Глава 6. Тихий вечер
16 декабря 2016 г., 02:24
― И как ты себе это представляешь? ― удрученно спросил Тобиас. Вернувшись с работы, он не сразу сумел найти Эйлин, лишь в конце догадавшись заглянуть в лабораторию. Сейчас, слушая о сегодняшних приключениях дочери, он, морщась от головной боли, смотрел на пищащих в коробке котят.
― Ну, пока что, вот так, ― улыбнувшись, ответила Эйлин и, взяв одного из котят, начала протирать его влажным бинтом. Закончив процедуру и вернув его к остальным, она принялась за следующего. ― Я пыталась зачаровать бинты, но котята слишком подвижны, и сделать все как надо не получается, ― с досадой произнесла она, представляя, как будет неудобно по меньшей мере две недели заниматься подобными вещами.
― А как тебе идея отдать их пожилым людям в клинике? ― спросил Тобиас, забирая из коробки ярко рыжего с белыми полосками котенка. ― На прошлой неделе на обследование пришло сразу несколько стариков, и, если они согласятся, конечно, такая трудовая терапия будет даже полезна. Им все равно заняться-то особо нечем, ― усмехнулся он и почесал нос, подавляя желание чихнуть.
― Хорошая идея, ― согласилась Эйлин. Целуя его в щеку, она с энтузиазмом добавила: ― Может, так и новое направление откроем. Реабилитация пожилых людей при помощи домашних животных, ― мечтательно произнесла она, представляя заголовки в газетах и новый виток развития их клиники.
― Нет уж! ― спешно возразил Тобиас. Случайно надавив на котенка сильнее, чем нужно, он вздрогнул от неожиданно громкого и негодующего писка. ― Хватит с меня нововведений. Мы и одно-то еле на ноги поставили, и на большее меня просто не хватит.
Дела в клинике шли прекрасно, и если бы не настырные братья Честер, еженедельно заваливавшие Тобиаса письмами, он был бы даже счастлив.
Говард Макномара, переехавший в Лос-Анджелес две недели назад, с удовольствием сменил Эйлин. По словам Тобиаса, Грегори пребывал в восторге от всего, что творилось в клинике и, в особенности, от своих обязанностей, сочтя их чересчур легкими.
― Ну и пусть он хоть спит с этими бумагами, тендерами и инвесторами, ― ворчливо отозвалась Эйлин, в первый раз услышав о восторгах Макномары, ― воистину, что одному — каторга, другому — рай.
Так, отойдя от большей части дел, касающихся клиники, она смогла сосредоточиться на подготовке к предстоящей долгожданной учебе. С досадой отмечая, что раньше учить было куда легче, она упрямо штудировала книги, ни в коем случае не желая оказаться хуже будущих однокурсников.
― Представь себе, ― начал Тобиас, беря в руки второго, абсолютно черного котенка, ― оба Честера решили, видимо, что засорять мой стол письмами им мало, и почтили меня своим присутствием.
― Оба? ― взволнованно отозвалась Эйлин, кормя котенка специальной молочной смесью из крошечной соски. ― Не угрожали, надеюсь?
Наслышанная о братьях Честер, она встревоженно посмотрела на Тобиаса, ища ответ на свой вопрос. Заметив, как он расслабленно покачал головой, Эйлин облегченно вздохнула.
Дело в том, что о братьях Честер ходила очень дурная слава. Взявшиеся, казалось, из ниоткуда, они невероятным образом и всего лишь за полгода сумели создать собственную корпорацию, выкупая по всей стране мелкие частные клиники. Если хозяева клиник, подобно Тобиасу, не собирались вступать в «Союз Магомедиков Америки», как любовно называли Честеры свое детище, в ход шли сперва подкуп, а затем и угрозы. Спустя три года с момента основания «Союз», поглотив сперва все мелкие клиники, принялся подбираться к более крупным. И, наконец, спустя полтора года своего существования, добрался до клиники Снейпов. Первые полгода Честеры шли по проверенной схеме, обходясь официальными письмами с обещанием выгодного сотрудничества. Не получая ответа, братья злились, и в конце концов заполучить клинику Снейпов стало их делом принципа.
― Я лично их не застал, ― пояснил Тобиас, с нежностью наблюдая, как Эйлин кормит очередного котенка. ― Но Грегори разобрался с ними в своих лучших традициях.
― Каких? Наорал на них и выставил вон? — усмехнулась Эйлин.
