ID работы: 4349002

My Best Friend's Girlfriend

Fifth Harmony, Austin Mahone (кроссовер)
Фемслэш
Перевод
PG-13
Завершён
224
переводчик
_Mary_Kate_ сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
171 страница, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
224 Нравится 274 Отзывы 52 В сборник Скачать

Бонус глава: Жизнь Остина Хурэги

Настройки текста
Как можно описать Артемиса Фаула? [прим.: «Артемис Фаул» — серия фэнтези-романов ирландского писателя Йона Колфера про гениального мальчика.] Разные психиатры пытались сделать это и не смогли. Главная проблема — интеллект Артемиса. Он с легкостью справлялся с любым тестом, который ему давали. Он озадачил величайшие умы медицины и отправил всех бормотушек обратно в их больницы… — Мама! Грей снова меня дразнит! — я быстро захлопнул книгу и закатил глаза. С тех пор как мы трое научились общаться и отвечать каждый сам за себя, эти два грубияна все еще не переставали спорить и драться из-за ерунды. — Мама на работе, а папочка спит, так что я советую вам понизить тон! — прошептал я, немного выкрикивая. Они перестали драться и пробормотали извинение. Прерогатива быть старшим. Маленькая улыбка появилась на моем лице, когда я снова открыл свою книгу про «Артемиса Фаула». Вообще-то, это была мамина. Папа говорила нам, что мы коллекционировали книги, когда были маленькими, и читали их, пока было свободное время. Я был единственным ребенком, увлекающимся книгами, поэтому мама и папа дали мне запасной ключ от их кабинета или, как я должен сказать, библиотеки, дающей свободный доступ к книжной коллекции… великолепной коллекции! Мои мысли были прерваны громким подавляющим голосом, который прозвучал прямо напротив меня. — Что тебе надо? — спросил я, кладя книгу. Передо мной был ухмыляющийся Грейсон, крутящий баскетбольный мяч на большом пальце. — Пошли играть в мяч, Ос. [прим.: интересное сокращение имени, конечно] — Ты не видишь, что я читаю? — сказал я на «выдыхающем» тоне, потом накрыл себя вместе с книгой. — Иди поиграй с Митчи и ее куколками, а меня оставь в покое. — Куколками? — застонал он. — Ни за что, Остин. — Он дважды ударил мяч, затем бросил его, а я словил. — Я лучше предпочту съесть блюда тети Мани, чем играть с куклами и с нашей глупой сестрой. — Хэй! Я все слышала! — крикнула Митчел, проходя возле комнаты. — Нет, не правда! — Грейсон прокричал в ответ, затем повернулся ко мне. — Как насчет футбола? Папа купила нам новые ворота. Мне кажется, она положила их на заднем дворе. Давай поиграем! — настаивал он, прыгая вверх-вниз. Я посмотрел на него как на самого тупого человека, которого я когда-либо знал, и продолжил читать. Это заставило его еще больше захныкать. — Давай же, Ос, — захныкал он, придерживаясь за стул для поддержки. — Ты можешь читать эти скучные книжки хоть всю ночь. Давай немного повеселимся, пока все не ушли. Побежденный, я выпустил недовольный стон, прежде чем бросить мяч обратно Грейсону. Он сделал первый прыжок в воздухе и упал вниз по лестнице. Я посмотрел на свою младшую сестру, которая играла только со своими куколками. Ох, парень… отсюда нет выхода.

