История другой реальности

NC-17
В процессе
94
автор
Размер:
планируется Макси, написано 494 страницы, 160 324 слова, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
94 Нравится 205 Отзывы 33 В сборник

Смотреть — не значит видеть. Часть III

Настройки
      «Чёрт, не успела», — промелькнула мысль в голове у Баронг за те несколько секунд полёта.       Вдруг Соф почувствовала какой-то толчок, только скорее это было не физически, а на уровне сознания. Соф зажмурилась, но тут же распахнула глаза, пытаясь отдышаться. — Ты в порядке?       Баронг схватилась за руку Кастиэля, отходя от такого резкого перехода с иллюзии в реальность. — Ну, и что там было? — начала спрашивать Томаго. — Гого, дай ей хотя бы отдышаться, — остановил её Сэм. — И как всё прошло? — Дин, по всей видимости, стоял на стрёме возле дверей палаты и только вошёл. — Я не успела, — едва слышно произнесла Софи. — Нет, успела, — возразил ангел. — Но… — девушка взглянула на всё так же лежащую без сознания Хайди. — Она очнулась за две секунды до тебя, и я сразу же погрузил её в сон. — Если дети очнутся сейчас, посреди ночи, то это привлечёт много ненужного нам внимания, — пояснила Томаго. — В таком случае мы бы не успели всех вывести из «комы», — согласился Дин. — А так утром дети спокойно проснутся, и всё будет хорошо. — Ясно. — Софи вздохнула и попыталась подняться, но тут же села обратно. — Что с тобой? — Этот «шутник» слишком резко выдернул меня из иллюзии, — ответила на вопрос ангела Баронг. — Но ничего страшного. Это скоро пройдёт. — А это не опасно? — Гого немного встревожилась, ведь именно она подала такую идею. Возможно, она понимала и то, что если с её подругой что-то случится, то это будет полностью её вина, ведь с самого начала Софи не хотела делать это, но согласилась, лишь потому, что Томаго на неё надавила. — Не знаю, — пожала плечами Соф. — Но поздно поворачивать назад. Осталось ещё четверо детей.       Следующей на очереди была палата Лесли Миллер. После того, как Соф увидела, что творилось в голове у Хайди, она поняла, что ожидать можно всего. Система была понятна сразу: «шутник» забрасывал сознания детей в иллюзию какой-то истории. Вот только в какой фандом Баронг попадёт на этот раз — оставалось загадкой.       Так же Соф понимала, что будь у них другой выход, то ребята тут же отговорили бы её от этого. Но, увы и ах, никаких других вариантов не было. Уже сидя возле кровати Лесли, Соф подумала о том, что неплохо будет после всего этого поехать вместе в бункер, приготовить что-то вкусненькое, всем вместе посмотреть какой-то фильм, поспорить с Дином насчёт музыки, помочь Гого в лаборатории с новым устройством, поискать с Сэмом в библиотеке нужную книгу и просто выпить на кухне чаю, болтая обо всём и одновременно ни о чем с Касом. Но сейчас Соф берёт Миллер за руку, закрывает глаза и пробивается в её окутанное иллюзией сознание.       На этот раз Соф очутилась в довольно-таки странном месте. В глаза сначала ударил яркий свет, и девушка почувствовала себя будто на какой-то детской горке. Баронг довольно быстро съезжала вниз, едва успевая заметить хоть что-то по сторонам. А пейзажи были довольно красивыми, красочными, но одновременно и несколько странными. Особо времени на восхищение видом у охотницы не было: очень быстро прямой спуск сменился на петли и повороты. Софи удалось немного притормозить и сбавить тот разгон, что она набрала на спуске. Повороты девушке удалось пройти почти удачно, ведь она лишь раза два зацепилась за бортик. Но вот когда на пути появились ракушки улиток, то Баронг едва успела увернуться от первых двух, а с третьей всё же столкнулась, ударившись левым плечом. На удивление Баронг, ракушка тут же разлетелась, и по спуску покатились два больших зуба. — В смысле? — удивлённо спросила сама у себя Софи.       Но дальше было только хуже: спуск резко обрывался. Благо, что Соф вовремя это заметила и успела, поджав ноги, оттолкнуться, немного подпрыгнув. Девушка приземлилась на корточки, едва удержав равновесие. Голова немного крутилась после тех резких поворотов на спуске. Открыв глаза, Баронг поняла, что стоит посреди реки, хотя её одежда и обувь не были мокрыми, но девушка этого даже не заметила. Скорее её внимание привлекало то, что вода в реке была кроваво-красной. Вокруг были лишь большие скалы. Подняв голову вверх, Соф отметила, что сам пейзаж теперь был довольно узнаваем, ведь такие картины и рисовка были лишь в «Alice: Madness Returns». Девушка услышала неподалеку чьи-то голоса. Оглянувшись, она увидела местного Чешира, который сидел рядом со скелетом и разговаривал с самой Алисой. Хотя нет. Присмотревшись, Соф поняла, что это была никак не Алиса — это была Миллер в костюме Алисы! Девочка выглядела напуганной и растерянной. — Лесли! — воскликнула Софи и направилась к девочке. — Это Вы? — Поначалу Лесли не могла понять, кто её позвал, но присмотревшись, она всё же признала в Баронг агента ФБР. — Как Вы тут оказались? — Нужно тебя отсюда вытащить. — Соф проигнорировала вопрос девочки и огляделась по сторонам. Чеширский кот уже исчез, оставив Миллер лишь Вострый Нож. — Так, пока всё по канону. Идём.       Баронг надеялась, что дальнейшее прохождение игры поможет как-то выбраться из иллюзии, ведь, по крайней мере, это было довольно ожидаемо и предсказуемо. Соф пыталась действовать быстро, чтобы Лесли не начала задавать вопросы, на которые Софи не хотела отвечать. Охотница схватила девочку за руку и потащила к каким-то корягам. Под корнями был небольшой проход, но его загораживали раковины улиток, но Баронг, вздохнув, развернулась к Миллер. — Так как ты — Алиса, то ты должна освободить проход. — Что? Как? — дрожащим голосом переспросила Лесли. — Просто, — пожала плечами Соф. — Вострый Нож у тебя. Разруби раковины и освободи проход. — Но как? — Голос девочки дрожал, будто она с минуты на минуту расплачется. — Так, успокойся. — Баронг немного наклонилась, чтобы посмотреть в глаза Лесли. — Ты справишься. Просто ударь ножом по этим раковинам, и мы пойдём дальше. — Хо-хорошо, — всхлипнула Миллер.       