ID работы: 434988

Цена ненависти

Гет
R
Завершён
821
автор
Размер:
311 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
821 Нравится 266 Отзывы 288 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста
Кларисса Моргенштерн, 24 октября, 22:30 Когда она достигла дверей квартиры, Изабель там не было. Вместо нее на диване расположился в своем растянутом бежевом свитере Люк. - Привет, - кивнул он ей, посмотрев на девушку серьезными глазами из-за стекол очков. - Привет, - только и смогла выдавить из себя Клэри. Люк несмело пожал плечами и прокашлялся, пытаясь скрыть неуверенность: - Как видишь, сегодня ночью мое дежурство. Клэри промолчала. - Я заметил, что ты меня не очень любишь, - неожиданно сказал Люк. - Не знаю причины, но мне хотелось бы, чтобы ты поняла: я тебе не враг. Как в воду глядел. Он совсем ей не нравился. Клэри ненавидела его за то, что он заполнил в жизни мамы то место, которое было отведено им с отцом и братом. Она ненавидела, потому что из-за него мама так быстро забыла про них. Намалевала картинку - и грусти по детям как не бывало. Хорошо еще, что новых не завела, а то Клэри не выдержала бы и с удовольствием выцарапала бы всем троим глаза. - С чего ты взял? - резковато ответила она, а Люк возразил: - Я не слепой, Клэри, хоть и вижу не очень хорошо. Сначала я не понимал, но потом, на вечеринке... - он замолк. - Я видел выражение твоего лица: презрение, брезгливость. Почему ты так относишься ко мне? Молчание несколько затянулось. Клэри было нечего сказать в ответ, да она и не хотела разубеждать его. Уже нет смысла, нет сил. Ей осталось жить считанные часы, а лгать так надоело... - Джослин стабильна, - наконец нарушил он тишину. - Ты это хотела спросить? Клэри кивнула. - Братья пока не знают, что с ней. Но это, несомненно, сильные чары. Этого было вполне достаточно. Клэри не стала слушать дальше и прошла в свою комнату. Она завернула Чашу в оберточную бумагу и как следует завязала, а сверху наклеила бирку с сыра: "Высший сорт". Забавно. Брату понравится. Затем Клэри принялась складывать свои вещи, которые она привезла из Идриса. До вещей Клэр Рид: ее школьных тетрадок, ее свитеров и блейзеров она не дотрагивалась. Они были больше не нужны ей. Клэри настолько опостылела эта девчонка, что она не желала брать ничего из ее одежды. Достаточно того, что Джейс, сам того не подозревая, влюбился в эту мертвую девку, в ее характер. Кольцо Джейса сверкнуло на пальце и Клэри на миг остановилась. В праве ли она брать его с собой? Джейс любил Клэр Рид, не Клариссу Моргенштерн: вполне резонно, если кольцо останется среди вещей Клэр, в этой квартире. Нет. Клэри крепко стиснула ладонь в кулак, чувствуя теплый ободок на пальце. Она хотела унести память о Джейсе с собой в небытие. А новая Клэри, демон, скорее всего, выкинет это не слишком на фоне фамильного золота дорогое украшение. Последние приготовления завершены. Клэри застегнула рюкзак, предварительно положив туда косметичку, завернула Чашу в кофту, чтобы нести в руках - так надежней. Да и в рюкзаке места больше нет. Выглянув в коридор, она заметила, что Люк все еще торчит рядом с прихожей. Оставалось еще минут двадцать до нужного времени, поэтому Клэри решила влезть в Интернет. Она немного наловчилась им пользоваться на уроках информатики в человеческой школе, так что забить в поиск фразу "приют Ренвика" она смогла. Надо же было знать, что это за место! Заброшенная больничка. Безлюдное место, где находится портал в Идрис. Вот где Валентин наметил свое празднование! "Вот где я умру", - подумала Клэри, наблюдая за пустыми окнами больницы на картинке. Она закрыла кокетливый девичий ноутбук Клэр и устало подошла к окну, выглянув вниз. Под окнами стояли два темных силуэта: низкий и высокий. Они, несомненно, ждали, когда