ID работы: 4352763

This Might Be Irony

Слэш
Перевод
R
Завершён
6290
переводчик
Grose бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
105 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6290 Нравится 117 Отзывы 1855 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Стайлз оторвался от чтения «Алой буквы», три главы которой нужно было осилить к завтрашнему дню, но у него складывалось ощущение, что прочти он еще хотя бы строчку о Гестер Прин, его глаза попросту выпадут из глазниц. Он устало потер веки и обвел взглядом комнату в поисках того, на что можно отвлечься. Нашел, прямо в своем окне.       В соседнем доме, в одной из комнат, окно которой находилось настолько близко, что Стайлз запросто мог потянуться и почти достать до него, он увидел Дерека. Тот мерил шагами комнату, приложив телефон к уху, и то и дело трепал второй рукой свои волосы, приводя прическу в состояние полнейшего хаоса. Стилински нахмурился, поскольку эта картина отражала две ненавистные ему вещи: во-первых, дурацкие волосы Дерека выглядели настолько привлекательно, что к ним хотелось прикоснуться, и это нисколечко не помогало безнадежной влюбленности Стайлза; во-вторых, Дерек ругался со своей жуткой подружкой — Дженнифер.       Ладно, «жуткая», возможно, слишком громко сказано, но именно это слово спустя столько лет запрограммировалось в его голове. Стайлз не виноват, что Лидия Мартин и Дженнифер Блейк стали двумя самыми популярными девчонками в школе, и, естественно, непримиримыми соперницами абсолютно во всем. И когда дело дошло до выбора стороны, он на одну тысячу двадцать семь целых и четыре десятых процента принадлежал команде Лидии. И совсем не потому, что был влюблен в нее вплоть до прошлого года, когда осознал, что ему интересны не только вагины, но и члены, что к Лидии не имело никакого отношения. Просто у нее отлично получалось проходить через весь этот подростковый экзистенциальный кризис.       Лидия могла вести себя взбалмошно и пугающе, но Стилински знал, что она умнее всех — включая его самого — и у нее золотое сердце. Если, конечно, вы ей нравились. И, честно говоря, Лидии нравились не многие. А вот Стайлз — да, и это было еще одно очко в ее пользу.       Что же можно сказать о Дженнифер Блейк? Фальшивая, грубая, возможно даже зловещая, обожает манипулировать людьми. Если ведьмы реально существовали, она определенно являлась одной из них. Дженнифер Стайлза терпеть не могла, и не только из-за Лидии. Он подозревал, что к этому имела некое отношение их дружба с Дереком, хотя в школе они никогда не выставляли ее напоказ.       Да, когда-то они были лучшими друзьями. Тогда, после трагической смерти родителей Дерека, Хейлы вместе с чокнутым дядей Питером переехали в соседний дом. В то лето, когда Стайлз окончил восьмой класс, они вместе катались на велосипедах и играли в бейсбол в парке неподалеку от дома. Но это было до старшей школы. Той осенью Стилински начал свой девятый год обучения с ободранной коленкой и коротким ежиком на голове. Дерек вошел в новую школу десятиклассником и очень быстро обрел популярность. Стайлза это не удивило: Хейл имел все задатки хорошего спортсмена, и период полового созревания привел к тому, что он оброс сухими мышцами и щеголял извечной тенью щетины на лице. Стайлз оставался все таким же нескладным, и все, что дал ему пубертатный период — прыщи и почти постоянный стояк.       Дерек тогда не бросил Стайлза и временами общался с ним, когда не зависал со своими популярными друзьями в своей новенькой Камаро. И к тому времени, когда Стайлз обзавелся своим стареньким джипом, избавился от прыщей, отрастил волосы и понял, что ему нравятся парни, Дженнифер Блейк заграбастала Дерека себе.       После этого он начал ненавидеть Дженнифер еще больше. Не потому, что она встречалась с Хейлом — Стайлз не был настолько глуп, чтобы думать, что Дерека интересовал он или парни вообще, даже если это действительно было так — просто Дерек заслуживал лучшего, чем кто-то, настолько зацикленный на себе.       Но именно Стайлз был отчаянно одиноким, именно он сидел дома каждый вечер пятницы, так что, возможно, ему не стоило так уж строго относиться к другу. По крайней мере, хоть ему что-то перепадает. Пускай даже от Дженнифер.       Стайлз увидел, как Дерек вскинул вверх ладонь, прокричав что-то в телефон, и поднялся с кровати, подойдя к окну. Он наклонился, взял в руки видавшую виды белую доску, которую держал недалеко, и большими буквами написал:       «ВСЕ В ПОРЯДКЕ?».       Стайлз перевернул доску текстом к окну, и, спустя несколько мгновений, Дерек его заметил. Он подошел ближе и вчитался в слова, а затем его лицо озарила широкая улыбка. На какой-то момент он исчез, наклонившись вниз, и снова появился, держа в руках точно такую же белую доску. Дерек зажал телефон между плечом и ухом, быстро нацарапал ответ и перевернул доску к Стайлзу.       «Ругаюсь с Джен».       «Могу я чем-нибудь помочь?»       Дерек отрицательно покачал головой, и Стайлз ободряюще улыбнулся. А затем сосед написал:       «Так устал от драмы».       «Мне жаль :(», — ответил Стилински. Дерек кивнул и развернулся, с напряженными плечами возобновив свои хождения по комнате. А Стайлз вздохнул, еще некоторое время наблюдая эту картину.       — А тут никакой драмы, — тихо пробубнил себе под нос парень. — Зона, свободная от драмы — это я.       Хейл засмеялся на какие-то слова Дженнифер, и Стайлз, завалившись на свою кровать, уставился в потолок. Эта безответная влюбленность уже начала порядком надоедать. Возможно, через несколько месяцев, когда Хейл окончит школу, станет чуточку легче.       А у Стайлза останется еще один серый и одинокий год в старших классах.