Через пять минут проход был чистым. — Молодец, — сухо похвалила её Соф. — Идём быстрее.       Нырнув в проход, они оказались на небольшой поляне. Она была довольно красивой и по-своему сказочной. Вид портили лишь несколько смоляных чёрных луж.       «Вот чёрт! Я уже и забыла, что после получения Ножа появляются эти твари». — Софи сильнее сжала руку Лесли. — Стой. Сейчас тебе придётся убить несколько чудовищ. — Что сделать?! — Казалось, что у Миллер уже начиналась истерика. — Ты справишься! — Софи уже заметила, как из луж начал появляться сам Коварный Разоритель. Чудовище из чёрной слизи с лицом старой фарфоровой куклы и ржавыми трубками, торчащими из спины. — Вспомни, как ты разрубила те раковины. — Нет! Нет! Я не смогу! Они страшные! Я боюсь! Мне страшно! — прокричала девочка.       «Соня, мне страшно!»       Слова, всплывшие в подсознании, едва не сбили Софи с ног. — Эмма, — пробормотала Баронг, немного отступив назад. Перед глазами мелькнули зомби, мёртвая сестра и окровавленный мачете.       Мачете! Соф метнула взгляд на Вострый Нож, который держала в руках Миллер.       «Почему я веду себя как последняя идиотка? Лесли ещё ребёнок, а я хочу заставить её убить чудовище. Я будто уже и сама становлюсь чудовищем. Нет! Я — охотник и это я, только я и никто другой обязана убивать монстров!»       Баронг выхватила у Миллер Нож, немного напугав этим девочку. Бросив короткое «держись позади», охотница перехватила поудобнее Нож. На удивление рукоятка идеально легла в ладонь, прибавив Софи уверенности. Разоритель уже подошёл к ним довольно близко, так что медлить было нельзя.       Софи бросилась в атаку. Лезвие Ножа мелькало голубыми бликами, с легкостью поражая противника. Чёрные брызги летели во все стороны. Хватило и шести ударов, что бы чудовище разлилось по земле лужей слизи, а кукольное лицо откатилось куда-то в сторону. — И это всё? — немного не веря и даже разочарованно произнесла Баронг, но тут же прикусила язык. — Вот чёрт.       Сзади появились ещё двое Разорителей. Резко выдохнув, охотница вновь ринулась в бой, нанося монстрам поочерёдно удары Ножом. С последним выкриком Баронг чудовища растеклись чёрными лужицами. Девушка замерла посреди поляны. Внизу, у её ног появилось какое-то голубое свечение, которое никак не было похоже на магию Кристалла. Оно окутало Соф и тут же рассеялось. — Наконец-то появилась истинная Алиса. — У края поляны появился Чешир, всё так же широко улыбаясь.       Теперь Миллер, которая столь испуганно смотрела на свою спасительницу, была одета в обычную одежду, а на Баронг вместо чёрных джинсов и тёплой байки было синее платье, окровавленный фартук и высокие сапоги. Софи и слова сказать не успела, как земля вновь ушла у неё из-под ног. Девушка думала, что её сейчас вновь выбросит в реальность, и она очнётся в палате Миллер, но не тут-то было. — Мартин! Где Мартин?! — крикнул кто-то.       Оглушительно громкий грохот резко сменил декорации. Софи сидела на каменном полу полуразрушенного здания. Всё вокруг шумело и… горело. Да, здесь был именно пожар! Баронг раскрыла глаза и увидела алое грозовое небо, тут и там стояли светящиеся арки, из которых выползали какие-то существа. Некоторые из них напоминали чудовищ из «Алисы», откуда Соф так резко перекинуло. Какофония звуков, чьи-то крики, грохот — это всё мешало сосредоточиться и понять, где она сейчас. — Мартин! Как ты мог потерять Мартина, дурак?! — голос, рассерженный, на грани отчаяния прозвучал ещё громче и чётче. — Где он? — Джоффри, Баурус, Окато, я здесь! — мальчишеский голос был ближе.       Софи встала с горячей земли и увидела мальчика. Он оказался совсем рядом с ней, но его было трудно разглядеть в полумраке, который появился среди красного зарева из-за уцелевшей части Храма Единого. — Мартин? — переспросила она, подходя к нему. — Лидделман? — Мартин Септим, — поправил мальчик. — Как Вы оказались тут?       Приглядевшись, Софи узнала в нём Алекса Лидделмана. Одет он был по-королевски роскошно, раскалённый ветер чуть трепал тёмно-синюю мантию. За поясом была шпага, а на шее висел алый амулет, светившийся в полумраке. — Я… — начала Соф, — мне нужно забрать тебя. — Нет смысла. Я ждал другого. Передайте канцлеру Окато, что…       Не успел он договорить, как каменный купол храма обрушился. Звуки, успевшие стать глухими, в мгновение превратились в чёткие. В тот же миг Софи поняла, кто устроил этот погром. Мерунес Дагон издал дикий рёв, от которого закладывало уши. Вместе с тем Алекс выглядел едва ли не спокойным. — Нам нужно бежать отсюда, Мартин! — Бегите Вы, я знаю, что нужно делать, — мальчик двинулся вперёд, но Баронг дернула его на себя.       Однако, у того на этот счет были совсем другие планы: Пока вырвался из ее не особо сильной хватки. Софи фыркнула, раздражаясь его упрямством. Хотя, она понимала, что не должна была была: сейчас для Алекса все здесь гораздо реальнее, чем для нее самой. Когда рука почти соскользнула с его плеча, Софи в последний момент потянула за воротник его мантии. Она не заметила, как вместе с этим случайно расстегнула золотую цепочку амулета.       Общую какофонию звуков прервал тихий звук разбивающегося стекла. Поначалу Соф не обратила на него внимания, но одумалась только когда мальчик от нее отшатнулся, а она на полу заметила ярко-красную вспышку. Тогда до Баронг дошло — амулет сорвался с цепочки и, отлетев в сторону, разбился.       Алекс ахнул. — Что ты сделала?! — прежнее, почти наигранное, спокойствие исчезло.       Лидделман повернулся к ней и Софи замерла. Больше он не мог ничего сказать, но больше и не требовалось. Взгляд Алекса выразил куда больше эмоций, чем Соф могла себе представить, но злости не было в из числе. Чувство вины за амулет накатило на Баронг волной, так, что она сама изначально позабыла, то, что реальности здесь нет. По крайней мере для нее.       «Кто же этот шутник, что отправил детей сюда?» — с отчаянием мысленно спросила себя Баронг. Несколько секунд, которые она провела, встретившись с юным императором взглядом, показались ей часов. — «У есть кого столько жесткости?».       Тут же сотряслась земля — Дагон, похоже, попытался отогнать от себя смертных, но из-за высоких стен Храма Единого Софи не смогла разглядеть каким способом. Однако, одного звука хватило, чтобы они оба аж подпрыгнули.       Тот час же Алекс улыбнулся и Софи в тот момент еще раз испытала угрызения совести. — Прости, что я был груб к тебе, — произнёс он. — У меня есть идея. Считай, что ты помогла мне. Передай канцлеру Окато, что мой друг Хьялти заслуженно получил титул Чемпиона Сиродила.       Софи не успела ответить. Алекс вытащил шпагу, провел по ладоне левой руки и отбросил оружие. С перезвоном то стукнулось о землю, а Алекс, уже подхватив в руку осколки амулета, вдруг встал на колени. Не без опаски Соф подошла к нему, разбирая дорогу только в свете Врат Обливиона. — Мартин? — начала было она. Обращаться к нему его настоящим именем было безрезультатно. Что-то бормотал, но расслышать было невозможно, поэтому Соф видела только слабее шевеление губ. Алекс не подал ни малейшей реакции, но зато осколки на залитой кровью руке засияли и начали светиться. Софи оторвала от него взгляд, посмотрела наверх и ее глаза расширились от ужаса. Дагон замахнулся на руины постройки. — Мартин, осторожно!       Не обращая на нее внимания, Алекс поднялся с колен, поднимая окровавленную руку вверх. Софи затаила дыхание, не зная, что будет дальше. Баронг заглянула ему в лицо и невольно испугалась его неестественно спокойного вида.       «Теперь он точно не… здесь…» — мысли у Соф начали путаться. Несколько лучей белого света рассекли сгущающийся полумрак. Это было и страшно, и красиво. Процесс, который Софи была охарактеризовать не в силах, начался.       В тот же момент на храм пришёлся сильный удар. — Мартин! — отчаянно вскрикнула Соф.       Огромные камни упали прямо на них. Свет исчез и Софи мигом отрезало от Алекса, так, что она не могла понять, меньше ли ему повезло или больше.       «Вышло ли?» — промелькнуло у нее в голове, когда Баронг с облегчением поняла, что к ней вернулась способность трезво мыслить.       В коридоре полуразрушенного здания зазвенело разбитое оконное стекло. Баронг, упав на одно колено, приземлилась не только удачно, но и довольно пафосно и эффектно, производя нужное впечатление на присутствующих. Хотя, честно сказать, присутствующие немного офигели от внезапного появления непонятной девушки в довольно странной одежде. Неизвестно, что удивляло больше: синее платье, которое никак не подходило под данную ситуацию, белый фартук, заляпанный кровью, или огромный тесак в правой руке незнакомки. — Простите, что прерываю, парни. Я здесь ненадолго.       Девушка сразу же заметила, что вломилась прямо на поле битвы. Справа от неё стоял высокий темноволосый парень в красном плаще и широкополой шляпе. Его глаза были спрятаны за красно-жёлтыми круглыми стёклами очков, а в руках он держал пистолет внушительных размеров. А вот слева от Соф стоял мужчина-блондин, в длинном сером пальто и круглыми очками на носу. На груди у него висел золотой крест, а в руках он держал длинные клинки. Оба выглядели немного озадаченно. Соф вновь осмотрелась по сторонам, замечая новые детали: на стенах были прибиты листы с текстами на латыни, почти по всему коридору валялись какие-то зомби, а если точнее, скорее то, что от них осталось. Кажется, один ещё двигался. Хотя, нет, в это существо воткнули с десяток клинков, да и, кажется, это была девушка… сложив все факты воедино, Баронг поняла, куда её занесло. К тому же Соф отметила, что она наверняка сейчас находиться в сознании Мартина Лидделмана. Ведь вампиры-нацисты, о которых кричал в коме мальчик, были лишь в аниме «Хелльсинг». — Алукард, древнейший вампир на службе «Хелльсинга», — Соф встала на ноги и кивнула в знак приветствия мужчине в красном. Затем она обратилась и ко второму. — Отец Александр Андерсон, 13-й отдел Ватикана «Искариот». — Раз вы осведомлены о том, кто мы, леди, — обратился к Баронг вампир, — то не соизволите ли и сами представиться? — Почему бы и нет? — хмыкнула Соф и хитро усмехнулась. — Софи Баронг, Хранители Знаний, американский отдел. — И что нужно вашей секретной организации здесь, в северной Ирландии? — наконец-то подал голос Андерсон. — Я разыскиваю паренька двенадцати лет. Тёмно-русые волосы, средний рост, с длинной чёлкой такой, — Софи пыталась вспомнить как можно больше деталей, в которые ее посвящала Гого. — Должно быть, измученный вид. Не встречали?       Алукард и отец Александр удивлённо переглянулись. — Судя по описанию, он — местный вампир, — оповестил святой отец. — Обративший в упырей уже половину города, — добавил Алукард. — Ясненько, — немного удивлённо протянула Софи. Вряд ли в реальности пусть и изголодавшийся мальчишка мог ухитриться такое сотворить, но Соф уже привыкла, что здесь возможно все. — В таком случае, дело переходит к нашей организации. — Ну уж нет! — Соф едва успела уклониться от летящего в её сторону клинка. — Это дело не вашей юрисдикции. — Но и не вашей! — выкрикнул Алукард, выстрелив из пистолета в Андерсона. — Эта территория под владением протестантской церкви! — Это католическая земля! — на этот раз освящённые клинки полетели в Алукарда. — Ладно, вы тут разбирайтесь, а я, пожалуй, пойду поищу нашего «вампира», — тихо произнесла Софи, направляясь дальше по коридору. Алукард и Андерсон были настолько увлечены боем между собой, что даже не заметили, как Баронг исчезла.       Побродив немного по этажам и, убив по пути пару упырей не самой высокой активности, Баронг всё же удалось найти того, кого она искала. — Мартин Септим? Ой, то есть Лидделман, — поправилась она, понимая, что окончательно запуталась. — Мартин Лидделман?       Тот обернулся и удивлённо посмотрел на Софи. — Откуда ты меня знаешь?       