***
— Просыпайся, Софи, у нас есть работа. Недавно проснувшаяся Баронг, уже несколько минут глядевшая в потолок, чуть сморщила нос от звонкого голоса подруги, которая так резко ворвалась в комнату. — Что такое? — Работу нам нашла. — Подработкой пока мало интересуюсь. — Нет, — отвечала Гого. — Речь идёт не о подработке. Корнуолл, штат Коннектикут, три необъяснимых комы за две недели. Софи зевнула, садясь в постели, и кивнула, давая понять, что слушает. — И что там дальше? Гого на секунду замерла в нескольких шагах от постели Соф. Секунду постояв, она покачала головой. — Э-э, нет, дудки! Этот номер не пройдет, — девушка подошла ближе. — Не заставляй меня стаскивать тебя с постели. — Я просто устала, — Баронг вздохнула и прикрыла глаза. — Охота на Нибраса вытянула из меня все соки. — Не верю, — протянула Томаго. — Я уже не первый раз видела как ты лишалась части сил. Они быстро восстанавливаются, а ты вчера провела буквально весь день в кровати. — Не в этом дело, — так и не открывая глаз ответила Софи. — А, ясно, — протянула подруга. — Прошла осенняя депрессия, началась зимняя хандра и на носу весенняя грусть? — А потом еще и летняя тоска не за горами, — усмехнулась та в ответ. — Соф, давай вставай. Вчерашний день у всех был не самым радужным. Ребята тоже были в таком состоянии, — Гого вздохнула вспоминая свой последний визит в номер друзей. Дина она не застала, ведь тот смылся в бар, Сэм тоже был как будто сам не свой, да и Кастиэль ходил уж слишком задумчивым. В последнее время их команде было тяжело, а тут еще эта охота и Константин смылся в свой мир. Томаго мотнула головой. — В общем я тебе не позволю провести в кровати еще один день. — А ты у нас будто на вечных батарейках, — отпустила комментарий в сторону подруги шатенка, с головой ныряя под одеяло. После этих слов улыбка исчезла с лица Гого и теперь было видно ее истинное состояние. Ей было точно так же сложно как и ребятам. Эту непонятную тоску и грусть, что захватили всю команду буквально за один день, Томаго прятала под бодрой и веселой маской, ведь хоть кто-то должен был вытащить охотников из этой депрессии. Девушка вздохнула, присела на край кровати и заговорщически начала: — Баронг, я знаю самое действенное средство от зимней хандры. — М-м? — Софи заинтересовано выглянула из-под одеяла. В такие моменты она была похожа на маленького ребенка. — В кафе, что через дорогу, делают просто отличный горячий шоколад. — Правда? — Правда, — тепло улыбнулась Гого. — Одевайся и пошли.***
— Тебе уже лучше? — осторожно спросила Томаго, когда они с подругой уже вышли из кафе. — Намного, — улыбнулась Софи. Погода за ночь немного изменилась и теперь на деревьях серебрился иней, на дороге тонким слоем лежал снег, а температура опустилась ниже нуля. У Баронг на холоде немного покраснели щеки, но в ее глазах светился привычный огонек. В руках она держала уже второй стакан горячего шоколада. — Это хорошо, — вздохнула Гого, выпуская изо рта небольшой клубок пара. — Остались еще трое. — В смысле? — переспросила девушка у подруги. — С ребятами та же фигня, что и была с тобой, — та переложила подставку с четырьмя стаканами кофе из одной руки в другую. — У меня есть план как вернуть Винчестерам былой настрой, но вот только с Касом я не знаю как быть. — Да, ангельскую хандру стаканом горячего шоколада не вылечить, — Софи тоже вздохнула. — Сможешь поговорить с ним? — немного склонила на бок голову Гого. — Тебе легче даются такие разговоры, а особенно с Касом. — Хорошо, я поговорю. — Слушай, а из-за чего вообще ты так резко в тоску впала? — решила наконец-то спросить Томаго. — Я и сама толком не поняла, — Соф сделала глоток из стакана и продолжила. — Просто как-то грустно стало, да и я почему-то поняла, что в последнее время у нас все дела какие-то неинтересные и все одинаковые. А тут появился Джон, но и он почти сразу же ушел. И у нас опять начались серые будни охотников. Мне не хватает чего-то яркого. — Зная тебя, это не удивительно, — хмыкнула Гого. — Ладно, пошли вытаскивать из хандры остальных.***
