ID работы: 4344962

Другая история

Слэш
NC-17
Завершён
247
автор
САД бета
Размер:
396 страниц, 152 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
247 Нравится 1646 Отзывы 97 В сборник Скачать

Глава 76. На всё найдётся покупатель

Настройки текста
Жена предпочла подарок в виде известной сети салонов красоты дома, сказав, что бизнес в Нью-Йорке её не особенно интересует. «Хорошо, что предупредила заранее», — думал Рамлоу во время трансатлантического перелета тридцатого ноября, поскольку обе сделки не раз переносились. Первым делом он встретился с Пирсом, который был настолько же улыбчив, насколько и мерзок, обсуждая в деловом ключе обстоятельства своего решения по поводу Барнса. Шантажировать его было особенно нечем, и Рамлоу предложил Александру долю в приобретаемом клубе, но тот не соглашался, требуя весь куш целиком, намекая, что раз мальчик всё ещё дорог сыну его дорогого друга, за его чистоту Броку точно не должно быть жалко такой ерунды. Скрипя зубами, младший Рамлоу согласился с требованиями, Пирс при нём же связался с купленным человеком из Нью-Йоркского департамента и вежливо описал, что именно необходимо удалить из федеральной базы данных. Бонусом Александр передал и диск, пообещав, что все резервные копии будут удалены, как только осуществится перевод денежных средств для покупки клуба на его личный счёт. Брок не сомневался, что Пирс может темнить, поэтому их разговор, несмотря на провокационные вопросы, Рамлоу записывал на диктофон. В тот же день они заехали в удобный для Александра банк, где были осуществлены необходимые финансовые операции. Брок связался с Хилл, правой рукой Роудса, и оговорил условия смены имени нового хозяина клуба в документах. Поскольку Роуди уже не особенно волновали подобные детали, Мария тут же подтвердила, что встреча состоится в то же время, что и планировалось, и никаких проблем с передачей собственности больше возникнуть не должно было, во всяком случае, с их стороны. — Чем он так тебя зацепил? — цокая языком, спросил при прощании Александр. — Неужели это всё того стоило? Рамлоу жестко ответил, что их интервью затянулось и у него ещё есть планы на оставшийся день. — Приятно иметь дело с деловым человеком, — бросил в его спину Пирс, радуясь внезапной прибыли. Он и думать забыл о мальчишке, которому успел создать проблемы и явно не ожидал, что по его душу явится младший Рамлоу. Не будучи человеком чести, но зная, что в случае чего, возможен неизбежный конфликт с русской мафией, Пирс удалил все резервные копии сделанной ранее записи. Тем более, что единственная оставшаяся уже давно была получена отцом Брока, и за неё никакой ответственности Александр не собирался нести. «Пообедаем? Я в Нью-Йорке», — Джим после ночной смены протянул руку к телефону, проснувшись от неотключенной трели входящего сообщения. — Кто там? — сонно спросил Стив, обнимая любовника поперек туловища. — Сколько времени? — Половина первого, — широко зевая, ответил Барнс. — Ещё рано, — протянул Роджерс, теснее прижимаясь к спине партнёра. Они легко перестроились на ночной график. Трудности были лишь в первые пару дней, но молодой организм с лёгкостью адаптировался к новым условиям, правда, первым, что купили домой парни, были плотные тяжелые шторы для спальни и чёрный комплект жалюзи. — Это Брок. Зовёт пообедать, — Джеймс, развернувшись в объятиях, потянулся за поцелуем. — Ты ведь можешь не идти? — спросил Стив, касаясь изгиба локтя Джеймса, прослеживая рисунок бионических пластин. — Ты меня просишь? — Прошу, да, — смиренно ответил Роджерс, ловя губы, жадно посасывая их, вытягивая. — Эй, полегче, прокусишь, — выдохнул ему в рот Баки. — Я бы съел тебя всего, если б мог, — глаза Роджерса заблестели. — Когда вижу на сцене или за столиками у гостей, думаю, что то, на что я тебя уговорил, было худшей моей идеей, — честно признался он. — Зато неизвестно, где бы мы ещё могли столько зарабатывать за смену, — спокойно ответил Барнс. — Это просто бизнес, просто работа. Меня никто не насилует, смотрят, общаются, приглашают, даже трогать боятся зачастую. — Но кто-то же не боится. — Издержки профессии, Стиви. Роджерса Локи тоже быстро вывел из тени, даже удивившись, что спрос на того был весьма высок. Хотя стоило отметить, что приваты клиентов не особенно интересовали, поскольку танцевал тот достаточно посредственно. Но Стива стабильно выбирали для сопровождения до дома. В трусы никто не лез: ни мальчики, ни девочки, ни парочки, но шуточки про главного трезвого водителя в коллективе уже ходили. Барнс понимающе посмеивался, утешал, что это самый дорогой пунктик в крейзи-меню их клуба. — На всё найдётся свой покупатель, — любил цитировать Роуди в такие моменты Лафейсон. — Хорошо, — примирительно ответил Барнс, набирая ответное короткое сообщение. Но в этот же момент пришло ещё одно: «Откуда тебя забрать? Могу подъехать, куда скажешь». Барнс вздохнул и поморщился. Он бы, может, и встретился с другом… Так ведь? Они же именно друзья теперь, Рамлоу никто за язык не тянул. Но омрачать отношения с Роджерсом ссорой не хотелось от слова совсем. «Я очень занят по работе. И Стиву точно не понравится, что мы обедаем вдвоём», — Баки подтвердил отправку. — Предлагаешь и его пригласить, что ли? — прошипел сквозь зубы Рамлоу, с силой сжимая руки на руле.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.