***

      Апрельское солнце грело даже несмотря на обдувающий холодный ветерок. Стайлз склонился над рисунком, царапая карандашом по бумаге в попытках правильно прорисовать завиток волос Эллисон.       — Почти идеально, — раздался позади него голос Лидии. Она сидела на трибуне и читала книгу, изредка кидая взгляд на поле, где проходила тренировка бейсбольной команды. — Хотя глаза все же не очень похожи.       — Когда ты успела стать искусствоведом? — поинтересовался Стайлз, задумчиво покрутив головой из стороны в сторону, рассматривая рисунок. Глаза действительно были нарисованы неправильно, и он их стер.       — Не будь таким чувствительным. Если хочешь стать художником, придется тебе обрасти толстой кожей.       — Я не хочу быть художником. — Стайлз начал аккуратно вырисовывать глаза по памяти. — Мне просто нравится рисовать.       — Осторожно! — крикнул кто-то сразу же после звука удара биты по мячу, и Стайлз поднял голову как раз в тот момент, когда мяч приземлился на трибуну в нескольких футах от него. — Черт, я целился в Стилински, — завопил Уиттмор.       — Хреновый у тебя прицел, Джексон, — крикнул в ответ Стайлз, поднимаясь с сиденья, чтобы прихватить мяч. — Хотя, что от тебя, сосунка, еще ожидать.       — Я не сосунок, — возмутился тот. — Но определенная часть меня была бы не против, чтобы ее пососали.       Денни закатил глаза, когда оба близнеца хлопнули Джексона по ладони. Стайлз глянул на Лидию, которая либо не слышала комментарий, либо решила его проигнорировать. Уже не в первый раз он удивился, какого черта Лидия продолжала встречаться с этим парнем. Пока Стилински спускался по трибунам, Джексон пробежал немного вниз по полю. Но к ограде подошел Дерек.       — Спасибо, — с легкой улыбкой поблагодарил он. Козырек кепки откидывал тень на лицо, а вся его форма была потной и грязной.       — Я не понимаю, для чего вы держите его в команде, — сказал Стайлз, передавая Дереку мяч. — Когда поедете на соревнования штата, лучше оставьте его здесь.       — Просто не обращай на него внимания, — засмеялся Дерек. — Мы обычно так и поступаем.       — Тебе легко говорить. Он не над тобой издевается с самого детского сада.       — У него крутой фастбол*. Только поэтому он тут. — Ухмыльнувшись, Дерек пожал плечами и побежал обратно на поле. Скотт заметил друга с третьей базы и радостно замахал рукой. Стайлз помахал в ответ и вернулся на свое место.       — Когда ты уже избавишься от своей влюбленности? — позади вновь раздался голос Лидии. — Ты заслуживаешь лучшего.       — Я знаю, — согласился Стайлз, глядя, как Дерек в полусогнутом положении стоял на второй базе и ждал нового бэттера**. Он не мог совладать с собой, не мог противостоять ощущениям, вызываемым Дереком, одетым в бейсбольную форму. Вид обтянутой брюками задницы и бедер Хейла нужно бы запретить законом.       