Коннектикут встретил ребят неожиданной для Америки метелью. Из-за крупных снежных хлопьев за окном не было видно практически ничего. Софи сильнее укуталась в парку, жалея, что забыла в сумке свой полосатый шарф. Наконец, остановившись возле больницы, Дин заглушил мотор и приоткрыл дверь машины. — Отменно, Импала и так заводится так, что оставляет желать лучшего, а тут ещё и эта метель. Лишних денег на ремонт у нас нет, — послышался голос Сэма. — Спасибо, что напомнил, — пренебрежительно ответил Дин, окинув взглядом здание больницы. — Хороша жизнь, ребята: у нас как не кладбище, то лечебницы. Замечательно. — Скажи спасибо, что хоть не морг на этот раз, — буркнула Томаго, вылезая из машины. — Соф, ты там выходить собираешься? — Да, иду, — отозвалась та, застёгивая молнию куртки. Когда она вышла, в неё ударил мощный порыв ветра, так, что с головы слетел капюшон и, отступив шаг назад, девушка едва ли не столкнулась с Касом. — Действительно неслабый ветер. Благо, в больнице уже вовсю работали обогреватели. Сдав одежду в гардероб, к регистрации подошли Гого и Софи. — Ох, ты видела погоду на улице? — Да, ужас! Вчера еще вроде бы тепло было, а тут целая метель будто мы не в Коннектикуте, а на Аляске! — И не говори! — Простите, что перебиваю. ФБР, агент Элоиза Стоувал и агент Кэти Белл, — произнесла Томаго, показывая сидящей у ноутбука напротив них девушке значок. Вторая девушка тут же что-то буркнула и скрылась за дверью одного из кабинетов. — Ой, простите. Андреа Фиппс, — извинившись, представилась та. — ФБР? Вам что-то нужно? — Да, — кивнула Софи. — Мы поводу трёх необъяснимых ком, произошедших в прошлую пятницу. Имена Хайди Анафелоуз, Джиана Роттенмайер и, — Баронг немного запнулась, вспоминая имя. — Алекс Лидделман Вам ничего не говорят? Андреа немного помолчала, а затем, что-то торопливо вводя в компьютере, быстро ответила: — Точно. Последним, в три минуты десятого к нам прибыл мистер Лидделман, тринадцать лет. Медиков вызвала его сестра. Симптомы схожи с теми, что и с его подругами по несчастью: вдруг закружилась голова, прекращение доступа кислорода — как ни странно в не душном помещении — а затем и, собственно, потеря сознания. Их троих забирали в реанимацию. — Любопытно, — кивнула Соф. — Так, мы можем зайти к ним? — Не знаю, это нужно уточнить у лечащего врача, хотя я… — Андреа! — рядом послышался мужской голос и к стойке подошел как видимо один из врачей. — Ты подготовила те бланки, что я просил? — Да, доктор Фелпс, — девушка достала папку и отдала ее мужчине. Андреа кивнула на девушек. — Доктор, здесь агенты из ФБР спрашивали можно ли к тем детям, что в коме. — Агенты? — мистер Фелпс скептическим взглядом взглянул на Гого и Софи. — Это шутка? — Простите, мы что-то пропустили? «Как нельзя вовремя», — выдохнула Соф, услышав за спиной голос Дина: — Агент Старк, — представился Винчестер. — Это мои напарники агент Беннер и агент Роджерс.* — А эти девушки тоже с вами? — Да, они стажеры, — ответил Сэм. Те едва ли не синхронно закатили глаза. Эта фраза уже входила в привычку. — Ладно, — кивнул доктор. — Так что вы хотели узнать? — Можно ли увидеть пациентов? — поинтересовался старший Винчестер. — Ну, они вам сейчас вряд ли что-то скажут — дети в коме, — вновь уточнил мистер Фелпс. — Каждый ребенок в отдельной палате в под контролем приборов и врачей. Но я думаю, что вы можете пообщаться с их родными и, если вас интересует их состояние, то я могу предоставить копии историй болезни. — Мы будем очень вам благодарны, — ответил Сэм. Первым по пути ребятам попалась палата Джин Роттенмайер. Договорившись, что Гого и Соф отправятся к ней, Дин и Кас по отдельности отправятся к остальным, а Сэм пойдет вместе с доктором Фелпсом взять истории болезней детей. Однако когда Томаго и Баронг вошли, в палате была уже какая-то девочка. Она казалась странно сонной, будто ей было нехорошо, и взлохмаченной, будто с утра не причесывалась. Увидев девушек, она немало испугалась. — Ой, кто вы? — поинтересовалась она. — Агент Бэлл и агент Стоувал, — представилась Гого. — ФБР. Девочка тряхнула головой, порча свою причёску ещё сильнее, и покачала головой. — Лесли