Несколько секунд Баронг рассматривала парнишку, все больше понимая, что здесь все держится только на принципе иллюзии. На вампира Мартин не походил даже внешними чертами — обычный человек, который, кажется, и не спал пару ночей, тем более не мог сделать с людьми то, что ей рассказали. Баронг невольно подумалось, что создатель этой иллюзии некачественно ее прорабатывал в отличие от Сиродила. — Не важно, — отмахнулась Соф. — Я расскажу тебе все, когда мы уйдем. Нужно выбираться отсюда поскорее и… — Я, — перебил Мартин. — Я никуда не пойду! Тем более я… — Вампир. Притом ненастоящий, — хмыкнула девушка. — Это просто твой сон. Проснёшься, и всё будет хорошо. — С чего ты взяла? — не веря, переспросил тот. — Уже знаем! — одновременно со словами Соф прозвучал грохот. Дверь в комнату вылетела с такой силой, что отлетела почти к противоположной стене. Баронг оскалилась и приказала Мартину: — Держись за мной. — Ах, вот вы где! — В комнату ввалился Андерсон, отбивая нападки Алукарда.       Увидев Лидделмана, оба охотника тут же хотели броситься на него, но мальчика закрыла собой Софи. — Только попробуйте, — предупредила Баронг. — И что ты нам сделаешь? — хмыкнул вампир. — У тебя из оружия лишь один нож. — Могу поспорить, — губы Баронг растянулись в ухмылке, ведь пришло время достать из рукава козырь, который она хранила всё это время путешествия по иллюзиям. Глаза девушки блеснули искрами, а на пальцах заиграла голубая нить энергии.       Святой отец тут же встретился лицом со стеной, но вампир оказался шустрее и успел увернуться. Софи удалось несколько раз задеть Алукарда, но тот постоянно умудрялся ускользать. Девушка подошла к нему уже довольно близко и кроме магии нанесла вампиру ещё и несколько ударов Вострым Ножом. Пускай всё это длилось и недолго, но Андерсон уже успел подняться и бросить в Баронг несколько клинков. Оружие разлетелось на осколки, наткнувшись на магический барьер. Отец Александр бросился на Соф, но девушка, увернувшись, воткнула ему Нож между рёбер. — Вы достойный соперник, леди Софи Баронг, — рядом появился Алукард, который тут же был атакован охотницей с помощью магии. — Честно признаться, я уже подумывал снять ограничения на третий или даже второй уровень своей силы. — Не стоит утруждаться, — она вновь ранила противника Ножом. Баронг и не заметила нескольких ссадин, синяков и царапин, что оставались после тех редких атак, что она не успевала блокировать. За всё время боя Баронг чудом не получила ещё ни одного серьёзного ранения.       Отвлёкшись на схватку с Алукардом, Соф даже не заметила, как Андерсон заприметил беззащитного Мартина, который не пытался защищаться. Лишь короткий вскрик мальчика заставил Баронг вспомнить об этом. Она машинально обернулась и брызгов крови ей было более, чем достаточно. — Тварь! — прошипела девушка, сбивая противников с ног мощной волной энергии. Но лишь Соф на секунду прикрыла глаза, как уже очутилась невесть где. Софи пробормотала следующее то ли для успокоения себя, то ли просто констатации факта: — Если умереть во сне, то ты проснёшься в реальности. Надеюсь, что с иллюзией это тоже срабатывает, и с Мартином всё хорошо.       Ночь уже входила в свои владения в этом месте. Солнце почти село, оставив после себя лишь ало-фиолетовое зарево на западе. Убывающий месяц тусклым светом освещал узкую и безлюдную улочку совершенно обычного города. И казалось, что лишь звёзды были свидетелями того, как в улочке появился ещё один силуэт. Баронг напряглась и присмотрелась. Под капюшоном чёрного балахона скрывалась невероятной красоты женщина, которая, как казалось, была способна влюбить в себя за одну секунду одним лишь взглядом. Незнакомка опасливо огляделась, но Софи она, видимо, не увидела, хотя девушка стояла от неё в двух шагах. Видимо поняв, что улочка пуста, женщина достала из-под балахона какой-то свёрток. — Прости, малышка, но Асгард — не твой дом, — едва слышно произнесла женщина, склонившись над свёртком и направляясь к выходу из улочки. — В Сиродиле тебя тоже вряд ли примут, а в другие провинции я не могу тебя отдать. — Асгард? — прошептала Баронг и последовала за ней. Этот иллюзорный мир почему-то не был похож на предыдущие.       Повернув налево, незнакомка быстрым шагом направилась к небольшому дому, что стоял на краю улицы. Положив сверток на порог, прямо перед дверью, женщина натянула капюшон на глаза и вновь осмотрелась по сторонам, будто чувствовала, что за ней кто-то следит. В тусклом свете луны блеснуло золотом чудесной ювелирной работы ожерелье.       «Она-то тут каким боком?» — удивилась Соф, наконец-то узнав эту женщину. — Прощай, Тарани, — незнакомка постучала в дверь и сделала два шага назад. Вновь осмотревшись, она исчезла так же внезапно, как и появилась.       «Тарани? Так она Лидделманам приёмная дочь?» — Баронг ошеломлённо смотрела на то место, где минуту назад стояла скандинавская богиня любви Фрейя. Охотница знала, что Тарани приёмная дочь в семье Лидделманов, но она и подозревать не могла, кто может оказаться настоящими родителями девочки. И вновь, просто в мгновении ока, Соф уже стояла на какой-то детской площадке. Рядом возвышалось какое-то здание. Мимо Баронг бегали дети, которые тоже не замечали охотницу. Чем-то всё это напоминало девушке детский сад. Хотя нет, дети были совершенно разных возрастов и даже постарше.       «Приют» — промелькнуло в голове у Софи. — Смотри! Смотри! — мальчик лет семи начал тыкать пальцами куда-то в сторону. Рядом стоящая девочка примерно его возраста шикнула на него.       Баронг повернула голову и поняла, на кого показывал мальчик. На скамейке сидела девочка примерно шести лет. Тёмные кучерявые волосы были взлохмачены, а одежда, состоящая из футболки и шорт — потрёпана. — Это ведь та самая Тарани, — уже тише произнёс тот мальчик. — Помнишь, нам о ней Хлоя рассказывала? — Так это она? — переспросила его собеседница. — А мне Мари говорила, что она уже две семьи сменила. И все две от неё отказались! — Ну, конечно, отказались! — воскликнул мальчик, но тут же притих. — У неё в комнате такое творится! И на обеде как-то её стакан в воздух взлетел! — Не может быть! — всплеснула руками девочка. — Да я сам видел! — заверил тот.       