Последующий час тренировки Стилински продолжал рисовать. Он не прекращал своего занятия до тех пор, пока не услышал звук тяжелых шагов по трибуне, сопровождаемый громкими голосами. Подняв взгляд, Стайлз увидел приближение Эллисон, Киры и Коры, все еще в софтбольной форме и со спортивными сумками на плечах.       — Привет, — поприветствовала их Эллисон и села рядом со Стайлзом. Он спешно перевернул блокнот на чистую страницу. — Что?       — Ничего, — выпалил он. — Не на что тут смотреть.       — Как скажешь, Стайлз, — усмехнулась девушка.       — Не порть себе сюрприз на выпускной, Эллисон. Наслаждайся предвкушением! — После чего обратился ко всем: — Как прошла тренировка?       — Харрис — настоящий эксплуататор, — пожаловалась Кора, повернулась спиной к Стайлзу, положила голову на его бедро и посмотрела прямо в глаза. — Он когда-нибудь нас угробит.       — Все не так уж плохо, — возразила Кира. — Мы никогда еще не проходили на региональные. Он хороший тренер.       — Как жаль, что мы проиграли, — съязвила Кора. — К тому же это никак не повлияло на наши тренировки.       — Но мы получили приглашение, — настаивала Эллисон.       — Тренер просто хочет убедиться, что мы полностью готовы! Те команды играют очень хорошо. Нам повезло, что нас вообще пригласили, — сказала Кира.       — Помолчите, а, — застонала Кора. — Тебя он достает не так, как меня.       Стайлз улыбался, слушая переругивания девочек насчет тренера и тихий разговор Эллисон и Лидии позади него.       Кира сидела рядом с ним и жевала злаковый батончик, а сам Стайлз лениво делал набросок рисунка лежащей на нем Коры, когда за его спиной раздался раздосадованный стон Лидии. Он оторвался от своего занятия, поднял голову и увидел на поле всю команду поддержки во главе с Дженнифер.       — Не знала, что она тоже сюда придет. Я-то надеялась сегодня обойтись без лицезрения ее противной физиономии, — пожаловалась Лидия. Следующие пятнадцать минут Дженнифер с командой провели за репетицией новых движений для предстоящего чемпионата штата, а Мартин бубнила себе под нос не совсем лицеприятные комментарии.       Когда за биту взялся Дерек, Стайлз, Кора и Кира закричали и взволновано захлопали в ладоши. Парень взглянул в их сторону, немного сощурившись на солнце, и, заприметив их, с улыбкой помахал рукой.       — Давай, Дерек! — завопил Стайлз.       — Вперед, бро! — крикнула Кора.       — Ты сможешь! — добавила Кира.       Как по команде, группа поддержки завела бодрую и дружную кричалку. Хейл помахал Дженнифер рукой, та послала ему воздушный поцелуй, а Стайлз только закатил глаза. Дерек замахнулся и отбил мяч настолько сильно, что тот оказался далеко за пределами поля и перелетел через ограду. Стайлз, Кора и Кира подскочили на ноги, и даже Эллисон с Лидией встали. Они хлопали в ладоши, да и вообще производили очень много шума, и Дерек, повернувшись к ним, засмеялся.       А Дженнифер тем временем пробежала через поле и, запрыгнув Дереку на руки, поцеловала его. Кора сделала вид, что ее сейчас стошнит, и Стайлзу хотелось сказать ей за это спасибо. Пожалуй, она ненавидела Дженнифер даже больше, чем он сам.