***

— Гол! — закричал Грейсон, бегая по кругу. Пот был хорошо видим на наших лицах, пока солнце светило на полную. Сегодня я был не в настроении для футбола, так что, можно сказать, Грейсон вёл. Вздохнув, я подкинул мяч вверх и отбил его головой. Трюк, которому папа учила меня все лето. Папа, в свои молодые годы, играла за школьную команду по футболу. Она даже была капитаном. — Когда они будут здесь? — спросил я, задыхаясь. — Кажется, в 5 вечера, — ответил Грейсон. — Надеюсь, что тетя Мани не принесет свою пасту Альфредо с курицей, — вздрогнул он. — Последний раз, когда я ел это, я не выходил долгое время из туалета. Я содрогнулся от этой мысли. Папа и мама уехали в отпуск на неделю в прошлом месяце после дня рождения папы, оставляя нас с тетей Мани и тетей Дайной в доме. Мы вынуждены были есть их блюда целую неделю. Боже, я ненавижу этот момент. — Привет, дети, — моя голова повернулась в направлении звука, и я увидел папу усмехающуюся от уха до уха. Она была в обычной голубой безрукавке и ее знаменитых шортах со Спайдерменом. Я никогда не смог представить себя таким, когда вырасту. — Могу я присоединиться к вам? Я могла бы научить вас чему-нибудь. — Я не знаю, папа, — ответил Грейсон, пиная мяч коленом. — Однажды ты обманула нас, чтобы пощекотать. Мы не победим, ты же знаешь. — Ах, — хихикнула папа. — Я не знала, что у меня есть сын-лузер, да, Ости? — она подмигнула, заставляя меня сильно смеяться. Грейсон надулся. — Я не знаю, пап, — смеялся я. — Это твой сын. Она просто засмеялась. — Точно… точно… — она почесала свою шею, затем выдохнула. — Хорошо. Вы победители. Я сделала сэндвичи с курицей, если вы голодны, — она улыбнулась, затем начала уходить. — Еще один раунд? — я улыбнулся Грейсону. — Лови его, — он кинул мне мяч, выставляя игривую улыбку.

