***
Чтобы хоть немного отвлечься, было решено отправиться в больницу навестить пострадавших. Загадочная вьюга не прекращалась. Наоборот, казалось, с каждым часом она становилось ещё сильнее, а дороги занесло толстым слоем снега. Однако едва они зашли в здание больницы и сдали одежду в гардероб, тут же повеяло долгожданным теплом. Когда Гого поинтересовалась, могут ли они пройти к детям, ответ медсестры их немало удивил. — О, к ним уже пришли, — сказала девушка. — Тоже из ФБР. Коллега? — Возможно, — прокашлявшись, отозвался Сэм. — Как он себя назвал? — Одну минуту, — попросила медсестра и закопошилась в каких-то бумажках на рабочем столе. — Я записала — он мне показался чуть подозрительным. — Вот и нам тоже, — кивнул Дин. — Хотя с документами всё в полном порядке, — ответила девушка. — Итак, его имя — Генри Хоули. Сейчас он в палате Алекса Лидделмана. — Отлично, — вмешалась Софи. — Спасибо, Андреа. — Да не за что. Ребята быстрым шагом направились к указанной палате. Все, как один, были насторожены и удивлены, и появление уже шестого агента ФБР могло вызвать подозрения. — Как вы думаете, кто это? — поинтересовалась Баронг. — Нам не посчастливится, если это настоящий агент, — буркнул Сэм. — Да, тогда проблем не миновать, — согласилась Гого. — Этого нам сейчас только не хватало, — таким же тоном, как и его брат, добавил Дин. Однако, когда они узнали, кто на деле явился к детям, это заставило одновременно и перевести дух, и насторожиться: вокруг постели Лидделмана ходил Габриэль. Отодвинув незадействованный штатив в сторону, он откинул одеяло и положил руку мальчику на лоб, словно проверял температуру. — И как? Не за пределами нормы? — после недолгого молчания с сарказмом полюбопытствовал Дин. — Да, — кивнул архангел. — Радует, так ведь? Особенно с тем, что было раньше. — Если знать, что было раньше, то можно и согласиться, — неуверенно отозвался Сэм. — А можно ли поинтересоваться, каким ветром тебя сюда занесло? — вмешалась Софи. Габриэль повернулся к ней. Выглядел он несколько недовольным, но успешно сохранил самообладание. — Попутным, — ответил он настороженно. — Недавно услышал, что в Коннектикуте нынче происходит нечто необъяснимое. Решил попробовать изведать, что да как. Вижу, вы по той же причине. — Именно, — хмыкнула Томаго. — Вот только встретить тебя мы никак не планировали. — Это уже ваши проблемы, — хмыкнул фокусник. Соф немного насторожилась: какое-то шестое чувство подсказывало, что с архангелом что-то не то. Габриэль сто процентов начал бы засыпать Дина и Сэма колкостями и вопросами о новых подругах, как минимум подмигнул бы девчонкам и сказал хоть что-то Кастиэлю. Его поведение было более чем странным. Да и вообще поначалу казалось, что архангел видит Винчестеров и Каса впервые, а после он резко сделал вид, что давно знаком с охотниками, это касалось и девушек, хотя именно с ними он столкнулся первый раз. Баронг мимолётом взглянула на Кастиэля и поняла, что тот тоже заметил несоответствия. Причём не только в поведении — ангел будто пытался что-то разглядеть. Вдруг Кас почему-то удивлённо взглянул на своего старшего брата, будто он и вправду что-то увидел. Или не увидел? — Ну, всё, меня этот цирк достал! — первым не выдержал Дин. Он резко подошел к Трикстеру, схватил его за лацканы чёрного пиджака и прижал к стенке. — Какую игру ты затеял на этот раз, Габриэль? — вдруг спросила Софи, намного выйдя вперёд. — Габриэль? — вдруг переспросил архангел. — Что ещё за Габриэль? Я — Локи! Винчестеры и Томаго впали в ступор. Такого