Миллер, — отозвалась она. — Что вы хотели? Я пришла навестить свою подругу. Софи чуть передёрнула плечами и подошла к посетительнице. Та чуть отошла от постели и Баронг увидела букет из бумажных одуванчиков в бутылке из-под сока. — Ты сделала? — полюбопытствовала Томаго. — Да, я, — кивнула Лесли. — А почему ФБР в больнице? Софи глубоко вздохнула и начала свою приготовленную для сторонних любопытствующих речь: — Мы по поводу нескольких странных ком, произошедших пару дней назад. Так ты пришла к своей подружке, к Джин Роттенмайер? Лесли кивнула. — Да. И ещё к Хайди Анафелоуз. Ей тоже вдруг стало плохо. Младшая сестра Джин позвонила и сказала мне, что её сестра вдруг упала в обморок. Валери всего шесть, и они были дома одни. Потому я пришла к ним и потом позвонила в скорую. — Любопытно. Ни с того, ни с сего? — прервала Томаго. — А что насчёт Хайди и того мальчика? — Хайди? — переспросила Лесли. — Хайди привезли через часа полтора. Вместе с Алексом Лидделманом. — А что ты можешь сказать про Алекса? — Ну, немного, — неопределённо пожала плечами Лесли. — У него есть сестра. Никогда не верила, что бывают такие ненормальные люди. — Да? — переспросила Баронг. — Расскажешь нам про неё? — Ей где-то четырнадцать и с ней явно что-то не так. Всё время одевается в разных персонажей и на полном в серьёзе рассказывает всякий бред про какой-то Обливион и ещё что-то там, — Лесли немного сморщила нос. — Кроме Алекса у неё есть второй брат, Мартин. Всё время его с каким-то погибшим императором сравнивает. — Видимо, у неё неплохо так развито воображение, — с усмешкой заметила Гого, взглянув на Соф. Баронг лишь закатила глаза, когда поняла намек. — Даже слишком, — с жаром добавила Лесли. — Ещё накануне произошедшего мы с ней немного повздорили. Ну, как, Хайди съязвила пару ласковых. А через часа три всё и началось. Не думаю, что это как-то связано, но получилось немного любопытно. — Может быть. Гого скептически осмотрела Лесли с ног до головы. — Тебе нехорошо? — Меня как-то колотит дрожь, — удручённо ответила Миллер. — Холодно, но температуры на градуснике нет. — Может, пойдёшь домой? — предложила Соф. Лесли быстро закивала. — Наверное так и сделаю, только дождусь миссис Роттенмайер. Она вышла на пару минут. — Хорошо, мы тогда пойдем, — произнесла Томаго и вышла из палаты вместе с Баронг. В конце коридора их уже ждал Сэм. Винчестер как раз просматривал истории болезней. — И что пишут? — спросила у него Гого. — Вы так скоро? — оторвавшись от чтения сказал Сэм, а за тем ответил. — Все довольно странно. Доктор Фелпс мне признался, что он затрудняется назвать точную причину из-за которой дети могли впасть в кому. — О, все в сборе? — к ребятам подошли и Дин с Касом. — Что вы узнали? — поинтересовалась Софи. — Буквально ничего, — вздохнул ангел. — Да, все родители в недоумении, — пожал плечами старший Винчестер. — А у вас что? — Ну, у нас все-таки есть что-то, — усмехнулась Томаго. — Мы застали в палате подругу тех девочек, которые в коме. Она говорила, что у третьего парня есть немного странная сестра и у нее с девчонками на днях произошла размолвка. — Хоть что-то, — добавил Сэм, пряча бумаги. — Тогда сейчас наведаемся к семье Лидделманов, — начал было Дин, но его оборвал чей-то испуганный крик. — Это из палаты Джин, — Гого поняв первой, откуда послышался вскрик. Друзья поспешили туда. Когда они вошли, то увидели, как возле кровати Роттенмайер на полу лежала еще одна девочка без сознания. — Лесли, — Софи сразу же узнала ее. Вокруг Миллер уже собрались врачи и медсестры, пытаясь привести девочку в себя, а на стуле тихо сидела какая-то женщина, не в силах что-либо сказать. Видимо это и была мать Джин, которая и нашла бессознательную подругу дочери. — Еще одна кома, — констатировал мистер Фелпс. — Ну что же, друзья, дело набирает новые обороты, — произнес Дин.***
