ID работы: 435088

Timeless

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
3842
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
269 страниц, 57 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3842 Нравится 1296 Отзывы 1297 В сборник Скачать

Глава 23.1. Возвращение.

Настройки текста
Кэролайн слышит радостное чириканье птиц за окном и недовольно стонет. Боже, как болит голова. Как болит все тело. Чертовы птицы. Почему они всегда так счастливы? Она, перевернувшись и нащупав подушку, кладет ее под голову. Довольно вздохнув, Кэролайн снова желает погрузиться в сон. Хорошая попытка, Никлаус. Внезапно она распахивает глаза. - Майкл! Кэролайн быстро садится в постели, лихорадочно оглядывая комнату. Ее постель. Ее. Она снова оказалась в своей комнате в настоящем времени. Знакомые желтые стены, утренний свет струится сквозь прозрачные, светлые занавески. Майкл убил ее на глазах у Клауса, но своим поступком только отправил обратно. - Кэролайн, - слышится голос мамы из гостиной. – Это ты? Лиз почти вбегает в комнату и видит дочь, сидящей на кровати. Та немедленно вскакивает, чтобы обнять маму. Она думала, что больше никогда ее не увидит. - Слава Богу! Ты, наконец, вернулась, - Лиз прижимает к себе Кэролайн. – Елена и Бонни мне все рассказали. И у тебя будут проблемы, юная леди. Но сейчас самое важное то, что ты дома. Она крепче обнимает дочь. - Я в порядке, мама, - извиняющимся тоном произносит Кэролайн. – Честное слово. Лиз, наконец, отклоняется, чтобы включить режим сердитой матери. - О чем вы втроем вообще думали, играя с магией? - Вся суть в том, что мы вообще не думали, - признает Кэролайн. - Суть в том, что вы вообще не думали! - громко соглашается Лиз, но так и застывает с приоткрытым ртом на мгновение. – Ты украла мою тираду. Кэролайн тихо смеется в ответ. - Мам, а ты можешь покричать на меня из-за этого попозже? Мне нужно поговорить с Бонни. - Ее нет в городе. Она уехала к отцу на каникулы. - О, - выдыхает девушка, немного возмущенная тем, что Бонни просто взяла и все бросила, пока сама она застряла в чертовом средневековье. – Тогда надо поговорить с Еленой. Лиз кивает. - Ладно, я иду на работу. Как только вернешься, знай – нас ждет серьезный разговор. Кэролайн кивает, снова едва сдерживая смех. Этот разговор станет наименьшим из наказаний, что она получала в последнее время. Как только затихают мамины шаги, девушка хватается за телефон. - Елена, это я. Я вернулась. Одевшись и выпив пакет крови, Кэролайн едет к Елене. Та, только завидев подругу, выбежав из дома, крепко ее обнимает. - Мне так жаль, Кэр, я не могу поверить, мы никогда не думали, что идея с путешествием во времени окажется настолько плоха. - Все нормально. Но, серьезно, будь я человеком, ты бы меня сейчас задушила, - говорит та, пытаясь разомкнуть ее крепкие объятья. - О, - Елена отпускает ее и отходит, пропуская подругу в дом. - Все это не твоя вина. Это просто глупость Вселенной. - О чем ты? – склоняет голову Елена. - Расскажу потом. Сначала разберемся с главным. Сколько меня не было, и что я пропустила? Они проходят в гостиную, и Елена садится на диван, приготовившись рассказать, что произошло в Мистик-Фолс, пока подруга была в 15-м веке. - Две недели. Клаус по-прежнему держит Стефана в заложниках, и не знает, что я жива. Я пытаюсь помочь Деймону найти их, но он очень странно себя ведет. Он что-то скрывает… Я просто это знаю. Клаус. Кэролайн, чувствует, как сжалось ее сердце при звуках его имени, и при виде презрения на лице Елены просто от его упоминания. Не то, чтобы она могла винить подругу. Клаус убил ее и шантажом заставил любовь всей ее жизни присоединиться к нему в кровавых кутежах по континенту. - Где сейчас Клаус? – спрашивает Кэролайн. Елена в ответ лишь пожимает плечами. - Не имею представления, но уверена, что об этом знает Деймон. - Я должна оказаться там, - вскочив на ноги, Кэролайн направляется к выходу. - Эй, Кэролайн подожди, - Елена, схватив ее за руку, вынуждает остановиться. – Что произошло? Что случилось в прошлом? - Многое, Елена… Просто многое. - Скажи мне. Никто мне не отвечает, не дает ни о чем знать. Я так все это ненавижу. Мне нужно, чтобы кто-то, хоть что-то мне рассказал о происходящем. Кэролайн бросает на нее сочувствующий взгляд. Она не может сказать Елене, что произошло в 1492 году, просто не может. Та не сумеет ее понять. Только не после того, что Клаус с ней сделал. Что он сделал со всеми ними. - Я знаю. Просто не думаю, что мы поступили правильно, пытаясь изменить то, что уже произошло. Мы не можем изменить прошлое, но можем изменить будущее. Кэролайн знает, что подруга совсем не поняла слов, но та все же кивает, отпустив ее. *** Следующим местом, куда направилась Кэролайн, стал особняк Сальваторе. Деймон открывает ей дверь. Он без рубашки, зато с фирменной дерзкой ухмылкой на лице. - Барби, когда ты успела вернуться из темных веков? Недовольно ему улыбнувшись, Кэролайн заходит в дом. - И я по тебе скучала. - Если ищешь Елену, ее здесь нет, - он, закрыв дверь, заходит с девушкой в гостиную. - Я уже была у Елены, и теперь я здесь, чтобы увидеться с тобой. - Ну, и что я могу для тебя сделать? Деймон подходит к бару в центре комнаты и наливает себе скотча, смешанного с кровью. «Специально для Сальваторе» - как он звал этот напиток. - Выпьешь? Кэролайн качает головой. - Мне нужно узнать, где находятся Клаус и Стефан. Как мне известно, ты это уже выведал. Он поджимает губы. - Теперь ты взялась за дело? Что Елена считает, что ты сможешь убедить меня рассказать ей все, что, как ей кажется, я скрываю? - То, что ты что-то скрываешь – очевидно. Но Елена меня не отправляла, я здесь по собственным мотивам. - И каким же? Немного поколебавшись, Кэролайн, наконец, придумывает хоть немного убедительный предлог. - Стефан – мой друг, и я тоже о нем забочусь. Деймон, подойдя к ней почти вплотную, скучающе изучает девушку своими кристально голубыми глазами. Кэролайн старается из-за всех сил выдержать его взгляд, выпрямив спину и вскинув подбородок, чтобы он принял оправдание. Ну, не совсем оправдание, ей не все равно, что случилось со Стефаном, просто сейчас он не был для нее главным приоритетом. - Я не куплюсь на это, Барби, прости. Но «5» тебе за старания. Кэролайн недовольно стонет. - То есть ты собираешься, сам его найти и сам все исправить? - Да, именно это я и собираюсь сделать. Так, почему бы тебе не пойти домой, отдохнуть, пройтись по магазинам или, что ты там обычно делаешь, и позволить Большому Вампиру разобраться с Большой Вампирской Проблемой? Мне не нужно, чтобы ты мешалась под ногами, попутно рискуя жизнью, находясь рядом с моим братом-риппером и Клаусом, так, что не вмешивайся, ок? Кэролайн только усмехается в ответ. Деймон ведь даже не понимает, что, когда он придет к Клаусу, она будет самым безопасным способом вернуть Стефана назад. - Что ж, Деймон. Если ты не желаешь мне помогать, я сама узнаю, где они.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.