поворота они явно не ожидали, а вот Кастиэль и Баронг явно уже подозревали это. — Попался, — усмехнулась Соф, переглянувшись с Касом, который лишь молча кивнул. — Вы знали? — удивлённо спросил у друзей Сэм. — Догадывались, — поправила его Софи. — У него нет крыльев, — добавил ангел, вновь пристально взглянув на «Габриэля». — Вот это поворот, — нервно усмехнулась Гого. — И что же за фрукт перед нами? — старший Винчестер лишь посильнее сжал ворот пиджака лже-архангела. Вдруг «Габриэль» усмехнулся и, щёлкнув пальцами, исчез. — Чёрт! — воскликнул Дин. — Кто это был? — спросила Гого. И наверняка вопрос был адресован её подруге и ангелу, ведь те хоть что-то понимали в данной ситуации. — Не знаю, — пожала плечами Баронг. — Возможно, тоже какой-то сверхъестественный «шутник», который просто решил использовать образ Габриэля для маскировки. — Очевидно, что он был знаком с Габриэлем, — задумчиво произнёс Кастиэль. — Только это наверняка было давно. — Да, он представился как Локи. Габриэль ведь говорил, что использовал его раньше как прикрытие. — Младший Винчестер взглянул на своего брата. Дин лишь кивнул, ведь помнил, что случилось в том отеле.* — «Моя собственная программа защиты свидетелей», — процитировала слова архангела Софи. — Точно, — согласился Винчестер. — Тише, — шикнула Томаго. — Слышите? Ребята тут же умолкли. — Доктор Фелпс и доктор Крауцберг, пройдите в палату номер сто тридцать семь. Повторяю: доктор Фелпс и доктор Крауцберг, пройдите в палату номер сто тридцать семь. — А это какая палата? — осведомилась Софи, метнув взгляд в сторону Алекса, самочувствие которого, по виду, оставалось без изменений. — Сто тридцать пятая, — напомнил Кас. — А там кто? — вновь спросила Баронг, увидев, как мимо раскрытой двери в палату Алекса пробежали два врача вместе с четырьмя медсёстрами. — Мартин, вот кто! — воскликнула Гого, первой подойдя к выходу. — Которому поплохело при нас с Дином. Идём! В окружении врачей самого Мартина было очень трудно разглядеть. Возле стенки вместе с какой-то медсестрой сидела миссис Лидделман. Женщина была не в самом лучшем состоянии, и об этом давали знать не только не высохшие слёзы и мешки под глазами. Вместе с командами врача Крауцберга было слышно чьё-то бормотание. Поначалу Софи они показались голосами кого-то из медсестёр, но Дин прислушался и тихо спросил: — Что он там бормочет? Ответ был неожиданным и громким: — Нацисты! Вампиры! — раздался громкий вскрик Мартина. Казалось, что на несколько секунд остановились буквально все. Ребята удивлённо переглянулись, и казалось, что у всех в уме был один вопрос: «Что это за ересь?». — Он бредит, не обращайте внимания, — послышался голос доктора Фелпса. — Продолжайте. Медсёстры вновь закопошились, врачи отдавали распоряжения и пытались стабилизировать состояние Мартина. — Бредит в коме? — еле слышно переспросила Гого. — Да что с ним вообще? — Наверняка наш загадочный друг постарался, — ответил Дин. — Может, вмешаться? — немного наивно и встревожено спросил ангел. — Нет, Кас, думаю, врачи сами справятся, — остановил друга Сэм. Сочетание таких слов, как «нацисты» и «вампиры», было действительно странным, а если учитывать то, что прозвучали они из уст мальчика, который впал в кому из-за таинственного шутника, то это страннее вдвойне. Вот только Баронг это словосочетание казалось знакомым. Девушка сама была удивлена тому, что где-то встречала такое. «Наверное, из какого-то фильма или сериала», — первое, что пришло ей на ум. — Ужас какой! — пробормотала испуганная