ID работы: 4343500

Мир - тюрьма - или мир - убежище

Гет
PG-13
В процессе
239
автор
Размер:
планируется Макси, написано 215 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
239 Нравится 217 Отзывы 62 В сборник Скачать

Глава 25 Среди психов

Настройки текста
— Для начала, Лиза, тебе придется снять платье. В такой конспирации ты не сможешь ни лезть, ни бежать. Его глаза внимательно следили за девушкой, оценивая ее реакцию. Лиза металась между разочарованием и смущением. Пожалуй, больше склоняясь к смущению. — Не сегодня… — собравшись с мыслями проговорила она. — Снимай! — граф не выдержал и сам выдернул первые слои ткани на ее юбке. Лизе хватило лишь одного взгляда на всю свою мокрую одежду, чтобы понять, что ткань, которую порвал Сиэль, прикрывала ее тело, а сейчас все ее прелести, мягко говоря, светились через оставшиеся на девушке тряпки. У Моррисон не было никакого желания бегать от мертвецов перед Сиэлем в таком виде. — Ты чего? — между делом тихо проговорил граф, — стесняешься меня? Он стоял очень близко. Слишком близко. — Как видишь, — пожала плечами Лиза. Ей было невыносимо с мыслью, что Сиэль стоит здесь, прямо перед ней. Ей не хотелось думать, что на нем надето, и что ему тоже не помешает снять некоторые вещи, и она потрясла головой, отгоняя от себя представившуюся картину.  — Лезь наверх, в вентиляцию, а я за тобой, — произнес граф. Они лезли по извилистым путям. Вокруг только пыль, паутина и темнота вперемешку со светом, который местами выделялся из щелей. Наконец, граф сделал остановку. Открыв люк, Сиэль осмотрелся — никого. Он спрыгнул, но на лету его поймал Себастьян. Лиза выглянула следом. — О, Себастьян! Ну, и как там продвигаются дела? — с постоянным весельем и дурачеством спросила его девушка. Но в ее голосе была нотка вызова. — Что происходит помимо оживших мертвецов? — Мы тонем, миледи, — также улыбаясь проговорил дворецкий. Улыбка и дурачество сразу пропало. Лиза нахмурилась: мол, серьезно? На самом деле в голове девушки давно сквозила паника, которая вымещалась истерическими улыбками.  — Где Настя? — потребовала она. — Не имею понятия. Нам нужно найти Элизабет и остальных, — предложил дворецкий. — Мне довелось видеть маркизу внизу корабля, я не уверен, что ее успели вытащить. — Как внизу?! — воскликнула Лиза, смотря на то, как дворецкий опускает Сиэля на ноги. — А Настя?! Нам надо найти их! Не дожидаясь напарников, зеленоглазая рванула наверх, чтобы добраться до палубы третьего класса. Сиэль всячески кричал ее, следуя за ней. — Себастьян~чик!!! — донесся сверху чей-то вопль. Все как по команде запрокинули головы и увидели летящего с небес на них Грелля Сатклифа. — Почему ты здесь?! — не слабо удивилась девушка, рефлекторно прячась за спину Сиэля. — Я пришел выполнять свою работу, но, увидев тебя, загорелся идеей расправится с тобой раз и навсегда! Сиэль посмотрел на Лизу. — Чем она тебе не угодила? — Вы же знаете, — пошло ухмыльнулся жнец, — у нее есть предмет, который не должен находится в руках человека. — Давайте утопим его? — предложила Лиза, не дослушав ахинею, которую нес извращенец Грелль. — Я тебя понимаю, — вздохнул Сиэль. — Но с этим разберется Себастьян. По-детски надув губы, Сатклифф обиженно крикнул: — Не важно! Отдайте мне стилус и я помилую вас. — Что это такое? Не слышала ни о каких таких стилусах, — актриса, конечно, из девушки как балерина из Николая Валуева. Жнец сразу догадался, что Лиза играет с его нервами и тянет время. — Ты знаешь, Лиза… Ты все знаешь. Интересно, откуда у тебя эта вещица… Сиэль решил вмешаться: — Давайте утопим его, — предложил он Лизе, на что та с иронией ответила: — О, как я тебя понимаю. — Ох, граф, — Сатклифф был обижен тем, что с ним разговаривают так иронично и неестественно, — Вы такой симпатичный, а Себастьянчик такой красивый… Во взгляде Грелля была обида вперемешку с весельем и ребячеством. Он был уверен в своих силах, в своей косе смерти…и это пугало больше всего. — Вот только девчонка портит всю картину. Пожалуй, я позволю себе прикончить ее. Все стало еще хуже. Жнец будто превратился в психопата с бензопилой, хотя, и до этого его можно было считать психопатом. Видит Лиза, что этот Сатклифф настроен серьезно. Отчаянно рванула она вперед, выхватив руку