***
Олли Эклзу пять лет, у него непослушные ярко-рыжие волосы и россыпь веснушек на носу и щеках, словно кто-то обсыпал его корицей. Сейчас он сходил с ума от мультика «Сид — маленький учёный» и признавал в качестве одежды только красный свитер с капюшоном, даже несмотря на техасскую жару. — Привет, Джаред. Хочешь, чтобы я тебя научил новому танцу Сида? Только тебе придётся снять кроссовки, — сказал Олли, когда Джаред появился в дверном проёме. Малец сидел на диване со скрещенными ногами и что-то смотрел на своем айпаде. — Если мы начнём танцевать, то тогда ты вообще не заснёшь, — прокомментировал Джаред, скрещивая руки у себя на груди а-ля «строгий мистер Эклз». Олли закатил глаза, козявка: — Или после танца я сильно устану и сразу же засну. Час спустя Джаред уже не мог спокойно перевести дыхание от скольжения по паркету в гостиной. Олли заснул сразу же, как лёг в постель. Джаред пообещал себе больше никогда не сомневаться в этом ребёнке. Джаред ещё раз проверил Олли перед тем, как плюхнуться на диван и начать щёлкать пультом, выбирая, что показывают по смарт-ТВ дома у мистера Эклза. Он посмотрел половину серии «Злоключений за границей», а потом ему просто стало скучно. Он задумался о том, что в данный момент делал мистер Эклз. Может, они с мисс Харрис всё ещё в ресторане? Распивали бутылочку вина, закусывая её хлебными палочками, рассуждая о том, какая они прекрасная пара? Или, может быть, им так не терпелось, что они сразу же отправились домой к мисс Харрис и там валялись в постели, обнажённые и потные, но всё такие же прекрасные? Джаред почувствовал, что в паху у него потяжелело. И причиной стала вовсе не картинка голой и потной мисс Харрис в его голове. Он понятия не имел, как оказался у дверей спальни мистера Эклза. Но он каким-то образом там оказался. Скрип открывающейся двери заставил Джареда подпрыгнуть от неожиданности. Он замер, каждая мышца в его теле напряглась, когда он начал прислушиваться, не разбудил ли этот звук Олли. Ничего не расслышав, он расслабился и вошёл в спальню. Спальня была прибранной и минимально обставленной, но очень уютной, такой, каким себе представлял Джаред мистера Эклза. Кровать была заправлена, белое пуховое одеяло лежало сверху, на вид мягкое и манящее. Может, именно поэтому Джаред и сделал это. Он так устал от танцев и школы, а кровать выглядела такой мягкой и тёплой. И если он на неё сядет, то только для того, чтобы попробовать матрас на ощупь. И если он ляжет на неё, на автомате уткнувшись лицом в подушку, так, чтобы его ноздри наполнил аромат сонного и такого желанного мистера Эклза… то это будет вовсе не вина Джареда. Такое иногда случается. Джаред лежал на кровати, упиваясь захватывающим ощущением того, что он находился там, где не должен был быть. «Матрас с памятью формы», — как бы между прочим подумал Джаред, погружаясь в него. Кровать будет помнить его, когда он уйдёт. Эта кровать, кровать мистера Эклза. Не важно, кого будет трахать мистер Эклз на этой кровати, Джаред будет знать, что он тоже был здесь. Он очень удивился, когда его рука под подушкой нащупала какой-то твёрдый объект. И ещё больше удивился, когда вытащил этот объект из-под подушки и понял, что это гладкий стеклянный объект. Гладкий стеклянный дилдо. Блядский боже, мистер Эклз под своей подушкой держал чёртов дилдо. Для чего? Он что, использовал его во время свиданий? С мисс Харрис? Или, о боже, он сам его использовал?Часть 1
2 мая 2016 г., 01:31
— Я вернусь домой не очень поздно, Джаред. Ещё раз спасибо, что так быстро пришёл.
Мистер Эклз улыбнулся, от морщинок вокруг его глаз по телу Джареда прошла мелкая дрожь. Он выглядел чертовски искренним, и Джаред смог только беспомощно улыбнуться.
— Без проблем, мистер Эклз. Мне и так нечем было заняться, — ответил Джаред. Его щёки покраснели, когда мистер Эклз нахмурился, и он удивился, не сболтнул ли лишнего.
— Ты слишком низкого мнения о себе, Джаред. Сколько… тебе… шестнадцать? У такого симпатичного парня, наверное, нет отбоя от девчонок, особенно по пятничным вечерам.
И в этот момент Джаред был на сто процентов уверен, что его щёки стали красными, как помидоры. «Если бы он только знал», — с печалью подумал Джаред.
И тут же в его мозгу вспыхнуло: «Бог ты мой, мистер Эклз подумал, что я симпатичный!».
Мистер Эклз, должно быть, понял, что своей фразой каким-то образом задел Джареда, потому что на его лице появилось странное выражение, и он с неловкостью продолжил:
— Ну, всё зависит только от тебя, Джаред. Ты совсем ещё юный. И для меня это важно, так как кроме тебя никто не хочет присматривать за Олли.
Джаред хотел рассмеяться, вспомнив, как его лучшая подруга Жен после присмотра за маленьким Олли Эклзом обозвала его «рыжим мучителем».
— Олли хороший ребёнок. Мы очень хорошо ладим, — ответил Джаред, и широкая улыбка мистера Эклза стала причиной его подгибающихся коленок.
— Тогда мы будем тебя называть заклинателем Олли. На этом и остановимся, — сказал мистер Эклз, и Джаред опустил голову от смущения, но со счастливой улыбкой.
Мистер Эклз прочистил горло и глянул на свои дорогие наручные часы в последний раз:
— Ну, тогда я пошёл. Мисс Харрис не будет в восторге, если я ещё раз опоздаю.
Джаред очень быстро развернулся к мистеру Эклзу спиной, чтобы тот не увидел его расстроенное выражение лица. Мисс Харрис. Конечно же, именно с ней идёт на очередное свидание мистер Эклз: с красивой, умной и… гхм… милой учительницей английского из школы Сингер Хай.
Это, должно быть, третье, нет, четвёртое свидание. А это, вероятнее всего, означало секс, а потом она переедет сюда, они поженятся, нарожают ещё детишек, с которыми придётся нянчиться Джареду. И Джареду только и останется, что наблюдать за их влюблёнными взглядами, за их красивой, необыкновенной и совершенно гетеросексуальной жизнью.
— Повеселитесь там, — пробормотал Джаред, и даже не повернулся, когда мистер Эклз закрыл за собой дверь. Он слышал, как мужчина попрощался и как за ним плотно закрылась дверь.