ID работы: 4344594

Во власти случая

Гет
G
Заморожен
106
автор
Yuhiko Mio2 соавтор
Размер:
10 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 18 Отзывы 3 В сборник Скачать

Part 1.

Настройки текста
Жили-были два короля. Одного звали Кизаши Харуно, а второго Фугаку Учиха. Жену Фугаку звали Микото, а Кизаши - Мебуке. Это были два самых известных королевств на всю страну. У Харуно была дочь. И красивая, и умная. А у Учих было двое сыновей: Итачи и Саске. Итачи был старшим сыном, а Саске - младшим. Эти два известных королевства уже очень давно враждуют. Было очень много всяких войн и битв, и много крови проливалось на землю эту. И все сражались за честь королей. Но как бы доблестно ни бились их войны, силы были равны, и все заканчивалось ничьей. - Всё!!! - крикнул король, - Мне это надоело. Это будет длиться бесконечно, - в его голосе чувствовалась вся серьезность. Микото посмотрела на него с огромным удивлением, будто бы спрашивая: "Что именно?" - Я хочу заключить мир с королевством Харуно. Пора прекращать это! Дальше тот позвал своих подопечных и молвил, дабы они писали договор о мире. Фугаку начал говорить очень быстро, но его слуги были довольно ловкие. - Кизаши Харуно, уже очень много лет идет война между нашими королевствами, и наши войны сталкиваются в многочисленных битвах. Мне уже надоело это, и я считаю, что тебе тоже. Много крови пролилось на этой земле грешной. Пора прекращать это. И вот поэтому я предлагаю тебе перемирие. Очень надеюсь, что ты ответишь мне на это письмо. После того как подопечные все детально записали, они поставили печатку, а потом один из слуг короля вместе с двумя стражниками, отправился в другое королевство. Дорога обещала быть длинной. Примерно дня два. Да, и главное, чтобы погода все не подпортила. - Отец, неужели ты собираешься прекратить войну? - спросил Учиха младший у него, сверкнув тёмными глазами. - Здравствуй, сын мой! - обратился к нему отец, - А неужели ты хочешь продолжить всё это? Мне уже надоело бессмысленное противостояние... Да, и, наверное, многие уже устали от него. - Против твоего решения я не пойду. Для собственного интереса спросил, - ответил спокойным тоном Учиха младший. - Что-то не в этом дело, - засмеялся Итачи. Фугаку Учиха уже долгое время собирается поженить Итачи на какой-нибудь молодой девице. В конце концов Итачи уже 21. Скоро 22 будет. Ему бы уже править королевством. А вот Саске 18 лет. Он младше Итачи на 3 года...

***

Прошёл один день, идёт второй. На улице ливень. Еще и огромный. Но подопечные Учихи должны выполнить наказ их короля. Да, и наказ очень важен. Слуги очень спешили к королевству Харуно. Они не обращали внимание на ливень, спешили и спешили к другому королевству. И вот за горизонтом виднеется особняк огромных размеров. Он был похож на здание Учих, но отличался особенной архитектурой. Слуга посмотрел в ту сторону и дернул своего коня за поводья, конь заржал и начал бежать в быстром темпе. Этот конь был чёрного цвета. Цвета вороньего крыла. За ним каждый день тщательно ухаживали и хорошо кормили. Вслед за слугой погнались и стражники Учих. И вот они стоят на мосту. Вдруг приготовив своё оружие, к ним подбежали двое стражей и молвили сердитыми голосами: - Кто такие? Зачем пришли? - У нас послание королю Кизаши Харуно от Фугаку Учихи - нашего короля. У нас наказ: передать его лично в руки самому Кизаши. - молвил подопечный гордым голосом, и подняв высоко голову. Отойдя в сторону двое стражников начали перешептываться, поглядывая на прибывших гостей. - Ладно. Но мы сами проведём вас к нашему королю, - ответили недоверчиво стражники. Недоверие не покидало стражников Харуно вплоть до того момента, когда слуги Учих зашли внутрь здания и начали все рассматривать. На первом этаже, включая лестницу, был красный ковер с золотыми краями. Мастера со всей страны работали над ним для короля Кизаши Харуно. А на стене висела огромная картина, где была изображена вся семья Харуно: Кизаши, Мебуке и Сакура. У Кизаши на голове была корона, которая сильно выделялась на этой картине. По обычаю, костюмы Кизаши были только из дорогих тканей: бархата, парчи, шелка, сукна. И украшались жемчугом, золотыми и серебряными вышивками. У Мебуке - королевы этого королевства, был довольно пышный костюмчик. На ногах - воронкообразная юбка из плотной жесткой ткани, в которую вшивались металлические обручи. Сверху она покрывалась тафтой. На груди был тугой лиф на каркасе - баскин, который стягивал грудь и талию. Под лиф была надета рубашка с длинными рукавами, а сверху вертюгада и лифа — платье, из узорчатой ткани, с рукавами. На этой картине Сакура стояла по середине и мило улыбалась. На ней было белое платье с небольшим вырезом. На шее у нее был кулончик в виде сердца, которое ей подарили родители, когда ей было 5 лет. С тех пор она всегда носит его возле сердца. К королю подбежал слуга и молвил, что к нему прибыли подопечные Фугаку. Король и королева насторожились и начали внимательно слушать, что сейчас будет говорить слуга Учих. Он низко поклонился и громко начал свою речь. Кизаши внимательно слушал посланника. Он нахмурил брови, от чего появилось пару морщинок. Подопечный закончил говорить. - Что думаешь об этом, дорогой? - спросила его Мебуке. Король начал все обдумывать. Ему понравилась эта идея.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.