Сиэля. — Уходите, господин, — велел дворецкий, и увидев оторопевшее лицо графа, добавил: — И побыстрей. Затем Михаэлис толкнул налетевшего на него Грелля, тот упал и не слабо ударился головой об железный поручень, но жнец сразу же встал и с криком понесся со своей косой в сторону Себастьяна. Сиэль с Лизой стали уносить ноги, пока демон отвлекал жнеца. Добравшись до двери, ведущей к каютам второго класса, они попытались открыть ее. Пока Лиза возилась с крепкой металлической ручкой, граф не выдержал и со всего размаху пнул ногой раз, потом второй. Лиза потянула за ручку двери сильнее. Дверь, наконец, поддалась, и огромная волна воды снесла обоих. Лиза сильно ударилась головой об железный пол, а графа чуть ли не смыло с палубы. Его спасло то, что он во время ухватился руками за бортики. Арктическая вода снесла зеленоглазую вниз по лестнице, а там, между прочим, кишит мертвецами. Они подходили к ней все ближе и ближе. Пока рыжая пришла в себя, отряхнувшись от поступившей в ее уши воды, голодные мертвецы подошли к ней впритык. Она, обернувшись, не смогла разобрать их лиц, потому что они были слишком близко. — Уходи от туда!!! — в приступе паники прокричал Сиэль. — Как же, — Лиза повернула голову в сторону Сиэля, и подняла на него свои мокрые глаза, — мне страшно… В толпе трупов слышался мертвый вой… Девушка поднялась на ватные ноги и кинулась бежать куда глаза глядят. Граф смотрел на ее исчезающий в темном коридоре силуэт. Себастьян, прижатый Греллем с трудом повернул голову. Сиэль, у которого сердце было не на месте не мог отвести взгляда от Лизы, за которой словно бараны, побежали мертвецы, расставив руки… *** Туфли девушки коснулись мокрого металла. Она добежала до какого-то подвала с металлическими стенами, полом и потолком. Вокруг было темно, пусто, лишь в углу стояли ящики с яркими красными надписями «Stock» (запас). Лиза отдышалась. В горле стоял неприятный ком, воздух из ее рта выходил сухим и горячим. Она стерла выступивший холодный пот со лба. Руки ее тоже были влажными и холодными. Она боялась. Вся эта ситуация не была похожа на что-то реальное. Мертвецы, кровь, плоть, гнилой запах… Весь корабль пропах этим воздухом. Послышался голос и стук ботинок. Девушка вздрогнула, издав сдавленный хрип. Спрятавшись в угол, за коробками, она приготовилась слушать, смотреть и быть замеченной. Паника нарастала с каждым шагом неизвестного человека, а может, и мертвеца. Ей хотелось позвать Сиэля, но ее могли услышать мертвецы и другие враги, о которых, она и не догадывалась. Лиза на секунду почувствовала, что узнает эту неживую походку, тихий смех… Свет фонаря осветил то место, на котором остановился Гробовщик. Мужчина осмотрелся и, закрыв глаза поднял голову к потолку, облегченно выдохнув. Он ничего не говорил, и не было слышно даже его дыхания, но потом Гробовщик внезапно прошептал: — Я чувствую тебя… Сердце ее упало. Лиза на секунды перестала дышать, чувствуя как ее ноги холодеют. — Можешь выйти. Не бойся меня. Моррисон сглотнула, отказываясь мысленно от этого предложения. — Хотя, — продолжал мужчина, — ты меня не боишься. Ты боишься реальности. Он говорил голосом, который напоминал битое стекло, разбавляя свои жуткие фразы частицей мертвенного смеха. Гробовщик расхаживал по комнате, еле слышно ступая по металлическому полу, платье его колыхалось, и девушка чувствовала его шуршание где-то рядом с собой. С носа у нее закапало, и вдруг девушка осознала, что плачет. — Лиза… Она чуть было не завизжала, потому что ее имя, отец произнес так загробно… — Не изменить того факта, что ты часть меня так же, как не изменить проклятье, которое ты несешь собой… Лиза замерла. Неужели он говорит о том пророчестве, которое она прочитала в книге, и продолжение которого Настя нашла у нее дома? — Оно уже сбывается, — сообщил Гробовщик. — На этом корабле ходит твой убийца… Случайная жертва тебя очень сильно огорчит. Задержав дыхание, она ждала, ждала, ждала. Свет фонаря стал тускнеть, а звуки присутствия Гробовщика стало затихать. Лиза хотела выглянуть и спросить, о чем он говорил, но выйдя из своего укрытия, перед собой увидела лишь стену. Гробовщик исчез, но что-то подсказывало Моррисон, что эта встреча отнюдь не последняя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.