Тобиас тоже рассмеялся, представив себе эту картину:
― Боюсь, такого обращения, по его мнению, достоин только я, ― пошутил он, ― нет, по его словам, встреча была мирной и полной взаимоуважения. Уильям Честер даже передал мне часы в подарок.
Эйлин удивленно приподняла брови, закончила кормить котят и снова взяла в руки бинт, чтобы еще раз их протереть.
― Сущее наказание, ― пожаловалась она мужу, ― я с ума сойду, если они останутся тут хотя бы еще на один день. Младенцы и то отнимают меньше времени!
― Они и есть младенцы, ― заметил Тобиас и, ненадолго задумавшись, взял палочку и произнес над котятами несколько заклинаний. ― Вот. Я погрузил их в стазис на неделю, ― пояснил он, наблюдая, как котята замедляют свои движения и погружаются в сон, окутанные синим сиянием, ― напиши Северусу, может быть, он знает зелье, способное ускорить их взросление?
― Ты гений! Спасибо! ― расплылась Эйлин в благодарной улыбке. Тобиас только развел руками, показывая, что ничего особенного не сделал. Тем не менее, вид у него был донельзя довольный.
― А что там с часами? ― спросила она, заботливо укладывая отпустившего соску сонного котенка к сородичам. ― С чего вдруг такая щедрость?
― Сам не знаю, ― пожал плечами Тобиас, ― Грегори они отказались пояснять, в честь чего этот жест, и лишь попросили передать подарок. Подкупить хотят, наверное. Саму коробку я пока что не вскрывал. Думаю, что можно будет отдать их Северусу. Учителям же наверняка нужны часы? ― задумчиво спросил он. ― А мне, кроме этих, до других часов дела нет. Узнаешь ведь? ― спросил он, закатав рукав кофты и тихонько стуча пальцем по циферблату на запястье левой руки.
Эйлин смущенно улыбнулась и, пододвинувшись к Тобиасу, крепко обняла его, смущаясь и радуясь одновременно. Простые часы с круглым циферблатом и серым ремешком Эйлин подарила Тобиасу в их первое совместное Рождество. Купленные за символическую сумму, к ее удивлению, они еще ни разу не сломались и исправно продолжали идти более двадцати лет.
― Ну они же дешевые, ― пробормотала она, обнимая его и млея оттого, как нежно Тобиас гладит ее по спине.
― Их ценность не в деньгах, ― ответил он, скользя по ее шее кончиками пальцев, ― они — свидетели стольких событий! Даже время рождения Шарлотты я смотрел именно по ним. Нет. Они бесценны, ― произнес Тобиас, целуя жену в губы и прижимая ее к себе как можно ближе.
На лестнице послышались шаги Шарлотты, которая будто услышала, что говорят о ней. Заставив себя прервать поцелуй и нехотя отстраниться друг от друга, Тобиас и Эйлин посмотрели на вошедшую в лабораторию дочь.
― Они умерли?! ― горько воскликнула Шарлотта, бросив взгляд на котят и обнаружив, что те лежат без движения. ― Но как же…― шмыгнув носом, едва не плача пробормотала она, растерянно глядя на родителей.
Подойдя к ней, Тобиас как можно быстрее объяснил, что сейчас происходит с ее подопечными.
― Так у них больше шансов выжить, ― вытирая ей слезы, ласково говорил он. ― Ну подумай, их нужно кормить каждые три часа и массировать. Каждого. Кто будет этим заниматься, пока нас нет дома?
― Я могу взять их в школу, ― растерянно пробормотала Шарлотта, представляя, какой фурор она произведет среди одноклассников.
― А вот этого точно не будет, ― возразила Эйлин, ― в школе надо учиться. Я, кстати, проверила, что ты понаписала Северусу в эссе по зельям, ― усмехнулась она. Он бы с ума сошел, узнав, что камень, добываемый из желудка козы, именуют писсуаром.
― Почти угадала, ― захохотал Тобиас.
― Это же просто слово! ― возмутилась Шарлотта, разом забыв про все свои переживания о котятах. ― Найти-то я этот камень смогу и использовать тоже. А то, что он называется… ― она запнулась, наморщила лоб и попыталась вспомнить вертевшееся на кончике языка слово.
― Безоар, ― шепнул ей на ухо Тобиас, радуясь, что в свое время выучил основы зельеварения.
― Найдет она, ― шутя фыркнула Эйлин, поднимая с пола коробку с котятами и ставя ее подальше от сквозняка. ― Спать иди, первый час ночи уже.
