоцировали на скандал. Который все-таки в итоге состоялся. Только явился оттуда, откуда его уж точно не ждали Шигеру и Токо. В прихожую, где они обосновались, ввалился кот. Снова сцепившиеся в непонятных фразах Нацумэ и Матоба резко замолчали, оба уставившись на явившийся колобок. Супруги даже не поняли, как и когда это случилось: вот только что на мгновение повисла какая-то оглушительная тишина... А вот вздыбившийся, страшно оскалившийся кошак летит на уже стоящего в боевой стойке гостя. Откуда-то взялся листок какой-то странной бумаги, и прямо в доме взрывается вспышка света. Подскочивший Нацумэ руками (!) на лету перехватывает непонятно откуда выпущенную стрелу. Вот кот неудачно приземляется на столик с чашками, опрокидывая его, и снова бросается вперёд. А потом - вообще неясно, как, - Матоба спиной вперёд летит по коридору в сторону непонятно когда открывшейся входной двери. Полминуты! И вот уже неприятного и непонятного гостя нет даже во дворе. Гостиная погромлена. Кота нет. А Токо и Шигеру, охреневшие в край поражённые до глубины души, смотрят на тяжело дышащего подростка, так и продолжающего сжимать настоящую боевую стрелу в руках. Что всё это значило - узнать хотелось до зуда в зубах. Но, во-первых, супруги были уже хорошо пожившими людьми и лишних проблем с явно если не криминальным, то хотя бы не слишком законным обществом не хотели. А во-вторых, сам собой как-то всплывал образ расчетливо и насмешливо сощурившегося гостя, который даже, в общем-то, и не скрывал, как он надеется на разлад между Фудживара и Нацумэ. Да этот одиозный тип был бы просто счастлив, если бы они поссорились с ребёнком! Нацумэ же был жутко расстроен. Он, опустив голову и запинаясь, извинялся и извинялся, непонятно, правда, за что. Через раз повторял, что не может ничего рассказать, но ничего такого он совсем не делает. И, что бы это ни было, что от него хотят Матоба и Натори, он это делать не будет. И вообще, этот Матоба просто хочет его использовать и... И все равно он ничего не может рассказать! Мальчик был почти в истерике. Токо-сан сориентировалась первой. Она спокойно подошла к напуганному ребёнку и просто обняла его. Отчего мальчик застыл соляным столбом и поражённо замолк. Взявший себя в руки Шигеру тоже присоединился к жене. И тихо сказал: - Всё хорошо, Такаши. Не переживай. Мы, правда, ничего не поняли... И не понимаем, почему ты не можешь нам это объяснить… Но просто знай: мы на твоей стороне. Всё хорошо, Такаши. Всё хорошо... У мальчика была истерика. Именно в этот момент он, наконец, выдал, что он всё-таки, в сущности, еще ребёнок. Прихромавший через какое-то время кот был сначала стукнут со странными обвинениями, а потом притиснут к груди и коленям. И этот всхлипывающий маленький ребёнок совсем не походил на того юношу, который ровно 5 минут назад отстаивал их семью у опасного и богатого интригана. И обнимающие его с двух сторон Фудживара впервые понимали, что доставшийся им ребёнок очень одинок. Что у него есть дела и проблемы, которые он нёс все это время сам. Что у него есть, кого бояться и кому противостоять, и этот кто-то гораздо опаснее обычных школьных хулиганов. И ещё, что, возможно, именно эти странности и стали причиной, по которой Нацумэ передавали от опекуна к опекуну. Ну кто, в самом деле, будет связываться с проблемами из-за чужого ребёнка? И нечему удивляться, что мальчик такой замкнутый. Совсем не доверяющий взрослым, которые наверняка не раз его предавали и обманывали. Поздно ночью, уже лёжа в футонах, супруги тихо обсуждали услышанное, делая выводы и решая, как быть дальше. Значит, этот Матоба и, как оказалось, Натори знают что-то о Нацуме, что Фудживара неизвестно, и хотят от него, чтобы он стал кем-то, кем мальчик быть не хочет. Но Натори, видно, не напирает, а потому и Нацумэ относится к нему терпимее. И, возможно, даже в чем-то помогает по этой его специальности, в которой он так, по их словам, талантлив. Матоба хочет прибрать Такаши к рукам. Он не раз это мальчику предлагал, но Такаши всегда отказывается, потому что Матоба "жестокий и злобный. Он не считается с их жизнями, а я так не хочу!" Кого это, "их", непонятно вообще, но общий смысл уже настораживает. Хотя уточнение, что криминала нет, немного успокаивает. Да и то... Было бы что-то незаконное, скорее всего, Такаши просто забрали бы у них силой. Что, в самом деле, могут противопоставить целому клану пара стариков? Матобе нужно, чтобы Нацумэ пошёл к нему сам. Добровольно. Всплыла и тема "кота". Совсем не маленького, как выяснилось, зверя, с клыками чуть ли не в три ряда и просто ошеломляюще большими когтями! Осознать, что компактный шарик был, оказывается, едва ли не машиной для убийств размером со среднюю овчарку, было не так-то просто. Хотя стало понятно, куда там влезают те порции еды, которые ему накладывала Токо-сан. Но шоком было и то, что это живет у них в доме. Благополучно притворяется ручным питомцем, может спокойно терпеть побои от хозяина и при этом ещё и способно его охранять! Он что, мутант какой-то? Где Нацумэ его вообще нашел? Впрочем, ни эти, ни какое-либо другие вопросы Фудживара решили Нацумэ не задавать. Не все на свете стоит знать, чтоб спать спокойно. Да и ребёнок, видимо, все это время пытался сохранить существующее положение вещей. Невооруженным взглядом было видно, как нужна ему поддержка. И знать, сколько Нацумэ вынес, пока был так одинок, уже и не хотелось. Этой ночью супруги решили, что примут Такаши без всяких оговорок. Со всеми тайнами и странностями, какие там есть или нет. И обязательно постараются, в меру своих сил и знаний, не дать его в обиду. Когда-нибудь... позже. Нацумэ сможет доверять им больше, чем сейчас. И наверняка расскажет все как есть. А может, и не расскажет. Но это все равно не имеет значения. Ведь Нацумэ для них уже часть семьи. И этого достаточно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.