***

      Три вечера и одно субботнее утро Стайлз работал в местном музыкальном магазине «Революция», хотя все звали его просто и коротко — «Рев». Ему повезло устроиться сюда два года назад, когда старшая сестра Дерека, Лора, которая на тот момент работала в магазине, окончила школу и уговорила владельца взять Стайлза на ее место. Стайлз любил Лору, очень сильно любил.       Он вошел в магазин и убрал худи в сумку, оставшись в винтажной футболке с группой The Cars, которую дал ему владелец.       — Если я еще раз увижу тебя в этом таргетовском дерьме, ты уволен, — сказал он Стайлзу, попутно впихивая в его руки футболку, и тому оставалось лишь молча кивнуть. По правде говоря, он никогда не думал, что кого-то так сильно будет заботить футболка с Beatles, купленная за два бакса в отделе распродаж Таргета. Похоже, он ошибался.       — Привет, — зайдя за прилавок, он поприветствовал Эрику и Айзека. Эти двое учились в местном колледже и практически всюду ходили словно привязанные. Они вроде как взяли Стайлза под свое крыло: ну, то есть, постоянно над ним подшучивали и вешали на него грязную работу, которую сами делать не хотели.       — Я нашла сегодня утром новый трек, он тебе обязательно понравится, — сообщила Эрика, подключая свой айпод. — Подкаст в моем любимом блоге был… черт, я даже описать это не могу. — Эрика нажала на воспроизведение, а Айзек потащил Стайлза к коробке с новым товаром, чтобы поскорее начать разбор.       Уже позже Эрика красила ногти, Айзек играл на гитаре одну из старых песен Bush, а Стайлз просматривал треки на лэптопе Лейхи. После пятой случайной прослушанной песни Айзек поинтересовался:       — Ты чем там занимаешься?       — Записываю сборник на диск, — отозвался Стайлз.       — Для Дерека? — понимающе усмехнулся Айзек.       — Да. — Щеки Стайлза слегка порозовели.       — Есть какие-нибудь успехи в этом отношении? — Лейхи перешел на другую мелодию, подозрительно похожую на одну из песен Beach Boys.       — Чувак, я же тебе говорил, что все совсем не так. У него есть девушка.       — До сих пор тебе это не мешало. — Айзек взял еще несколько аккордов.       — Если он тебе нужен, действуй, — вмешалась Эрика, причмокивая жвачкой. — Парни, девушки — они в любом случае приходят и уходят. Не стоит слишком сильно зацикливаться на отношениях.       — Говоришь, как в каком-нибудь дерьмовом хипстерском блоге. — Скривился Стайлз. — Что, по правде говоря, не так уж далеко от истины.       — Не надо завидовать только потому, что ты подросток-неудачник, а я вся из себя такая крутая.       Стайлз закатил глаза и вернулся к iTunes.       — Ты записываешь ему сборники все то время, что мы с тобой знакомы, — заметил Айзек.       — Он мне их тоже записывает. Я же не подсовываю любовные записочки в его шкафчик, как какой-нибудь жалкий идиот. Он подарил мне диск месяц назад, так что пришло время ему ответить. — Лейхи скептически хмыкнул в ответ. — Отвали, Айзек.       — Какие мы чувствительные. — Он задумчиво уставился на Стайлза, наигрывая мелодию «Don’t Worry Baby».       Сначала Лидия, теперь Айзек. Серьезно, Стилински не понимал, с чего вдруг всех резко заинтересовала его влюбленность. Просто его дружба с Дереком… ну, она такая. Всегда так было.       Только поселившись по соседству со Стайлзом, Дерек вел себя как угрюмый и замкнутый засранец. Но тогда в автомобильной аварии разбились его родители, так что в то лето Стайлз многое ему прощал. Первые несколько недель Дерек только недовольно бурчал и злобно зыркал глазами, когда пацан заходил пригласить его прокатиться на великах до соседнего парка за мороженым или в том же парке поиграть в бейсбол, потому что Питер сказал его папе, что Дереку нравится эта игра. Возможно, Стайлзу не стоило так сильно докучать парню, оставшемуся без родителей, но он прекрасно понимал каково это — потерять хотя бы одного из родителей. И всего лишь от чистого сердца пытался помочь.       Дерек на него даже не смотрел до тех пор, пока Стайлз не пригласил его составить компанию ему и его папе на игре Доджерс. Изначально с ними должен был пойти Скотт, но внезапно объявился его отец, так что ему пришлось провести неделю со своим придурком папашей в Сан-Франциско, а Стайлз остался со свободным билетом. Было ясно, что Дерек хотел отказаться, так что Стайлз принялся его уговаривать: «Это же Джайнтс против Доджерс. Чувак, ты не можешь это пропустить! Мой папа сказал, что твой дядя сказал, что Доджерс — твоя любимая команда. И ты только глянь, четвертый ряд первой базы. Управление шерифа не разменивается по мелочам, когда дело касается сезонных абонементов». Стайлз помахал билетами перед глазами у Дерека, и тот уступил.       