Тобиас охнул, поняв, как быстро пролетел вечер. Он быстро поцеловал дочь и, пожелав добрых снов, лишний раз убедил ее, что с котятами все будет в порядке.
Глядя на фото сына, стоящее на столике, Тобиас понял, что впервые с отъезда Северуса в школу больше не испытывает разочарования при мысли о его поступке.
«Ну и заварил ты кашу, ― мысленно обратился он к сыну, все еще глядя на фото, где Северус саркастично приподнимал бровь. ― Наверное, каждый имеет право на глупость, и я надеюсь, что ты действительно вынес из этой истории все уроки и расставил нужные приоритеты. Хочется верить, что домыслы директора домыслами и останутся, и этот гребаный Лорд никогда не вернется».
― Тоже скучаешь по нему? ― спросила Эйлин, заметив его взгляд, обращенный на фото. Она легонько коснулась руки Тобиаса и тоже посмотрела на изображение сына на снимке. ― А ведь только вчера он был такой же маленький, как и Шарлотта.
― Именно это я и думал, ― прижимая ее к себе одной рукой, вздохнул Тобиас. ― И тем не менее, в его жизни есть определенная стабильность, ― усмехнулся он, ― Северус снова в школе и приедет домой лишь через пару месяцев.
― Безобразие, да? ― покачала головой Эйлин и потушила свет в лаборатории. ― Пойдем-ка и мы в постель?
― Как думаешь, ― спросил Тобиас, небрежно повесив брюки на спинку стула, ― мне стоит уподобиться твоему примеру и начать заниматься спортом?
Подойдя к зеркалу, он критически посмотрел на свое отражение и в целом остался доволен увиденным. Живот все еще был плоским, без намека на так называемое «пивное брюшко». Ноги тоже выглядели крепкими, по видимости, от частого стояния за операционным столом и лекций, которые, по совету Макномары, Тобиас начал проводить для студентов.
― А тебя что-то смущает? ― ответила Эйлин, уже лежа в постели. Наблюдая за действиями Тобиаса, она нащупала на тумбочке очки и, устроившись поудобнее, взяла в руки книгу. Вместо привычного учебника сегодня она решила расслабиться и почитать обычный бульварный роман, купленный в киоске у пляжа.
― Не знаю, ― задумчиво произнес Тобиас. Он все так же продолжал разглядывать себя в зеркале, не понимая, что же конкретно ему в себе не нравится. ― Вроде все в порядке. Судя по нашим фото, мы даже и не стареем особо, ― рассуждал он, ― но мне что-то не нравится. Мужественности не хватает! ― воскликнул он, поняв наконец, чего он хочет.
Услышав его, Эйлин только засмеялась в ответ на его догадку.
― Для меня ты всегда мужественный, ― смеясь ответила она, наблюдая, как Тобиас пытается напрячь мускулы, подражая тяжелоатлетам. ― Но я думаю, что рельефные руки и кубики на животе действительно лишними не будут.
― Кубики на животе, ― вздохнул он и снова посмотрел на живот, ― и когда у меня столько волос на животе выросло? ― удивился Тобиас и, приподняв бровь, посмотрел на жену так, будто это была целиком и полностью ее вина.
― То, что волшебники медленно стареют, не означает, что они не меняются, ― засмеявшись от его забавного выражения лица, ответила Эйлин. ― Но лично мне твои волосы очень даже нравятся, ― промурлыкала она. Отложив чтение на потом, она сняла очки, подползла к краю кровати и поманила мужа к себе. ― Да и живот твой, хоть и без кубиков, но очень даже неплох, ― нежно произнесла она, целуя его живот и дразня, постепенно спускалась ниже.
― Ну, так, может, мне и не стоит ничего менять? ― пробормотал он и, возбужденно вздохнув, положил руку ей на голову, надеясь на более откровенную ласку. ― А то я уже решил с завтрашнего утра начать ходить с тобой на пробежки.
― Еще чего! ― фыркнула Эйлин и игриво прикусила кожу на его животе. ― Я о совместных пробежках с самого переезда мечтаю, ― сказала она, увлекая его на кровать и попутно стягивая с себя пижамную майку, ― теперь не отвертишься.
― Как скажешь, принцесса, ― усмехнулся Тобиас.
Он с восхищением посмотрел на ее фигуру и твердо решил, что ради такой красивой женщины определенно стоит привести себя в порядок.