Баронг, подслушав такой разговор, хотела было вновь взглянуть на Тарани, но вдруг почему-то оказалась в коридоре приюта в ночное время. У окна она заметила Тарани. Девочка стояла, облокотившись на подоконник, и смотрела на звёзды. — Быстрее, быстрее, что вы тут застыли!       Софи и Тарани машинально обернулись. Из-за поворота вышла женщина, держащая на руках того самого мальчика, чей разговор подслушала Софи. Вот только сейчас он был без сознания. — Миссис Хартли? Что случилось? — спросила какая-то девушка, вышедшая из соседней комнаты. — О, Чарли. Меня позвала Хлоя, — ответила та. — Сказала, Дэниэлу стало плохо. Просто упал в обморок. Его нужно показать врачу. — Да, — кивнула Чарли. В этот момент она заметила Тарани. — Тарани Майер? Что ты тут сидишь? Живо в комнату!       Девочка обернулась и вдруг радостно улыбнулась. — О, мисс Блэйк, миссис Хартли! — воскликнула она. — Как я рада вас видеть. Хотя, не буду вам мешать. До свидания!       Чарли и воспитательница обменялись удивлёнными взглядами. Пускай они и знали, что эта девочка немного «специфичная», но иногда это пугало.       Тарани зашла в свою комнату и закрыла за собой дверь. Софи сразу же оказалась там же. Баронг поняла, почему в столь поздний час Тарани стояла у окна в коридоре. Девочка наверняка любила смотреть на звёзды, но вид на небо из окна её комнаты закрывала своими огромными ветвями ель. По всей видимости, Тарани жила в комнате одна, и Соф понимала, почему. Мало того, что в приюте её считали странной, так куча разбросанных по всей комнате рисунков лишь дополняла эту картину. Соф присмотрелась к тем рисункам, что висели на стенах: они казались и правда слишком уж странными и непохожими на обычный всплеск детской фантазии. — Забавно.       Голос заставил Софи посмотреть в сторону окна. Пускай лунный свет почти не проникал в комнату, но в углу на тумбе стоял наверняка самодельный ночник. Даже столь скудное освещение не помешало Баронг узнать по силуэту того, кто так внезапно появился в комнате.       «Теперь понятно, откуда ноги растут, — усмехнулась сама себе Софи. — И почему я совершенно не удивлена?» — Этот мальчик ещё утром разговаривал со своей подругой о тебе, — мужской голос, звучавший спокойно и мягко, был знакомым, и в нём словно было что-то… французское? — А сейчас он лежит без сознания в медпункте. Это ведь ты сделала? — Я всегда хорошо слышала, — Тарани обернулась и посмотрела на незнакомца. Девочка склонила голову набок, осматривая его пристальным взглядом. — Вы хотите меня в чём-то обвинить? — Нет, скорее похвалить. — мужчина явно улыбался, хотя в тени практически не было видно его лица. — Кто Вы? — совершенно спокойно спросила девочка, будто появление странных незнакомцев ночью в её комнате было обыденным делом. — Моё имя Локи. Бог обмана и иллюзий, — всё так же спокойно и даже немного пафосно ответил Габриэль.       «Вот ведь гад златокрылый! — вздохнула Соф. — Врёт и не краснеет!» — И зачем Вы здесь? — с тенью наивности спросила Тарани, на что архангел лишь усмехнулся. — Ты ведь сама знаешь. Те вещи, что ты умеешь делать, часто происходят сами собой, верно? Я могу научить тебя контролировать это. — Но зачем Вам это? — Вдруг голос девочки почему-то задрожал. — Для чего? — Я знаю, кто твои родители.       Эти слова заинтересовали как Тарани, так и невидимую для всех Баронг.       «А с этого места поподробнее», — ещё больше оживилась Соф. Она уже знала, кто был матерью Тарани, но вот об отце пока могла лишь догадываться. — Правда? — недоверчиво спросила девочка. — Правда, — уже более мягко улыбнулся Габриэль. Вот только ту толику хитрости в этой улыбке было сложно скрыть. — Ну как, пойдёшь со мной?       Ответ был очевидным. Но «декорации» вновь сменились. Теперь Баронг стояла в светлой гостиной комнате. На диване сидел Габриэль, а Тарани читала какую-то книгу, лёжа на лохматом и тёплом ковре.       «Прямо семейная идиллия, мать вашу», — хмыкнула Соф. — Локи, а ты был лично знаком с моими родителями? Ты ведь до сих пор мне так ничего и не рассказывал о них, — слова Тарани заставили Софи напрячься. — Лично я знал лишь твою мать. Её звали Фрейя.       «Так, ну это мы уже знаем» — Баронг пропустила мимо ушей короткий рассказ о том, как скандинавская богиня любви оставила свою родную дочь на пороге первого попавшегося дома людей. — А вот о твоём отце я мало чего знаю, — произнёс Габриэль. — Лишь то, что его именовали Принцем Безумия, а его настоящее имя… — … Шеогорат, — произнесла Софи в унисон с архангелом. — «Во что мы опять влезли?».       Вновь осмотревшись по сторонам, Баронг вздохнула и покачала головой. Все кусочки сложились в целую картину. Конечно, это было радужной перспективой — попасть в ТВ-лэнд имени Габриэля. Но заправляла здесь всем Тарани, которая лишь скрывалась под его маской, а сам архангел, по всей видимости, всё так же оставался мертвее мёртвого ещё со времён возвращения на Землю Люцифера. — Тарани Лидделман! — выкрикнула на весь голос Софи. Казалось, что от её крика иллюзия пустила трещину и со звоном рассыпалась на осколки. Локация вновь сменилась. Что-то подсказывало охотнице, что это была спальня Тарани.       