Клэри спустится. Но если девушка пойдет через входную дверь, у Люка обязательно возникнут вопросы, куда это она собралась на ночь глядя, да еще и нагруженная свертком и рюкзаком. Более того: он пойдет за ней, так как сейчас его вахта. Поэтому Клэри поступила проще: как в Институте. Она скинула вниз свой рюкзак и, спрятав под курткой Чашу, свесила ноги вниз. Четвертый этаж. Не так высоко, как это было, когда ее чуть не застукали мать и Люк. Во ирония: второй раз она вынуждена улепетывать от Люка через окно с риском переломов. Тени внизу расступились, давая ей место для прыжка Кларисса прикрыла глаза и несколько минут так посидела, привыкая к ощущению демонической силы, которую она призвала. А затем она легко скользнула с подоконника ногами вниз, придерживая Чашу. Удар о землю был почти неразличим. Клэри тут же подавила свою сущность, боясь, что та будет сопротивляться. Однако демон внутри нее словно знал, что время Клэри и так на исходе. Так или иначе, он слишком легко сдал свои позиции. **** Что касается прощальной записки, Клэри особо не заморачивалась. Что она могла написать Джейсу? "Прости за предательство, я отдаю твой мир твоему заклятому врагу"? Не самая лучшая фраза, если подумать. Поэтому лучше уйти тихо и без лишнего трепа: пусть думает, что Клэри до последнего момента не знала о том, что готовится. Так легче: якобы она умерла быстро и почти без мучений, и была не виновата в произошедшем. Хотя по сути, всем уже будет все равно, кто виноват: нефилимы будут слишком заняты спасением мира, чтобы разбираться, кто поспособствовал краже Чаши. Поэтому она просто пожелала Джейсу удачной поездки и хорошей ночи. В первый и последний раз набрала ему сообщение, с непривычки делая по множеству опечаток в каждом слове. Ее сопровождающие терпеливо ждали, пока девушка закончит мучить телефон, что само по себе странно: обычно члены Круга терпимостью не отличались. Их было всего двое, и оба примерно ровесники Клэри. Присутствовала двенадцатилетняя девочка, описанная в прошлых главах, и симпатичный молодой человек высокого роста с темными волосами. Парню было лет восемнадцать, у него были достаточно резковатые черты лица и карие глаза. Но самое неестественное и пугающее - это то, что взрослый парень выглядел гораздо живее, чем стоящая рядом с ним девочка, совсем еще ребенок. Конечно, ради высшей цели нужно идти на многое, но... Если девочка дожила до своих лет, не умерла в раннем младенчестве, значит, у нее был шанс выжить. Значит, она посадила свои силы чрезмерным использованием ангельской и демонической силы - несомненно, с подачи Круга. Подобная сила дает большое могущество, но если подросток будет использовать ее на полную катушку, он не доживет до зрелого возраста. А у Круга просто нет времени и желания ждать, когда выжившие дети, коих, кстати, единицы, вырастут и окрепнут. - Надо идти, - наконец произнес парень. Клэри кивнула. Затягивать не было смысла. - Микаэлла, - обратился он к девочке. - Путь чист? Девушка задумчиво устремила взгляд вверх, и вмиг ее глаза посветлели, став из нежно-синих почти белыми с оттенком голубого. Клэри ощутила, как от нее расходятся ниточки ангельской энергии. Девочка сканировала окружающее ее пространство, пока наконец не промолвила: - Вполне. Но безопасность временная. Нам не стоит торчать здесь, под окнами, - и многозначительно посмотрела в сторону парня. - Давай, Дэвид. Клэри не поняла, что Дэвид должен давать. Парень поднял ее рюкзак с земли и сунул ей в руки, намекая, что она сама будет нести свое барахло. Ну и пожалуйста - очень надо! Затем он запустил ладонь в карман ветровки, обнаружившейся под мантией, и вытащил оттуда бутылку с плещущейся в ней жидкостью. Микаэлла зажгла спичку, Дэвид откупорил бутыль, и