6. Эпилог
2 июня 2016 г. в 01:58
Кабина грузового лифта остановилась, и Ильза вышла прямо на крышу высотного здания, где располагалась вертолетная площадка.
Брандт ждал, засунув руки в карманы брюк и любуясь морем лондонских крыш, которое раскинулось вокруг. Зрелище, как отметила про себя Ильза, действительно было великолепным.
— Агент Брандт! — церемонно приветствовала она.
— Агент Фауст! — в тон ей ответил Уилл.
— Как твои раны? Заживают?
Он потрогал пальцем, заклеенным пластырем, свежий шрам на губе.
— Помаленьку. Могу опять целоваться с витриной, если придется.
Ильза качнула головой и улыбнулась ему одними глазами.
— Так что мы здесь делаем, агент Брандт?
— Забираем Итана из больницы.
— Вот как? А не рановато ли?
— В самый раз. Зачем торчать в лондонской сырости, если можно поправлять здоровье где-нибудь у теплого моря?
— Там, где много солнца, а ветер играет в оливковых рощах? — улыбнулась Ильза. — Да, я знаю такие места… Значит, ты позвал меня проститься?
Брандт внимательно посмотрел ей в глаза и — отвернулся.
— Меня просил позвать тебя Итан.
Двери лифта снова открылись и пропустили каталку, которую везли два рослых санитара. За каталкой шел Бенджи Данн, а на ней, заложив руку за голову, лежал Итан Хант: укрытый до пояса простыней, но сверху — в отутюженной белой сорочке, бледный и осунувшийся, но с живым озорным блеском в серо-зеленых глазах.
Брандт пожал шефу руку и отошел к Бенджи, оставив Итана с Ильзой.
— Добрый день, агент Хант, — она хотела придать своему вопросу больше сарказма, но губы растягивала предательская мягкая улыбка. — Нарушаешь постельный режим?
Итан открыто улыбался в ответ.
— Нет, лишь хочу его немного скорректировать. Спасибо, что дала мне свою кровь. Врач сказал, это было очень своевременно.
Ильза пожала плечами.
— У нас одна группа крови: вполне логично было поделиться. Это все, что ты хотел мне сказать?
Он покачал головой, любуясь ею.
— Почти. Я подумал, раз твоя кровь течет теперь в моих венах, мы можем вернуться к предложению, которое ты сделала мне на днях. Про «сбежать».
Сердце Ильзы пропустило удар, но внешне она осталась абсолютно спокойной.
— Ты отверг это предложение, — резонно заметила она.
— Мы были при исполнении, — возразил он, не отводя внимательного, почти нежного взгляда. — Не люблю оставлять за спиной незавершенные дела. Зато теперь…
— Зато теперь? — повторила она, думая лишь о том, что грудь вздымается, наверное, слишком сильно и сердце — зараза! — стучит так, что слышно на всю площадку.
— Если ты не передумала, в ближайшие лет двадцать я абсолютно свободен, — закончил Хант и добавил чуть севшим голосом: — Я твой.
Она смотрела ему в глаза еще пару мгновений, словно хотела убедиться, не шутит ли? А потом одним движением запрыгнула на каталку, оказавшись верхом на его ногах.
— Эй, сумасшедшие! — завопил Бенджи, испуганный тем, что транспорт перевернется, но санитары держали крепко.
В этот момент над площадкой зависла стальная птица. Ветер, который создавали ее винты, взлохматил волосы всем присутствующим и заставил поднять головы вверх. Брандт сделал несколько шагов к вертолету и, перекрывая шум винтов, закричал.
— Лютер, у нас пассажирка!
Стикелл взглянул на погруженного в поцелуй шефа и буркнул себе под нос:
— Кто бы сомневался?!
Когда вертолет опустился на крышу, Брандт заскочил внутрь и устроился за спиной Лютера.
— Он правда подал в отставку? — спросил Стикелл.
— Ага, — ухмыльнулся Уилл. — Ханли в шоке.
— Я тоже. Как по-твоему, дело в ней?
Брандт качнул головой. Невольно вспомнились обломки бетонных плит, кровь на холодном полу и тихий голос Ханта.
— Нет, — произнес он вслух. — То есть, не только в ней. Причина намного глубже.
Лютер понимающе кивнул.
— Кстати, что ты вообще о ней думаешь? — в свою очередь спросил Уилл.
— Она такая же ненормальная, как наш Итан. Чем черт не шутит? Может, что-нибудь и получится.
Оба агента продолжали смотреть на влюбленных, которые были настолько поглощены друг другом, что не замечали ничего вокруг. Прервав поцелуй, Итан гладил Ильзу по щеке и что-то шептал ей.
— Ты знаешь, с какого возраста можно брать ребенка на хайбол? — опять спросил Уилл.
— Как научится вылезать из детской кроватки, — усмехнулся Стикелл.
— О, тогда все в порядке!