Всю дорогу, пока оба Стилински пытались разговорить хмурого парня, тот молча сидел на заднем сиденье. Но когда они добрались до поля… боже, Дерек весь засветился. Стайлзу приходилось заставлять себя отводить от него взгляд, потому что Дерек выглядел совершенно другим человеком. Он смотрел с таким открытым, почти благоговейным выражением на лице и улыбался. В тот момент Стайлз подумал, что Дереку нужно всегда улыбаться, и миссию по претворению этой идеи в жизнь он взял лично на себя.       После этого Дерек стал соглашаться на приглашения пойти в парк или прокатиться на велосипедах в город. Стайлз так же звал вместе с ними сестер Дерека — Кору и Лору. Стайлз и Кора были одногодками, но она вела себя довольно грубо, хлопала дверьми и частенько колотила соседских детей, в то время как Лора, которая была на два года старше Дерека, оказалась замкнутой и предпочитала остаться дома наедине с книгой и в наушниках.       Так что в течение трех летних месяцев были только Дерек и Стайлз, и к концу каникул они стали едва ли не ближе, чем Стайлз и Скотт. Главным образом потому, что Скотт познакомился с Эллисон Арджент, и все лето витал в облаках, мечтая об этой девчонке. Ну и вдобавок, Скотт провел половину лета в Сан-Франциско со своим отцом.       В школе же они крутились в совершенно разных кругах. Дерек был среди популярных, Стайлз — нет. Компания Стайлза начиналась с него самого и Скотта, но с годами расширилась, приняв в себя Эллисон, Киру и Кору. Лидия по каким-то причинам тоже иногда тусовалась с ними, хотя принадлежала к «популярным». Конечно, Хейл махал ему рукой и улыбался, когда они пересекались в коридорах школы, но большинство даже не подозревало, что они знакомы. Стайлз не был против.       В основном потому, что они временами все так же играли в мяч по выходным, и иногда по вечерам разговаривали с помощью двух белых досок возле окон их спален. И каждый раз, когда Питер начинал приставать со своими странностями (что происходило довольно часто), Дерек приходил в дом Стайлза на ужин.       Вот только все это прекратилось, когда у Дерека появилась девушка.       Стайлз вздохнул. Это не должно было его удивлять, потому что то же самое произошло, когда девушкой обзавелся Скотт. Отличие заключалось в том, что Эллисон примкнула к компании «Стайлз-и-Скотт», тогда как Дерек просто остался парнем Дженнифер.       Записав сборник, Стайлз прихватил один из маркеров на столе и подписал диск: «Обязательно к прослушиванию. Дереку от Стайлза».

***

      Стайлз пришел домой с работы только после девяти вечера, потому что Айзек попросил его закрыть магазин. Скидывая ботинки в своей комнате, он глянул в окно и обнаружил Дерека с белой табличкой в руке. Стайлз махнул ему рукой и подошел ближе к окну.       «Ты сегодня поздно».       Стайлз улыбнулся и взял свою собственную доску, написав ответ: «Работа. Что случилось?» Он повернул доску к окну, и Дерек, прочитав, немного нахмурился.       «Ничего не случилось. А что?»       «Мы в последнее время так не часто общаемся. Вот я и подумал, что что-то случилось».       «Все в порядке. Просто увидел у тебя свет и решил поздороваться».       Дерек стоял в белой футболке и спортивных шортах, и Стайлз, глядя на него, внезапно понял, как сильно соскучился по этому, соскучился по Дереку. Соскучился по вот такому простому дружескому общению. Стайлз улыбнулся и написал:       «Я рад этому. Как прошел твой день?»       «Хорошо. Отбил у Джексона очередной хоум-ран. Он бесился, но тренер был в восторге».       «КРУТО!!! :)»       «Как дела на работе?»       «Отлично. Эрика дала мне послушать новый плейлист. Я записал тебе на лэптопе Айзека новую миксовку». — Стайлз на мгновение исчез, а потом вернулся и показал плоскую коробочку.       Дерек с улыбкой написал: «Правда? Тащи сюда! Давай послушаем».       Стайлз быстро откинул доску на пол, схватил диск, снова обулся в кроссовки и поспешил в соседний дом. На стук в дверь ответил дядя Питер в белом атласном кимоно.       — Стайлз! — с широкой улыбкой воскликнул он. Умом Стайлз понимал, что его бояться не стоит, но каждый раз, когда они с Питером встречались, его обдавало крипи-флюидами. Этот мужчина был… странным. — Я не знал, что ты зайдешь к нам сегодня. Ты к Коре или Дереку?       К счастью, Дерек не заставил себя ждать.       — Дядя Питер, он пришел ко мне. Надеюсь, ничего, что так поздно?       Питер улыбнулся племяннику и покачал головой.       — Конечно, Стайлз всегда желанный гость в нашем доме. Что же, тогда я покину вас, мальчики. — Питер исчез за дверями одной из комнат, оставив Стайлза таращиться ему вслед.       — Пойдем. — Дерек потащил его вверх по лестнице, а когда они оба оказались в его комнате, плотно прикрыл дверь. — Прости Питера за его… питерность.       — Не беспокойся насчет этого, — Стайлз плюхнулся на кровать. — Честно, вряд ли он сможет меня чем-то удивить, особенно после того месяца, который он провел в лагере нудистов. Хотя, признаться, кимоно я все же не ожидал.       — Это его новый заскок, — закатил глаза Дерек. — Он встречается с одной женщиной, и они стараются обрести баланс, занимаются йогой, пьют травы или что-то вроде того. Не знаю. Я просто закатываю глаза и по возможности пытаюсь игнорировать Питера.       — Наверное, действенный план, — усмехнулся Стайлз, и, когда Дерек сел в свое рабочее кресло, протянул ему диск. — Вот тебе новый сборник. Давно пора, ты дал мне свой уже как месяц назад.       — Не беспокойся, — улыбнулся Дерек, вставляя диск в сидиром. — Самое главное, что у тебя нашлась для меня отличная музыка!       — Да, это точно, — Стайлз устроился на кровати поудобнее, а Дерек нажал на «play». Следующие несколько минут они просто слушали музыку, а Дерек, схватив со стола бейсбольный мяч, лениво подбрасывал его в воздух.       — Хороший диск, — подытожил Дерек, не сводя глаз с мяча.       — Ты всего две песни прослушал.       — Две отличные песни!       — Да тебе все, что угодно может понравиться. — Стайлз покачал головой и закатил глаза.       Дерек не стал спорить, просто пожал плечами.       — Волнуешься перед выпускным? — вдруг спросил он. — Уже пригласил кого-нибудь?       Стайлз рассмеялся громко и от всей души, как он обычно смеялся над абсурдными вопросами. Поймав мяч, Дерек крепко сжал его в руке и выпрямился на кресле, внимательно взглянув на Стайлза.       — Юмор у тебя что надо. Обхохочешься.       — Что? Это законный вопрос.       — Ты же знаешь, что у меня нет пары на выпускной.       — Правда?       — В каком мире ты живешь, что у меня может быть пара на выпускной?       — А почему у тебя не может быть пары на выпускной? — Дерек задал встречный вопрос, и Стайлз понял, что тот говорил совершенно серьезно. Дерек реально думал, что у Стайлза должна быть пара для бала.       — Чувак, какому парню я вообще могу понравиться?       — Какой ты идиот. — Дерек нахмурил брови. — А любой парень, которому ты не нравишься, даже больший идиот.       — Ну да, Бикон Хиллз просто переполнен подходящими мне геями, — протянул Стайлз. — Давай посмотрим: есть Денни и Итан, которые — вот же незадача! — встречаются друг с другом. Остался Джаред, он вроде как бисексуал, но нет, просто нет. Не мой тип, — Стайлз закончил свою речь, уверенно покачав головой.       — Возможно, Денни может тебя с кем-нибудь познакомить, — предположил Дерек. Стайлз закатил глаза. — Или ты мог бы пригласить Кору.       — Кора сломает мне руку, если я хотя бы заикнусь об этом.       — Я всего лишь хочу, чтобы ты был счастлив, Стайлз.       Стайлз только фыркнул и рывком принял сидячее положение.       — Понимаешь, вся ваша популярная братия почему-то искренне верит, что для счастья нужно обязательно с кем-то встречаться. Могу тебя заверить, что я совершенно счастлив. Да, временами мне одиноко, и я был бы не против, чтобы кто-нибудь поиграл с моими причиндалами, но для счастья мне не нужен парень. У меня есть Скотт — он самый лучший, еще девчонки, по каким-то невероятным причинам включающие в себя Лидию. Я подозреваю, что она общается со мной только потому, что практически все мои друзья состоят в бейсбольной и софтбольной команде, что делает их почти популярными, а я тот раздражающий непопулярный «хвостик», которого ей приходится терпеть рядом с собой, чтобы не сидеть в одиночестве на тренировках, дожидаясь Джексона. К тому же, я без ума от нее, и это ей тоже нравится. — Стайлз сделал вдох и серьезно посмотрел на Дерека. — А еще у меня есть ты.       Дерек улыбнулся, и это сделало вечер Стайлза чуточку светлее.