девочка быстрым ловким движением бросила внутрь горлышка спичку. Судя по тому, как вспыхнуло пламя, внутри был бензин. Парень от души размахнулся и запустил бутыль прямо в окно комнаты Клэри, а затем они с Микаэллой подхватили Клэри с двух сторон и побежали прочь по газону. Когда Клэри обернулась, то увидела объятые огнем занавески. Несомненно, Люк успеет выскочить, как только почует запах, но комнаты Клэри уже не спасти. Все ее вещи сгорят, так как пожарная часть отсюда далеко, и вычислить местонахождение Клэри будет невозможным. И еще пожар отвлечет на время нефилимов и они не сразу обнаружат ее пропажи. Люк видел, как она зашла в комнату и не вышла, то, что девушка могла прыгнуть с четвертого этажа, ему не придет в голову. Возможно, какое-то время ее будут считать погибшей, пока пожарные не обнаружат, что трупа нет. Клэри могла бежать долго и быстро. Она слушала мерный стук асфальта под подошвами сапог, прохладный ветерок остужал разгоряченное лицо. По бокам от нее неслышными тенями неслись Микаэлла и Дэвид. Как ни странно, Микаэлла при всей ее немощи бежала резвее, чем здоровый и полный сил Дэвид. В самом конце квартала они ускорились, и Клэри напрягла силы вместе с ними. Впереди по шоссе ездили машины. Дэвид выкрикнул: - Как насчет той? - его палец указывал в сторону проезжающего мимо грузовика, нагруженного бревнами. - Сойдет, - не останавливаясь, они понеслись прямо к машине. Девочка легко, как тень, оттолкнулась от асфальта и на носочки аккуратно приземлилась на одно из бревнышек. Следующей была Клэри: она разогналась, ухватилась одной рукой за бревно, а другой - за протянутую руку Микаэллы и вскочила в грузовик. Последним впрыгнул Дэвид и принялся отряхивать мантию от опилок. Грузовик был открытым, так что над головой висела полная луна. Темные мантии стройных Дэвида и Микаэллы развевались по ветру, пока те неподвижно стояли на бревнах и наблюдали за городом, проносящимся мимо них. - А что, денег взять легковушку напрокат не хватило? - с иронией поддела Клэри. - Нет. Так прикольней и легче уходить от погонь. Попробуй отследи, на какой машине мы решили покататься сегодня! - сверкнул улыбкой Дэвид. - Приготовьтесь, - через какое-то время произнесла Микаэлла. - Сейчас будем прыгать. **** Было не так легко, как забираться. Грузовик как назло, набрал темп. Прыгать пришлось не назад, как забирались - в этом случае их всех передавили бы идущие следом машины - а вбок, на обочину. Здесь был склон, так что никто не заметит, что именно покатилось в темноту: тряпка, которую сдуло, или человек. Мика подошла к краю и, не останавливаясь, повернулась к темноте спиной. Она раскрыла руки, словно желая полететь, и, не отводя глаз от лиц Дэвида и Клэри, шагнула назад. Полетела. Клэри разглядела, что девочка с кошачьей грацией приземлилась и припала на одно колено. Дэвид разбежался и слетел с бревен - мантия всколыхнулась за его спиной. Клэри подумала, что запросто могла бы уехать сейчас вместе с фурой, но куда? Эти двое мигом нагонят машину. Даже если нет - с силой Микаэллы им не составит труда отследить Клэри. Поэтому девушка просто шагнула вперед, следуя примеру Микаэллы. Она упала на обочину и перекатилась через спину, сгруппировываясь. Поднявшись, она поспешила к своим спутникам. - Куда дальше? - спросила девушка, и Микаэлла кивнула в сторону светлеющего вдали здания. **** На подходе к зданию их ожидал маленький отряд людей в темных плащах. Опять - одни ровесники Клэри. Среди них было всего несколько мужчин из старшего поколения Круга. "Что-то не припомню, чтобы у членов Круга было столько детишек, да еще верных нашим идеалам", - задумалась девушка. - Они проводят нас по безопасному пути, чтобы мы не нарвались на Отреченных, - пояснила Микаэлла. - Это спецотряд