Комната обычной, на вид, девочки казалась совершенно обратной. Удивительно, как у Лидделманов хватило столько терпения, ведь видеть такие художества может не каждый. Обои были вырвиглазного красного оттенка в узоре божьей коровки, у кровати был явно самодельный балдахин с занавесом расцветки тёмно-синего неба. Книги, в том числе и школьные, были по размеру сложены на полки. Как успели узнать Винчестеры, успеваемость у Тарани действительно была хорошей. Однако, у Софи уже появились подозрения о том, что она получила её не особо честным путём. Хозяйка комнаты стояла посреди своей обители и смотрела на гостью скорее недоверчиво, нежели с какой-то обидой. — Извини, убить меня не успеешь, — усмехнулась Тарани. — Сотой в очереди будешь. — А кто сказал, что я собираюсь тебя убить? — удивлённо переспросила Баронг. — Тарани, тебе, по идее, должно быть хотя бы немного неловко. — Почему? — Тебе не кажется, что добиваться смерти своих братьев, — во время этих слов Софи не могла не вспомнить Алекса, которого, наверное, она запомнила на всю жизнь. — не самая лучшая цель, кем бы ты ни была? — Они мне не родные, — заметила та, наматывая на руку хвост. — У меня тут вообще никого нет. Тем более, на днях как-то Алекс пожаловался, что жить здесь слишком скучно. Теперь уже не совсем. — Сомневаюсь, что это что-то отменяет, — заявила Баронг. — Если они и умрут, то даже не заметят этого. И останутся в своих мирах. Лучше, чем… попасть в Ад, к примеру. Анафелоуз, к слову, туда и дорога. Хотя, мне кажется, что господин Фелпс ни в чём не виноват. Легко переделать так, чтобы Хайди распределили туда. Хотя не все так плохи. Мартин, к примеру, очень даже хороший. Да и Алекс тоже. — Прекрати, — одернула ее Соф. — Я ожидала, что ты будешь будет менее кровожадной. — Мой отец — даэдрический принц Безумия. — Лидделман говорила нужным голосом, словно объясняла ребенку, что ластик это не конфета. — Быть его отпрыском и не натворить дел — скучно. Рия, ты ведь помнишь, как ты узнала про Шеогората! — она ей улыбнулась.       Софи, которая уже хотела ответить Лидделман соответствующе, замолчала, а после спросила: — Откуда такая доподлинная информация? — Так ты и есть та самая девушка со звёздным сердцем? — Вдруг спросила девочка, проигнорировав вопрос. — Твои силы можно было бы отлично сочетать с Ваббаджеком, подаренным моим отцом. Как жаль, что больше ты им ни разу не воспользовалась. После того, как Мартин Септим воспользовался им для открытия портала в Рай Манкара Каморана, до сих пор нет того, который им бы пользовался. — Да, — пожала плечами Софи, вздыхая. Возможно, в другой ситуации она бы и послушала речи Тарани. Но не в тот момент, когда сама видит ту же иллюзию, что и больные дети. — Однако сейчас не об этом. Скажи, тебе не приходило в голову освободить хотя бы Алекса с Мартином? А заодно подправить погоду в Коннектикуте? Ты не слышала, что по твоей милости продлили каникулы во множестве школ?       Тарани вдруг стала очень довольной. — Раз так, то ребятня благодарить меня должна. Лишние пару недель отпуска кроме меня по доброте душевной никто им давать не будет, — заявила она. — Да, у тебя завышена самооценка, — отметила Соф. — Не делай поспешных выводов. К слову, как вам встреча со мной в больнице? — Спасибо, впечатлила, — кивнула Софи. — На Габриэля мы не грешили. — А кто он такой, этот Габриэль? — озадаченно переспросила Тарани. — Хочу тебя разочаровать, но ты не так уж и хорошо знала своего наставника, — хмыкнула Софи. — Локи на самом деле был архангелом. Габриэлем. Видимо, ты даже не заслужила того, чтобы узнать правду. Это ведь он научил тебя всему этому. — Баронг демонстративно провела рукой, указывая на иллюзию комнаты. — Если долго общаться с фокусником, то научишься парочке трюков, — пожала плечами Тарани. Видимо, её даже не смутил тот факт, что Габриэль скрывал от неё свою истинную сущность. — Скажи, Лидделман, а кого ты ещё вот так вот в спячку отправляла кроме этой компании? На ком тренировалась? — На ком вдохновение велит, — отозвалась Тарани. — А оно — штука подлая. — Остроумная мысль, — Соф долга была отметить, что она абсолютно права, но той знать об этом было вовсе не обязательно. — Спасибо. — Баронг! Баронг! — послышались приглушённые крики. — О, кажется, тебя зовут, — усмехнулась Тарани, щёлкнув пальцами.       Как только Софи вернулась в реальность, в комнате послышался сильный кашель. Девушка едва смогла сделать вдох, но, к ее счастью, это прошло. Рядом сидела взволнованная Томаго, а Винчестеры и Кастиэль столпились вокруг неё. — Ничего себе, долго ты в «астрале» была, — присвистнула Гого. — Однако я вернулась. Все вышли из комы? — взволнованно спросила Соф, рассматривая едва ли не траурные лица своих друзей. — Один умер, — объявил Дин.       «Алекс?» — храм Единого в Сиродиле — она почему-то знала эти названия — вновь словно появился перед нею. — Кто? — выдавила она. — Кто-то из Лидделманов, — пробормотала в ответ Томаго, но слов показалось, что она на самом деле все знает. — Кто именно? — переспросила Баронг. — Младший — Мартин, — уточнил Сэм. — Забрала же! — выдохнула Соф. — Отчего? — Явно не по своей инициативе, — сыронизировал Дин. — Формально из-за внутреннего кровотечения. Притом, никакой из подключенных приборов не сработал. Все списали на совпадение. — Как же, — отозвалась Соф, у которой все выдуманные реальности одной сплошной помесью то ли дело всплывали перед глазами. — Да и ты ещё долго не откликалась на то, как мы тебя звали, — добавил Кастиэль. — У меня даже были мысли, что тот «шутник» мог с тобой что-то сделать. — Нет, я в порядке, — покачала головой Софи. Она поднялась с постели и посмотрела на компанию. — Могу сказать только одно. Ребята, наш «шутник» — это Тарани Лидделман. — Что, правда? — удивилась Гого. — Да, она дочь Шеогората и богини Фрейи.       Охотники застыли в удивлении. Дин лишь присвистнул. — Вот это новость, — хмыкнул Сэм. — Теперь всё сходится, — добавил, задумавшись, Кастиэль. — Что именно? — Миссис Лидделман заявила, что её дочь пропала, — ответила вместо ангела Томаго. — А с Алексом что? — Он очнулся. Это подняло на уши всю больницу, — отозвался Дин. — Хотя сейчас парень наверняка в неважном состоянии. И в физическом, и моральном. — Неудивительно, — нервно усмехнулась Соф. — Ладно, давайте выбираться отсюда. — А-а, Баронг, можно вопрос? — протянула Гого. — А какого чёрта ты в платье? — Долго объяснять, — махнула рукой та, поднимая с пола Вострый Нож.