***

Было уже 4 вечера, когда мама вернулась домой. Мы, будучи детьми, подбежали к ней и подарили самое крепкое объятие. Иногда я думаю о том, как по-детски это может выглядеть, и клянусь себе больше не делать этого. Но каждый раз, когда это случается, я просто не могу сопротивляться. Я все равно люблю маму. — С возвращением домой, детка, — папа подошла к ней и подарила маме поцелуй в губы. — Я скучала по тебе, — тогда она хихикнула и ответила: «я по тебе тоже». Эти вещи происходят каждый день. Но они никогда не устают говорить друг другу этих слов. Поверьте мне, никогда. — Так… к сегодняшнему вечеру все готово? — спросила она, ставя сумку. И тогда началась драка между Грейсоном и Митчел из-за ноутбука. — Да, — выдохнула папа, дважды легко стукая по голове. — Я уже закончила делать ужин для всех. Я надеюсь, они любят макароны. Мама улыбнулась и подарила папе еще один поцелуй. — Им понравится, детка, — тогда она повернулась ко мне. — Остин, иди сюда, малыш. «Я — не малыш», — подумал я. Но я все равно подошел к ней. Учитывая то, что какой-то части меня нравится, когда называет меня так. — Что, мама? — спросил я застенчиво. — Что ж, я спускалась в свою старой комнате и нашла это, — она показала мне книгу, заставляя мои глаза расширяться. — Я прочитала её, когда мне было 16. Я прочитал название:«Перси Джексон и похититель молний». Вау… звучит интересно. Я бегло просмотрел книгу и открыл страницы. Я позволил инстинктам взять верх надо мной, а азарту — командовать. — Его глаза горят, — ухмыльнулась папа. — Ты ходила к себе домой? — Да. Только, чтобы попросить маму и папу зайти к нам позже. В любом случае, мне нужно переодеться, — она улыбнулась, поднимаясь по лестнице. — Тебе нужна помощь с этим? — хихикнул папа. Я ничего не понял в любом случае. Почему маме пригодится помощь с переодеванием одежды? Я имею в виду… мне, Грейсон и Митчел не пригодится… мама вообще взрослая. Ей не нужна помощь. Наверное, папа очень заботлив. [прим.: ААХАХХААХАХ почему так смешно] — Не сейчас, Лор, — рассмеялась мама и исчезла наверху. Папа надулся и потом вернул внимание к нам. Ну, к Грейсон и Митчел, конечно, я начал читать книгу, которую мама отдала мне. — Что вы делаете, ребята? — спросил папа, глядя на них. — Играем в игру в мамином ноутбуке, — рассеянно ответила Митчел. — В какую игру? — Пэкмен, — ответил Грейсон. — Я уже победил. — Неееет, — ответила Митчел. — Ты остался съеденным Маршмэллами. — Давай посмотрим? — ухмыльнулся Грейсон и продолжал нажимать на кнопки ноутбука. То же самое делала и Митчел. После долгой тишины папа оживился и улыбнулся. — Могу ли я присоединиться? — Нет, — сказали они в унисон и засмеялись. — Оу, — надулся папа. — Почему? — Здесь только для двоих игроков, — хихикнула Митчел. — А еще ты — жулик, — ухмыльнулся Грейсон, показывая язык папе. Она, с другой стороны, недовольно простонала и вновь возвратила внимание ко мне. Ох, мальчик… — Что делаешь? — спросила она. — Читаю книгу. — Какую книгу? — Которую мама мне дала, — просто ответил я. — Она хорошая? — Я не знаю. Я все еще на второй странице. После долгой паузы папа села рядом со мной и заглянула в книгу. — Можно почитать с тобой? — прошептала она. — Пааап… — хмыкнул я. — Я приму это за «нет», — хихикнула она, взъерошив мои волосы. — Что с последнее время, дети? Вы не хотите, чтобы я оторвалась с вами? — Нет, — ответил Грейсон. — Неее, — хихикнула Митчел. — Неа, — просто сказал я. — Что здесь происходит, а? — из-за этого голоса наши уши навострились и все посмотрели на маму, спускающуюся по лестнице. И тогда все сошли с ума. — Мама, давай играть в Пэкмена, — завопила Митчел. — Да, мама, давай играть, — с возбуждением засмеялся Грейсон. — Давай почитаем это вместе, мама. Она правда хороша, — добавил я, лучезарно улыбаясь ей. Папа посмотрел на нас в неверии, а затем шутливо указал пальцем на нас. — Так не честно! — прокричала она. — Мы хотим маму, — ответили мы в унисон. Это заставило ее расслабиться, покидая гостиную и заставляя нас громко смеяться. — Я понимаю их. Они скучали по тебе, Камз, — пожал плечами папа. — Я имею в виду ты редко с ними отрываешься все равно. В последний раз это было позапрошлое воскресенье. — Прости… — выдохнула мама. — Я была очень сильно занята работой, а она становилась все сложнее и сложнее. В любом случае, Трой написал мне, что они скоро приедут, так что, думаю, я помогу тебе с готовкой для сегодняшнего вечера. — Мама, — закричали все мы. Это было правдой. Мы правда скучали по времяпровождению с мамой. Папа высунула язык и подняла две руки в знак победы. — Ураа! Она моя! Мама слегка ударила её по лбу, затем хихикнула. — Как только я закончу готовку, я вся ваша, — она улыбнулась. — Так что ведите себя хорошо и оставайтесь на своих местах, ладно? — Хорошо, — сказали мы в унисон. Я не знаю, как мы сделали это. Ну серьезно, временами мы говорим одно и то же одновременно … я имею в виду… Как мы вообще это делаем? Мы читаем мысли друг друга или что-то вроде этого? И после этого мы продолжили нашу работу.

***

— БЕГИТЕ РАДИ СВОИХ ЖИЗНЕЙ! — кричала Грейсон посреди коридора. Услышав это, я сразу же спрыгнул с дивана, хватая Митчел за руку, и побежал на кухню. Мы все знали, что происходило, если Грейсон начинал паниковать словно злая корова. Это означало, что семейство Хенсен-Гамильтон зашли на их территорию. И говоря о семействе Хенсен-Гамильтон, я имею в виду тетю Мани и тетю Дайну. — Что происходит? — спросила мама, когда мы спрятались за ней. — Разве я не говорила вам оставаться на своих местах? — Я не знаю, детка, — папа усмехнулась, вытирая руки полотенцем. — Судя по всему, приехали гости, — она взъерошила мне волосы, а после и этим двумя. — Ходите присоединиться ко мне? — Мы все помотали головой одновременно. — Ууу! — мы услышали пронзителный крик, исходящий из гостиной. Это были не трое из нас, поскольку мы все находились на кухне в это время. — О… семейство Оглетри здесь. как раз вовремя, — улыбнулась мама. — Я встречу их, — сказала папа и вышла из кухни. После небольшого хаоса мама встала напротив нас, упираясь руками в бока. Её взгляд был суровым, что заставило нас тяжело сглотнуть.