Вашего отца. Они были тренированы по-особому. С виду - обычные ребята, только очень красивые. И неподвижные. Самый младший из них - десятилетний парнишка - стоял на месте, не шевелясь и неотрывно наблюдая за темными окнами, отражающимися в его тускло-зеленых глазах бездонными проемами. В такие моменты вспоминался анекдот про девушку, рассказывающую подругам о том, какой ее парень тихий и милый и скептический ответ подруг, посоветовавших ей потыкать его палочкой, так как он, по ходу, мертвый. Так вот, у Клэри возникло то же желание - взять с земли веточку и проверить, живые ли сии люди. Как выяснилось - очень даже живые. Как только старший скомандовал им что-то на незнакомом языке, как они развернулись и, окружив Клэри, подобно живым щитам, двинулись к неприметному входу в здание. Внутри было темно и царило запустение. Группа провела Клэри по пыльному коридору, заставленному старыми каталками, освещая все вокруг высоко поднятыми ведьмиными огнями. Вверх по скрипучей лестнице - и вот группа расступается, оставаясь на лестничной клетке, а Клэри подходит к двери на этаж. - Идите, - приказала Микаэлла. - Нам надо патрулировать территорию. Бросив последний взгляд на молчаливые тени ребят, Клэри нажала на ручку и вошла на этаж. **** Большинство дверей здесь были закрыты. Ближе всего к Клэри оказалась дверь какой-то процедурной, судя по названию. Окна на этом этаже везде были занавешены темной тяжелой тканью. Временами ветер шевелил ее, так как стекол не было. Здесь под потолком горели ведьмины огни, в отличие от нижних этажей. Очевидно, это так называемый элитный этаж: резиденция отца. В процедурной везде горели свечи в канделябрах, помимо тускловатых ведьминых огней. Помещение было переоборудовано под гримерную: посередине был столик, на котором стояла хрустальная ваза с фруктами, напротив столика - дорогой диван, смотрящийся неуместно на фоне запустения. Впрочем, как и расставленная на столе косметика. Клэри подошла поближе, чтобы убедиться, что ее вещей здесь нет: это были точные копии ее косметических принадлежностей, но совсем новые. Видимо, Валентин купил их на один раз, чтобы в дальнейшем ее, опять же-таки, не отследили по вещам. Она не сразу заметила висящего на спинке дивана шикарного вечернего платья темно-синего цвета. Очевидно, это намек на то, чтобы она его надела. На сиденье стояла коробка с туфлями на высоком каблуке. Очевидно, отец решил нарядить ее для церемонии, как куколку. Ну что же, такова его воля. Клэри положила рюкзак на пол, быстро сбросила с себя пропахшие гарью от пожара шмотки: куртку, джинсы, сапоги, майку. Прежде чем скользнуть в платье, она решила померить туфли. Клэри села на диван и, подтянув к себе коробку, хотела было взять туфлю, но внезапно завибрировавший телефон заставил ее вздрогнуть и уронить коробку далеко на пол. Звонок был от Джейса. Очевидно, Люк уже возвестил всех о пропаже Клэри. Девушку решила не отвечать и положила телефон в рюкзак. - Мудрое решение, - вкрадчиво произнес голос брата откуда-то сверху. Клэри вскочила с места и едва не наткнулась на коробку, которую Джонатан протягивал ей. - Ты уронила, - произнес он, дьявольски усмехаясь и пристально смотря ей в глаза. Клэри, не разрывая визуального контакта, молча протянула руки и приняла коробку. - Шикарное платье, - кивнул Джонатан на диван, где лежал тонкий шелк. - Спасибо. Это отец подобрал, - пожала голыми плечами Клэри, чувствуя себя малость неуютно. - Неверно, - нахмурился Джонатан. - Это я принес его сюда. У отца не было времени, чтобы выбрать тебе наряд. И тут Клэри почувствовала в его голосе какую-то странную интонацию... Будто брат задумал что-то нехорошее, идеально спланировал и теперь наслаждается, видя, что все идет как он задумал. Молчание затянулось, и