медсестра. — Всё, теперь всё хорошо, — не без облегчения проговорила другая. — Состояние налажено, — объявил доктор Крауцберг. Фелпс отошёл от кровати мальчика и посмотрел на застывшую у порога компанию. Мартин умолк, и в палате воцарилась неловкая тишина. — А, вы, — устало протянул врач. — Как видите, здесь ничего интересного нет. Обычная инфекция. — Не сказал бы, — произнёс Кастиэль. Оба врача в окружении медсестёр посмотрели на ангела, словно тот сморозил некую совершенно очевидную глупость. — Что, простите? — переспросил Крауцберг. — Мне кажется, что это выглядит не просто как заболевание. Думаю, стоит перепроверить. — Не могу сказать, что Вы точно правы, сэр, однако я пересмотрю историю болезни, — не без явного раздражения ответил Фелпс. По виду, он, как и его напарник, были слишком усталыми, чтобы спорить с тем насчёт чего-либо. — Идём, — тихо сказал Сэм, и охотники поспешили удалиться из палаты. — Инфекция? — вновь переспросила Томаго, скептически подняв бровь. — Они что все с ума посходили? Или диагнозы нынче из воздуха брать можно? — Тише, Гого, — шикнул на неё Дин. — Думаю, что врачи и сами в недоумении. — Из-за этого и не могут поставить точный диагноз, — согласился Кас. — Вернёмся сюда вечером, — предложил Сэм. — Доступ к палатам будет наверняка свободным и родителей детей тоже не будет. По крайней мере, я так думаю. — Будем на это надеяться, — кивнула со вздохом Баронг. — Ты уверена? — едва слышно спросил Кастиэль, когда команда уже выходила из больницы. После всего увиденного он уже начал переживать, безопасно ли будет Соф проникать в сознание детей. — Я давно уже ни в чём не уверена, — так же тихо ответила Софи. — Но я уже приняла решение. Поздно поворачивать назад.***
— Замечательно, — не без доли сарказма прошептала Баронг после приземления. Хотя оно оказалось вполне удачным, ведь она упала прямо на какие-то мешки. Вздохнув и откинувшись на них, девушка прикрыла глаза и прислушалась. В ушах почему-то пищало, как бывает после включенной на всю громкость музыки в наушниках. Но писк, наконец-то, стих, и Софи поняла, что из звуков её окружает только удары тяжёлых капель дождя. Наверняка где-то снаружи шёл проливной дождь. Комната, в которой девушка очнулась, сразу же озадачила Соф запахом, доносящимся из каких-то других помещений. Казалось, рядом была кухня. Баронг не сразу поняла, где именно она очутилась, но первая мысль оказалась верной. Это была кладовая на нижнем этаже. Соф поднялась, схватившись за угол стола. Тишина давила на голову, и, судя по освещению, стояла глубокая ночь. Вокруг не было никаких намёков на Хайди или других детей и на то, куда Софи занесло. Стараясь не рушить идиллию, так как Баронг не знала, чем это может завершиться, девушка еле нашла дверь и вышла в коридор. Она надеялась увидеть там хоть что-то новое, но кроме тонущего в полутьме выхода её не ждало ничего. Вдруг у Софи над головой раздался слабый шум. Она резко подняла голову и поняла, что это происходит этажом выше. Казалось, будто кто-то говорит. Баронг попыталась прислушаться, но чем больше она старалась, тем меньше всё происходящее стало походить на реальность, напоминая, что это лишь фантазия больного ребёнка. — Мне нужно найти Хайди, — напомнила она себе. Голоса на несколько секунд стихли. Софи уже испугалась, что беседующие сверху могли услышать её голос, и замолкла, однако уже через пару мгновений они продолжили разговор: — … так как из-за нынешних погодных условий ты не сможешь работать в саду, я хотел бы дать тебе другое