***

— Разве они не милые? — хихикнула тетя Мани рядом с нами. Мы все сидели на диване, а наши руки находились на щеках. Как и ожидалось, Джастин и Хлоя не избежали гнева тети Мани. — Я думаю, ты чертовски напугала их, Мани, — рассмеялся дядя Трой. Тетя Элли ударила его по руке, услышав в ответ недовольный стон. — Трой, следи за языком. Здесь дети, — прошипела она. Он пробормотал извинение, почесывая шею. — «Перси Джексон и похититель молний.» Хорошая книга, — сказала тетя Дайна, разглядывая книгу передо мной. — Это твоя, Мила? — спросила она. — Да, — ответила мама. — Я дала ее Остину на время. Он такой книжный червь. — Ну, все мы знаем, от кого ему это досталось, — хихикнула тетя Элли. И их разговоры продолжался, пока мы, дети, не застонали от боли. Наши лица были покрыты губной помадой и обе щеки щипали, заставляя вздрагивать каждый раз, когда кто-то касался их. В этом заключается бытие детей. Вечная драма. — Ты в порядке, Ос? — спросила Хлоя, она была на год моложе нас троих. Она младший ребенок тети Элли и дяди Троя. — Думаю, да, — выдохнул я, потирая щеки. — Ауч. — Именно, — застонал Джастин. Он был на два года старше нас. — Я в шрамах от жизни. — Ты не единственный, — добавил Грейсон, скрестив руки на груди. — Думаю, у мне будут сниться кошмары сегодня ночью, — захныкала Митчел. — Дети! Прадедушка и прабабушка здесь! — закричала мама, заставляя нас сразу же вскочить на ноги.

***

После всего шума мы ели ужин мама и папы, набивая свои животы. Как вы видите, каждый месяц мы собираемся вместе и счастливо ужинаем. Прошлым месяцем мы собирались у Оглетри. Теперь наша очередь. Было забавно, кроме того момента, когда мама решила показать всем наши детские фотографии, где мы голые. Поверьте, это было достаточно неловко. Они заставили Митчел играть на пианино, Грейсон показывал трофеи своей баскетбольной команды, а я медали по викторинам и орфографическим конкурсам. Когда я посмотрел на мам, то увидел, как их глаза, излучающие счастье. Это показывало, как сильно они гордятся нами. Я был счастлив, конечно. Счастлив, потому что Бог дал мне таких матерей. Я был бы счастлив обменять все мои игрушки и другие вещи только ради них. Мама поцеловала нас в щеки и очень крепко обняла. Это сделало ночь еще более совершенней. — Вы проделали действительно хорошую работу, создав таких детей, — хихикнул дядя Трой, обнимая тетю Элли за талию. — Спасибо за мои восхитительные и потрясающие постельные навыки, — папа подмигнула маме, заставляя всех громко засмеяться. Я снова не понял… что они имели в виду, говоря о навыках? Я правда не понял этого. Тогда Грейсон громко спросил: — Что ты имеешь в виду под навыками? Это что-то типа «Final Fantasy»? [примечание: Final Fantasy — компьютерная игра.] — Нет, тупица. Я думаю, это что-то игры с различными уровнями, верно, папочка? — лучезарно улыбнулась Митчел. И в на этот раз они снова все рассмеялись, но намного громче. Я оглядел всех в комнате и посмотрел на папу. Она одарила меня нежной улыбкой, а затем подмигнула. Маленькая улыбка начала расползаться по моему лицу, а смех все еще продолжался…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.