наконец девушка мягко произнесла: - Я рада тебя видеть, но мне надо одеться и навести красоту. - Красоту, - презрительно произнес Джонатан и его глаза загорелись. Она у тебя и без того имеется, а все это - ненужный антураж! На последних словах он рывком смел все тюбики-пузырьки вместе с вазой со стола. Клэри вздрогнула. - Только вот ты слишком активно пользуешься своей красотой не по назначению, - добавил он, повернувшись к ней. На фоне света свечей он казался еще выше. Теперь он буквально нависал над Клэри, глядя на нее потемневшими глазами. - А ведь я предупреждал, - одними губами произнес Джонатан, прежде чем схватить ее за волосы и, подтащив к столику, поставить на колени. Его рука с зажатыми в ней волосами замахнулась и опустила голову Клэри на стекло столика. Девушка закричала и зажмурилась, вовремя защитив глаза от осколков. Стекло столика раскололось, пропоров ей лицо. Она почувствовала жгучую боль, на губах был солоноватый вкус крови, но глаз открывать было нельзя. Джонатан с рычанием вбивал ее лицом в пол, в осколки, втирал ее в эти чертовы осколки. Наконец он помог ей разогнуться и его ледяная рука накрыла ей горло. У уха раздался холодный шепот: - Я предупреждал, что так будет. Посмотрим, милая, будет ли любить тебя наш милый брат Джейс, когда ты потеряешь свою драгоценную красоту. Клэри выплюнула с кровавой слюной мельчайшие частицы осколков, попавшие все же ей в рот. Она почувствовала ужас, подступающий к сердцу. Лицо - зона, которую трудней всего замаскировать, а вылечить от таких глубоких порезов, не оставив шрамов, очень сложно. Почти невозможно. Она знала, что поперек лица теперь идет огромный косой порез, щеки исцарапаны, губы разбиты, а в левой брови застрял осколок. Он повалил ее на спину и подволок туда, куда лучше всего падал свет. - Хм. Недурно, солнышко, - пробормотал Джонатан, повернув ее лицо холодными пальцами из одной стороны в другую, любуясь результатами своей работы. Она почувствовала, как на нее упали капельки его крови и чуть приоткрыла один глаз. Моргенштерн нависал над ней, а поперек его прекрасного лица шла царапина, идентичная самому глубокому порезу Клэри. Вот и все, что ему досталось. Ее лицо разорвано, а у него посреди лишь крохотная царапинка, которая затянется после Иратце. Брат наклонился к ней и, сомкнув зубы на осколке, осторожно вынул его из брови девушки. От соприкосновения со стеклом с его нижней губы закапала кровь, окрасив его рот в яркий темно-красный цвет. Клэри почувствовала, как у нее в том же месте открывается точно такая же ранка. Он отбросил осколок в сторону и задумчиво произнес: - Ты все еще восхитительна, Кларисса. Твои яркие глаза заставляют забывать о твоих ранах. Они завораживающи. Поняв, к чему он клонит, девушка извернулась и попыталась выползти из-под него, однако безрезультатно. Джонатан тихо рассмеялся и, подняв с пола особо крупный осколок, произнес: - Расслабься, сестренка. Знай, что я страдаю вместе с тобой, - и с этими словами он размахнулся и опустил на сестру осколок. Острие разрывало нежные ткани, из глаза полилось что-то теплое, как белок, стекающий из разбитого вареного яйца. Клэри завизжала, буквально задохнулась в собственном крике. Ее охватила паника, девушка билась не переставая. Она выла, как загнанный в угол зверь. Билась в судороге, спазме болевого шока, хрипела. Джонатан провернул осколок, заставив ее истошней закричать, повреждая веки. Его глаз покраснел, в нем лопнули капилляры, а на краешке глаза собрались кровавые капли, которые он пытался сморгнуть. Но он был цел, а на месте глаза Клэри были осколок и кровавая рана. Парень вытащил из-за пояса сверкающее стило и быстро нанес себе исцеляющую руну. - Думаю, достаточно. Второй оставлю: должна же ты увидеть, как лицо Джейса