поручение. — Да? — зевая, отозвался кто-то, по голосу напоминавший какого-то парнишку. — Твоё новое задание — менять уголь в каминах. Приступишь завтра утром. — Затем обладатель этого почему-то знакомого голоса, обратился к кому-то ещё: — Вот и всё. Оставляю все дела на тебя, шеф-повар. — Можешь положиться на меня, — послышался в ответ немного басовитый сонный голос. После секундной паузы прозвучало громкое: — Шеф-повар? Пока длился разговор, Софи удалось на ощупь дойти до конца коридора. Девушка замерла возле лестницы. Она почти не обращала внимания на разговор людей, но последние реплики показались смутно знакомыми. — Ничего себе, — одними губами прошептала Баронг. — Я и «Тёмный дворецкий»? Сбылась мечта идиота… Скрипнула дверь и на втором этаже раздались чьи-то шаги. Софи растерянно осмотрелась и в мгновении ока юркнула за шторку возле лестницы. Сквозь небольшую щёлку девушке было видно лишь часть окна и поворот. Кто-то начал спускаться по лестнице вниз, скрепя ступеньками. Баронг замерла, прижимаясь спиной к холодной стене. Казалось, что она даже перестала дышать, опасаясь, что её заметят. Шаги послышались совсем рядом, но, к счастью девушки, её не заметили и прошли мимо. Но вдруг этот кто-то остановился. Вспышка молнии осветила часть коридора, и Баронг успела заметить высокий тёмный силуэт напротив окна. «Себастьян», — девушка узнала дворецкого, и теперь все сомнения развеялись: она точно в поместье графа Фантомхайва. Раскат грома, который прошёлся эхом по пустому коридору, заставил Софи вздрогнуть. — Вы выбрали не лучшее место, чтобы спрятаться, — голос Себастьяна звучал спокойно и довольно тихо, но в контрасте с тишиной коридора, которую едва ли прерывал стук капель дождя, это не помешало всё отчетливо услышать. — А был ли вообще смысл от тебя прятаться? — Софи вышла из своего укрытия. Демон уже стоял лицом к девушке, сверкая красными глазами. Баронг поняла, что ей уже нечего терять, так что нужно идти напролом. — Могу поспорить, что ты сразу почувствовал, что я тут оказалась. — Так Вы и есть наш загадочный тринадцатый гость, леди? — довольно учтиво спросил Михаэлис, ухмыльнувшись. — Тринадцатый гость? — удивлённо переспросила Софи, но тут же сопоставила все моменты, и пазл сложился: девушка попала как раз в арку «Книги Убийств». — А, нет. Я к этой всей катавасии не причастна. Считай, что меня тут вообще нет. Я здесь чисто по своему делу и в ваши проблемы вмешиваться не собираюсь. — Вы жнец? — после недолгой паузы полюбопытствовал дворецкий, пытаясь рассмотреть в темноте у девушки зелёные глаза. — А что, похожа? — почти искренне удивилась Софи. — Хотя, сложно представить Ти Спирса в качестве моего начальника, Сатклиффа в роли наставника, а Нокса — как напарника. Хотя, чем чёрт не шутит? Ну ладно, как видишь, ни очков, ни прелестных зелёных глазок у меня нет. Зато Коса Смерти имеется. Свет от вспышки молнии отразился в холодной стали клинка. Демон уже было приготовился к схватке, но вдруг девушка его остановила: — Но сегодня я не настроена на бой с демоном. Лишние проблемы, как и шум, нам обоим не нужны. Ты сейчас, по всей видимости, должен лежать мёртвым возле камина в луже крови, а меня здесь вообще не должно быть, — на слова незнакомки Себастьян лишь удивлённо вскинул одну бровь, но так и не успел спросить, откуда она всё это знает. — Так что давай ты поможешь мне, а я не буду вмешиваться в ваши с Сиэлем планы? Идёт? — Простите, леди, но как Ваше имя? — Софи Баронг. И не спрашивай, откуда я всё знаю, — перебила очередной