***

      Утром ребята всё же вернулись в больницу. Услышав о детях, Андреа подтвердила: — Да, действительно, один умер. К Алексу Лидделману заходила одна посетительница, а сейчас с ним говорит сестра. — Мы с ним и поговорим, — вызвалась Софи, лишь услышав о Тарани. — Я с тобой, — кивнула Гого.       Когда они пошли в сторону палат, к ним навстречу вышли вполне живые Лесли Миллер и Джин Роттенмайер в пижамах. Первая узнала Софи, едва завидев. — Алиса! — вдруг громко воскликнула она, так, что некоторые посетители и врачи, проходящие мимо, оглянулись. Поняв, что привлекла к себе много ненужного внимания, Лесли шаркнула ногой. — Ой, то есть, агент. Вы пришли навестить нас? — Да, ты хорошо себя чувствуешь? — Да, намного. — А ты? — спросила Гого у Джин. — Слишком всё серо после Блисса, — объявила та, но тут же исправилась: — Да, всё отлично. — Тогда вам лучше идти в свои палаты. — Хорошо.       Гого многозначительно посмотрела на Софи. Скорее всего, восстанавливаться они будут ещё немало времени. Алекса они нашли на привычном месте, только уже в окружении двух посетительниц. Среди них оказалась Тарани, а вторая была им незнакомой, однако, как они успели узнать, её имя было Миллисента Патерс. — Мы потом ещё зайдём к тебе, — заверила гостья, дёргая одну из светлых косичек, наполовину выкрашенную в розовый цвет. — Можете не приходить, если не хотит, — голос Алекса прозвучал глухо. Казалось, он был не здесь, а ещё где-то подле Акатоша.       Миллисента поправила съехавшие на кончик носа очки. — Ну, мы подумаем, — заявила она. — Тебе ещё на танцы, — напомнила девочке Тарани. — О, у нас ещё гости, — сказала она, завидев Гого и Софи. — Здравствуйте, — не посмотрев на них, сказал Алекс, болтая ногами. — Мы хотели поинтересоваться твоим состоянием, — начала Гого. — Всё замечательно, — так же, как и девочки, ответил он. — А где Мартин? Он дома?       Ответить ему никто не успел. В палате послышались мелодичные звуки и приглашение идти на завтрак. Миллисента замялась. — А, наверное. Я о нём и не думала, — призналась Патерс.       Тарани приобняла брата и, улыбнувшись, заверила: — Конечно, он тебя ждёт. Куда ему деться? Я сейчас пойду в столовую и принесу тебе что-то оттуда. Наверное, после твоего состояния тебе нужно поесть. Миллисента, пошли.       Тарани без тени сожаления в своих словах вместе с одноклассницей вышла из палаты, не смотря на наблюдающих за ними Баронг и Томаго.       Софи растерянно остановилась, в полуоборота стоя на входе. Тем временем Алекс кивнул ей. — Привет, Софи.       Баронг обернулась и слабо кивнула ему. — Привет.       Соф ожидала, что несчастный скажет еще что-то, но тогда Гого схватила Софи за локоть и вышла из палаты. Сразу же на выходе девушки чуть не врезались в Винчестеров. — Куда это вы так несётесь? — с усмешкой удивился Дин. — Вы Тарани не видели? — тут же спросила Баронг, оглядываясь по сторонам. — Тарани? — почти одновременно переспросили Кас и Сэм. — Да, она только что была здесь, — кивнула Томаго, подтверждая слова подруги. — Эх, наверняка очередная иллюзия, — вздохнула Соф. Либо же просто она вместе с Миллисентой успела проскочить слишком быстро.       По возвращению в мотель охотники собрались в номере Винчестеров, чтобы обсудить дальнейшие планы. Вопрос о том, что делать с Тарани, так и не прозвучал. Его хотел озвучить каждый из присутствующих, но не задавал лишь потому, что никто бы так и не дал ответа. С одной стороны, она была виновата в смерти Мартина. Но, хоть и молодую, но довольно сильную полубогиню сложно будет отыскать и ещё сложнее убить. А после того, что видела Соф в сознаниях детей, опять встречаться с Тарани она не хотела. Девушка, так и не переодевшись, сидела на стуле у окна. У неё на коленях лежал Вострый Нож, а сама Баронг смотрела в пустоту, задумавшись о чём-то. Ребята тоже молчали, ведь каждый сейчас думал о чём-то своём.       В тишине номера послышался какой-то слабый треск, словно от электричества. Это насторожило всю команду, так что как только в комнате появилось слабое красное свечение, ребята схватились за оружие. Соф перехватила поудобнее Нож. — Что происходит? — настороженно перепросила она. — Наверное, у нас гости, — мрачно отозвалась Гого. — Откровенно, все эти гости уже порядком надоели, — фыркнул Дин.       Свечение исчезло, сгустившийся полумрак рассеялся. В комнате появился высокий, средних на вид лет мужчина, одетый в чёрно-красную одежду, напоминавшую костюм шута. Выглядел он совершенно спокойно, словно всё происходящее было в порядке вещей. — Здравствуйте, — почтительно поздоровался он с ними. Гость пододвинул к себе стул из ближайшего угла комнаты и сел, глядя на ребят, словно ожидал от них какой-то определённой реакции. — Ну? — спросил Дин. — Мы тебя… Вас слушаем. — Будем вести себя как приличные люди, — ответил тот всё так же учтиво. — Присядьте все. Тогда мы сможем нормально поговорить. — Кто ты вообще такой? Что за глупости?.. — начала было Гого, но гость её прервал: — Предлагаю без колкостей. Просто сядьте.       