исказится при виде тебя, - холодно произнес Джонатан. Его глаз и порез быстро заживали. Клэри простонала, не в силах пошевелиться. Она была в оцепенении. Теперь девушка мечтала потерять сознание, не испытывать этого ужаса, но не могла. Откуда-то взялись бинты, которыми брат бережно перевязал ее глаз, останавливая кровотечение, капнул на бинты каким-то раствором - и кровь прекратила течь, боль утихла. - В Идрисе я вылечу тебя, любимая, - сказал парень, а затем наклонился и нежно поцеловал ее в губы. От него пахло знакомо: ментоловые сигареты, лимонно-мятный шампунь. От этого Клэри чуть не заплакала, чувствуя, как жжет ее слезные потоки: ее любимый братик проделал с ней такое. - Не плачь, я люблю тебя, - прошептал он, целуя ее порезы. От его холодных прикосновений кожа переставала жечь, но в этом месте оставался могильный холод. - Надо обтереться влажными салфетками и одеться. Нам и так попадет за то, что мы опоздали. А затем он поднялся и просто ушел, как всегда. **** Она не смогла вытащить всех осколков: некоторые прочно застряли в коже. Однако кровь не текла, если ранки не трогали, так что Клэри просто вытерла здоровые зоны от крови и дрожащими руками надела на себя платье. Оно прохладным водопадом струилось до пола, однако Клэри уже было не до его красоты. Хорошо хоть нижнее белье прикрыла. Ноги стояли на осколках, поэтому девушка быстро втиснулась в туфли, выбранные братом. Повязка неровно сидела на глазу и чуть сползла, но поправлять времени не было. Клэри сгребла в охапку свои вещи и пихнула их в рюкзак, а затем, взяв Чашу в руки, вышла в коридор и пошла в ту сторону, откуда доносились голоса. "Папа", - подумала она, услышав знакомый голос и ускорив темп. - "Это папа!" Вмиг в сердце поселилась уверенность того, что отец обязательно поможет ей, защитит и утешит. Детский сад, конечно, но девушка была напугана, физически и морально раздавлена, так что тут не до здравого смысла. Она влетела в большую комнату и замерла на месте, уставившись уцелевшим глазом на изумленного отца. **** Ее божество, ее отец. Она всхлипнула, увидев знакомые благородные черты. Валентин поднялся с кресла и гневно закричал, указывая на Клэри: - Джонатан Кристофер Моргенштерн, как ты это объяснишь? - Отец, Клэри так лучше, - ответил брат. Валентин двумя широкими шагами пересек комнату и мягко заключил лицо Клэри в твердые отцовские ладони, оценивая повреждения. Наконец он нахмурился и отступил назад: - Лучше? У нее от лица кровавая каша осталась, - загремел голос Валентина. Отец резко развернулся и изо всех сил ударил Джонатана по лицу. Тот, не сопротивляясь, рухнул на колени. У Валентина тяжелая рука, Клэри не спорила. Некстати зачесались раны на спине. Отец сплюнул, брезгливо смотря на сына сверху вниз: - Тварь. Кто тебя учил так поступать с любимой женщиной? Мне стыдно, что ты мой сын. Только трус будет избивать возлюбленную. Клэри в изумлении вздрогнула. Отец знал? Знал, что брат ее любит? Но почему он так спокойно об этом говорит? - Кто учил? Твой личный опыт, - зло произнес Джонатан, поднимаясь и прямо глядя Валентину в лицо. - Ты стелился перед Джослин - и в итоге она вытерла об тебя ноги. Отец посмотрел на Джонатана так, словно тот был дегенератом последней стадии. Впервые Клэри видела такой открытый конфликт между ними. - Твоя мать ушла, потому что я допустил ошибку, - судя по тому, как Валентин смотрел на Джонатана, ее брат и был той самой ошибкой. - Не стоило давать тебе эту силу. - Кларисса изменила мне с Джейсом Вейландом! - выкрикнул Джонатан. - Я писал об этом. Валентин смолчал. Он будто подбирал правильные слова, чтобы ответить сыну, но после махнул рукой: - После разберемся. У нас много дел. Клэри, дай мне Чашу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.