Дом Лидделманов оказался ухоженным на вид двухэтажным строением с небольшим садиком и бассейном, которых из-за начавшейся метели занесло толстым слоем снега. В окнах горел свет и, когда Гого и Дин подходили к двери дома и скорее всего, внутри остались только дети, ведь калитка оказалась не запертой. — Кстати, — заговорил Винчестер, нажимая на кнопку звонка. — Пока я был в палате того мальчика, медсестра оговорилась о том, что метель и вьюга начались прямо в ту же ночь, когда поступили наши больные. — Мы с Соф тоже такое слышали. Думаешь, что это как-то связано? — Вполне возможно. Да и просто так люди в кому не падают. — Кто там? — их разговор прервал приветливый девичий голос за дверью. — ФБР, агент Старк и агент Стоувал. Дверь открылась с перезвоном колокольчика. На пороге стояла девочка в тёмно-фиолетовом сарафане и позолоченной шпагой за поясом. Выглядело так, будто она собиралась на бал-маскарад, а ребята своим приходом ей в этом помешали. Тем не менее, хозяйка дома выглядела так, словно была весьма рада гостям. — Вы что-то хотели? — поинтересовалась она. — Тарани, кто там? — из глубины дома прозвучал мальчишеский голос. — К нам пришли агенты ФБР! — ответила девочка, словно это было одной из интереснейших новостей за последнее время. — Иди сюда. К ним вышел невысокий мальчик. По сравнению с ней он выглядел куда сравнее. Поправив длинную взлохмаченную чёлку, он вздохнул и прокашлялся, чем тут же напомнил Томаго состояние Лесли. Девушка насторожилась, тревожно глянув на Дина. — Мартин Лидделман, — тихим голосом представился он. — Почему вы сразу же постучались в дверь? Тарани, я ведь просил тебя закрыть калитку, мне и так плохо. — Извини, — бросила та. — Так что вы хотели? — спросил Мартин. — Мы хотели спросить по поводу неожиданных ком, произошедших пару недель назад, — начал Винчестер. — Мы узнали, что ваш брат также пострадал. — Да, — подхватила Томаго. — И хотели бы поговорить со взрослыми. Дома ещё кто-нибудь есть? — Нет, папа на работе, а мама в больнице с Алексом, — помотала головой Тарани. — Но вы можете поговорить и с нами. — Да уж, — в голосе Мартина появилась ирония. — Можете. — Так расскажете, что стряслось с Алексом? — Ну-у, ему стало плохо в тот момент, когда я рисовала, — начала Тарани. — Он вдруг начал сильно кашлять, сипеть. — А потом упал в обморок, — завершил Мартин. — А когда приехали в больницу, там были и те девочки. Мальчик прикрыл рукой рот, опираясь о диван, и сильно побледнел. Тарани удивлённо повернулась к нему. — Тебе тоже плохо? Гого тронула Дина за рукав, и кивнула на Мартина. — Что? — У Лесли было очень похожее, — шёпотом оповестила она. — Вы про Лесли Миллер? — посмотрела на них Тарани. «У этой девочки крайне хороший слух» — про себя отметила Томаго. — Да, — подтверждающе кивнул Дин. Было видно, что он тоже удивился такому. — Она упала в обморок прямо в больнице. — Похожее было с Алексом, — тихим голосом заявил Мартин, садясь наконец на краешек дивана. — Вдруг, просто так. — Ну, не то, чтобы беспричинно, — возразила Гого, подходя к нему. — Когда мы с моей напарницей заходили к Лесли, ей было нехорошо ещё до этого. — Можно подумать, это был какой-то вирус, — вставила Тарани. Томаго переглянулась с Дином, и подошла поближе к Мартину, который замолчал, взглядом уперевшись в пол и подпирая голову ладонью. На поведение Лесли это было не особо похоже, но они с Софи не успели застать самого главного момента. Гого же об этом не особо жалела, а навёрстывать упущенное ей не особо хотелось. Тарани помахала рукой у мальчика перед лицом. Тот не отреагировал и вдруг схватился за горло, обрывисто выдохнув, и начал кашлять ещё сильнее. Девочка не без тревоги посмотрела на взрослых, когда Мартин уже сполз с дивана и на коленях стоял перед журнальным столиком. Честно признаться, ребята тоже на секунду испугались и даже растерялись. — Мартин? — переспросил Дин. Тарани сумела сообразить первой и подбежала к брату и развязала шнурки у горловины его спортивной кофты, давая возможность дышать свободнее. Вслед за ней на помощь поспешили и ребята. — Так лучше? — спросила она. Лидделман отрицательно покачал головой. — Отойдите, пожалуйста, — попросил Дин. Он подошел к мальчику, помогая ему сесть, а Гого повернулась к Тарани. — Не стой, звони в скорую, — велела она. Тарани кивнула. — Как скажете, — меланхолично отозвалась она.