вопрос дворецкого та. — Времени и так в обрез. Дело вот в чём: я ищу девочку по имени Хайди Анафелоуз. — Леди Анафелоуз? — переспросил демон. — Она одна из гостей графа и леди Грейнджер. Но зачем она Вам? — Леди Грейнджер? Гермиона, что ли? — с усмешкой спросила девушка. «У этого отправителя явно богатая фантазия», — скорее больше с одобрением, нежели со злостью отметила Софи. Однако тому, кто стал её виной, симпатии это точно не прибавляло. — Верно, госпожу зовут именно так, — кивнул Себастьян, явно не понимая, к чему та клонит. — Гермиона Джин Грейнджер. Однако на Вашем месте я бы называл её только так. Но зачем Вам леди Анафелоуз? — Это уже моё дело, — буркнула Софи. — Не волнуйся, в мои планы не входит ни её убийство, ни твоё, ни убийство твоего господина и, коль на то пошло, даже леди Грейнджер. У вас и так будет полно трупов. Сможешь показать, где комната Хайди? Это ведь в ваших с графом интересах, чтобы я осталась незамеченной и поскорее исчезла из поместья. Себастьян немного помолчал, но, потом, пожав плечами, кивнул. — Хорошо. Однако Вы обязаны вести себя тихо, чтобы не разбудить графа и леди Грейнджер, ведь комната Хайди Анафелоуз находится на одном этаже с ними. — Насчёт этого можешь не беспокоиться, — беспечно отозвалась Соф. — Я буду сама осторожность. — Сделаю вид, что Вам поверил, — ухмыльнулся Михаэлис. — Но, леди Баронг, Вы уже знаете, что я от Вас прошу. Однако можете сказать, зачем Вам понадобилась эта гостья? Она Вас знает? Думаю, нужно быть осторожными, у неё с утра плохое самочувствие. «Оно и не удивительно», — на ходу про себя ответила Софи, однако не спешила объявлять это вслух. Она ещё не совсем сообразила, что скажет Хайди, поверит ли та ей, и что она собирается делать тут дальше без ребят в случае провала, учитывая, что она уже пообещала, что вскоре покинет поместье. — Да, мы с ней знакомы, — быстро ответила Софи. — Мне нужно с ней поговорить, идём же. Себастьян провёл Баронг до третьего этажа. Особняк действительно оказался огромным, даже больше, чем Софи смогла себе представить. Когда они добрались до нужного им коридора, в одной из комнат послышалось слабое звяканье, словно цепями. Михаэлис приложил палец к губам, призывая гостью молчать. — Когда это было, чтобы я спал с кем-то? — поинтересовался кто-то в одной из комнат. — Что? — переспросил сонный девичий голос. — Ой, Гермиона, я тебя разбудил? Прости. — Кто-то ещё не спит, — с горькой усмешкой отметила Соф. — Уж не Сиэль ли? — Очень интересно, откуда у Вас хватает столько смелости называть господина по имени, и почему Вы всё знаете? — Если будет время, потом расскажу, — отмахнулась та, когда голоса Фантомхайва и Грейнджер почти затихли. — Я бы с огромным удовольствием послушал, — Себастьян остановился возле двери в конце коридора и открыл её, жестом пропуская вперёд себя Софи. — Вот, проходите. — Себастьян, — девушка даже не сдвинулась с места. — Да? — Знаешь, надеюсь, что мы ещё с тобой встретимся. Только при других обстоятельствах, — такие слова немного удивили дворецкого. Баронг вздохнула и прошла в комнату. Как и ожидалось, в столь поздний час Хайди уже спала. В тот момент она напомнила Софи то, как она увидела её в больнице в коме. Баронг едва слышно подошла к постели девочки. Себастьян зажёг на подсвечнике несколько свечей, но как только Соф протянула руку и коснулась плеча спящей Хайди, как всё вдруг померкло, а земля, казалось, ушла из-под ног. «Чёрт, не успела», — промелькнула мысль в голове у Баронг за те несколько секунд полёта.