Всей компании пришлось покорно сесть на диван, в ожидании, когда их вечерний посетитель, наконец, будет доволен. Софи уже не сомневалась, что он как-то связан с Тарани. Наконец, когда все были полностью готовы слушать, тот кивнул. — Хорошо, хорошо. — А теперь скажешь уже, кто ты? — полюбопытствовал Дин. — Да, теперь можно, — кивнул он. — Я — Хаскилл, камердинер лорда Шеогората. Меня послала леди Тарани.       Гого присвистнула. — О, знаем уже о таких, большое спасибо. Ну, чего ты хотел? Да, мы знаем, что один человек уже погиб. Ваша госпожа не планирует взять какой-нибудь отпуск и перестать убивать людей? — выпалила она.       Голос Томаго звучал грубовато. Соф прекрасно её понимала, но всё же тронула подругу за плечо, чтобы та была поосторожнее при общении. Однако Хаскилл на тон никак не отреагировал и продолжил говорить: — Верно, — кивнул он. — Я знаю, что Мартин Лидделман умер сегодня перед обеденным временем, и даже сконструированные смертными приборы не подали знака о том, что их пациент погиб. Медсёстры всё никак не могли поверить, ведь по устройствам он был жив, а состояние казалось также стабильным, — голос Хаскилла звучал монотонно. Софи была уверена, что именно его в издевку не так давно копировала Тарани. — Спасибо, — не без иронии сказал Сэм. — Мы в курсе. — Кроме того, Мартин сейчас находится на Дрожащих Островах во дворце Нью-Шеота.       Софи в тот же момент оживилась. — То есть? Он ведь умер! — Чтобы быть в царстве лорда Шеогората, вовсе не нужно быть живым. По крайней мере, в том смысле, коим руководствуются смертные, — пояснил Хаскилл. — И чем же сейчас занимается гость Островов? — поинтересовался Кастиэль. — Как отнёсся к этому ваш бог? — В основном Мартин лишь ест и спит, — голосе Хаскилла послышалась едва уловимая толика удручённости, словно он давно с этим смирился. — А лорд Шеогорат был даже рад гостям из-за воссоединения со своей дочерью. — Надеюсь, что твой лорд не собирается явиться сюда лично? — украдкой поинтересовался Сэм.       «Нет, он, конечно, безумец, но ведь не идиот», — подумала про себя Баронг, опасаясь озвучить свои мысли вслух. — Нет, милорд останется у себя. У него для этого ещё слишком много дел. И о леди Тарани вы можете не волноваться, — добавил Хаскилл. — Она вас больше не побеспокоит. Она передавала вам всем благодарности за то, что вы так веселили её за всё это время. Также она добавила, что в скором времени заберёт и своего второго брата. — Это как ещё так? — заволновался Дин. — Алекс Лидделман ведь жив, и сейчас в больнице. — На деле в этом нет ничего страшного. Сейчас извиняюсь, но мне нужно возвращаться.       За этим камердинер попрощался с каждым.       Последней была Софи, и, когда очередь дошла до неё, Хаскилл поклонился и, учтиво произнеся «леди Рия», развеялся в воздухе в той же алой дымке, из которой и появился.       После исчезновения Хаскилла охотники ещё сидели на местах, переглядываясь. Первым, кажется, пришёл в себя Винчестер-старший. Он просто молча встал, подошёл к холодильнику, достал из него бутылку пива и, открыв её, произнёс: — Ну, в таком случае очередное дело с диагнозом «Крыша, прощай! Скучать не будем!» объявляю оконченным!       И правда, продолжать дело уже не было смысла: Мартин формально жив, Тарани в другом мире, и добраться до нее будет почти невозможно. И хотя добраться с трудом можно, но вот убить её никто не рискнёт. Так что пускай живёт себе в Нью-Шеоте вместе со своим отцом, руководясь по жизни девизом «Я не страдаю безумием, я им наслаждаюсь». — Но, а как же Алекс? — спросил Сэм, но Гого его одёрнула: — Думаю, Тарани просто его заберёт. Мне кажется, что даже волноваться не стоит.

***

      Следующее утро стало холодным, а рассвет был ярким. Хоть и морозы продолжались, но та самая сильная метель закончилась ночью. Пожалуй, произошло это именно потому, что зачинщица общего беспредела уже покинула эти края, хотя и не одна.       Однако, когда ребята проходили мимо здания больницы, их догнала миссис Лидделман. Вид у неё был очень взволнованным. — Добрый день, — сбивчиво пробормотала она. От бега её причёска растрепалась. — Алекс пропал. — Пропал? — эхом отозвалась Софи. — Когда? — поинтересовался Кастиэль. — Где-то во время этой ночи или рано утром. К нему зашла Миллисента, его подруга, и сказала, что он пропал. Тарани исчезла ещё вчера вечером. А вы разве не знали? — Нет, Вы оповестили нас только сейчас, — покачала головой Гого. — Мы возьмёмся за поиски, — заверил Дин.       Все охотники были в немного подавленном состоянии, ведь они ничего не могли с этим сделать. К сожалению, иногда попадались такие дела. Чокнутые и буквально всесильные полубоги редко давали о себе знать. Но сейчас радовало одно: с Тарани они больше не столкнутся.       А пока охотники всё так же остаются в своем мире, продолжают держать оборону на границе между людьми и монстрами. Они всё так же продолжают убивать чудовищ: вампиров, зомби, призраков, оборотней, демонов и прочих жителей ночи. Сейчас они просто немного отдохнут, а после умчатся на чёрной Шевроле Импале по шоссе, что ведёт в Канзас. В Лебанон. В бункер Хранителей Знаний. Домой… — Пожалуйста, поторопитесь, — кивнула женщина, заставляя друзей испытывать новые приступы мук совести.
Примечания:
94 Нравится 205 Отзывы 33 В сборник
Отзывы (6)