***

      Стайлз расставлял по алфавиту записи в отделе рокабилли, когда раздался звон дверного колокольчика. К его удивлению, в магазин зашли Дерек и Бойд, одетые в свои куртки-леттерман, хотя на улице было довольно жарко.       — Привет, — кинул Дереку Стайлз, и тот направился к нему, пока Бойд беспечно оглядывал помещение магазина. — Он к Эрике?       — Ага, — подтвердил Хейл. Они стояли бок о бок и наблюдали, как Бойд все ближе и ближе подходил к стойке, за которой Эрика просматривала журналы, надувая пузыри из жвачки. — Он про нее все уши прожужжал.       — Серьезно? — недоверчиво переспросил Стайлз и повернулся к Дереку как раз в тот момент, когда Бойд наконец-то дошел до прилавка.       — Ну, за эту неделю он упомянул ее дважды, а в его случае это означает «прожужжал все уши». — Дерек глянул на запись в руках Стайлза. — А ты что делаешь?       — О, — Стайлз поставил запись обратно на полку, — просто время убиваю. Это все скука смертная. Если хочешь, могу показать тебе кое-что интересное.       Они оба сидели на полу и разглядывали пополнение ретро-записей, когда Дерек произнес:       — У меня есть хорошие новости! — Стайлз оторвался от сортирования альбомов и поднял взгляд. — Я разговаривал с рекрутерами из нескольких колледжей.       — Из каких именно?       — Один был из Калифорнийского университета в Ирвайне, еще один из Вайоминга, и третий с восточного побережья. Они приедут посмотреть на мою игру на чемпионате штата.       — Круто.       — Если им понравится увиденное, то они могут предложить мне спортивную стипендию.       Стайлз ошарашенно открыл рот.       — Это же потрясающе! — Он радостно хлопнул Дерека по плечу. — Чувак, ты об этом чуть ли не всю жизнь мечтал!       — Я знаю. — Дерек смущенно опустил взгляд на свои руки. — Я пока еще никому не рассказывал про рекрутеров.       — Подожди, что? — Стайлз искренне удивился. — Ты даже сестрам не сказал? — Дерек в ответ покачал головой. — Почему?       — Ты первый, кому я хотел сказать. — Дерек посмотрел на него серьезным взглядом. — Из остальных вузов позвонили еще в начале недели, а из Ирвайна позвонили вчера вечером. Я хотел тебе сразу же рассказать, но у тебя уже было темно, а будить тебя не хотелось.       — Ты хотел мне рассказать? — Все это не укладывалось в голове Стайлза. Дерек хотел рассказать об этом не своей девушке, не Бойду, и даже не сестрам, а именно ему.       — Ну что за идиот, — закатил глаза Дерек. — Ты всегда поддерживал меня больше всех, тратил время на тренировки со мной и подбадривал, когда я почти сдавался. Пожалуй, только благодаря тебе мной кто-то заинтересовался.       — Я думаю, что прирожденный талант тоже этому поспособствовал, — заверил его Стайлз, но у самого в голове творилось черте что. Дерек хотел рассказать ему, Дерек думал о нем. Стайлз на самом деле провел много часов, помогая Хейлу с тренировками. Он любил бейсбол почти так же, как сам Дерек, просто природа обделила его способностями. Но Дерек всегда принимал его помощь и позволял парню с полным отсутствием координации тренироваться вместе с ним. Хотя Стайлз никогда не считал это именно «помощью», не знал, что Дерек ценил это или вообще замечал.       — И все же, — с легкой улыбкой ответил Дерек. — Я очень надеюсь, что этому человеку из Ирвайна понравится то, что он увидит. Я хотел бы попасть именно туда.       — Почему именно туда? Там команда лучше? — поинтересовался Стайлз.       — Да все эти команды хорошие, — заявил Дерек. — Просто… я не хочу бросать своих сестер, понимаешь? После всего того, что произошло, я буду чувствовать себя плохо, находясь на расстоянии более чем несколько часов езды.       — Разумно, — согласился Стайлз. — Возможно, это будет немного эгоистично, но я тоже за Калифорнийский.       — Безумно рад получить твое одобрение, — пошутил Дерек, весело пихнув Стайлза в плечо. — Только не говори никому, даже Коре. Не хочу сглазить, но тебе я просто не мог не рассказать.       — Клянусь молчать.       Долгое время после того, как Дерек уехал, буквально силой оттащив Бойда от Эрики, Стайлз все никак не мог перестать думать о его словах. Даже после последних нескольких лет они все так же оставались близки, и Стайлзу казалось, что, в конечном счете, быть лучшим другом Дерека будет достаточно.

***

      — И как мы во все это ввязались? — поинтересовался Стайлз у Скотта, наклеивая на пустую стену очередной плакат с улыбающейся во все лицо Лидией. После занятий ей каким-то неведомым образом удалось уговорить их двоих развесить по школе плакаты в ее поддержку на звание королевы выпускного. — Мы оба знаем, как в это ввязался я, — продолжил Стайлз, потому что это была чистая правда. Лидия смерила его взглядом, попутно впихивая в его руки пачку с плакатами, и этого было достаточно, чтобы он затрясся от ужаса. — Но как ей удалось подбить на это тебя?       — Эллисон попросила меня помочь Лидии, потому что у них полнейший завал, — объяснил Скотт, повесив плакат на доску объявлений.       — Ох, Эллисон попросила, — передразнил Стайлз, за что получил пинок.       — Заткнись, — буркнул Скотт, на что Стайлз только хохотнул. — Джексон сказал, что арендовал пати-бас на школьный бал, — продолжил Скотт, когда они завернули за угол и оказались в другом коридоре. — Ты поедешь?       — Господи, почему все так одержимы этим балом? — драматично застонал Стайлз.       — В смысле? Чувак, до него всего-то несколько недель осталось. Эллисон только об этом и говорит. Она постоянно показывает мне всякие картинки с платьями и спрашивает, какое из них мне нравится больше, — со вздохом сообщил Скотт. — Я считаю, что она будет выглядеть потрясающе в любом из них, но для нее это не ответ.       — Я поеду на джипе, — сказал Стайлз.       — Стайлз, ты должен поехать с нами на автобусе! В нем полно места, к тому же там соберутся все: бейсбольная команда, Эллисон, даже Кира, потому что она идет с Гринбергом, Денни и Итан, Дерек…       — Подожди-ка, — Стайлз резко развернулся и всплеснул руками. — Ты хочешь сказать, что Лидия и Дженнифер, две непримиримые соперницы на титул королевы бала, поедут на одном автобусе? — Скотт в ответ кивнул с ухмылкой. — Ну да, конечно же, ведь это совсем не грозит всемирной катастрофой.       — Дерек является частью бейсбольной команды. Естественно он поедет с нами.       — Ставлю десятку, что Дженнифер арендует свой собственный лимузин, и поедет со всеми друзьями, включая Дерека, Кали, Энниса и даже Эйдана. Возможно, еще Бойда, потому что где Дерек, там и Бойд, — сказал Стайлз. — Дженнифер и Лидия не поедут вместе, это я могу сказать точно.       — Мне плевать. — Пожал плечами Скотт. — Это все дурацкие девчачьи заморочки по типу того, кто именно получит корону королевы. Все ведь и так знают, кто самый популярный.       — Хорошо, что Эллисон любит тебя и не заморачивается на подобных вещах. — Стайлз покачал головой.       — Да. — На лице Скотта расплылась та глуповатая улыбка, которая появлялась всякий раз, когда он думал о своей девушке. — Именно поэтому она самая лучшая.       — Нужно запретить подобные объявления, — раздалось позади Стайлза. Он обернулся и увидел Кали в костюме группы поддержки и Энниса в бейсбольной форме, закинувшего руку ей на плечо. — Никому не хочется целыми днями смотреть на уродливое лицо Мартин.       — Все знают, что Лидия победит, но это не повод стоять тут и язвить, — сказал Стайлз, попутно приклеивая бок о бок еще два постера. — Лидия ведь не плюется ядом в каждого встречного.       — Не смей так разговаривать с моей девушкой, иначе я тебя в землю вкатаю, — рявкнул Эннис.       — Да я уже трясусь весь, честно. — Закатил глаза Стайлз и направился дальше по коридору.       — А следовало бы, Стайлзони, — прилетело им вдогонку.       — Если я увижу Стайлзони, то обязательно передам, что ему можно начинать бояться, — уже заворачивая за угол, крикнул в ответ Стайлз.       — Тебе когда-нибудь надерут задницу, — заметил Скотт. — Эннис не будет думать дважды.       — Он ищет Стайлзони, а не Стилински, — пожав плечами, пошутил Стайлз. — Я в безопасности.       Скотт закатил глаза и повесил еще один постер.

***

      Стайлз не всегда разъезжал на своей Джипи. Видит Бог, он любил свою замечательную малышку всем сердцем, но она была настоящей обжорой, а Стайлзу иногда хотелось потратить карманные деньги на что-то другое, нежели заливка бака машины. Так что он практически всюду брал свой скейтборд, поскольку это единственное, хоть отдаленно напоминающее спорт, в чем Стилински не был полнейшим отстоем.       В пятницу вечером он проехался на скейте в центр города и встретился с Айзеком и Эрикой возле одного кабака, который также использовался в качестве концертной площадки. На этот раз там играла какая-то инди-группа, о которой Стайлз ни разу в жизни не слышал, и Эрика купила им всем билеты. Выступление имело рейтинг 18+, но парень на входе даже не взглянул на Стайлза, когда перед ним предстала Эрика в своей майке с огромным вырезом.       — Добро пожаловать, — шепнула она на ухо Стайлзу, уже входя в помещение, и тот разразился смехом.       Почему-то он чувствовал себя дебилом, стоя посреди бара со скейтбордом в руках. Однако большинство посетителей, скучковавшись в небольшие группы, выпивали, раскуривали косяки и, судя по их виду, разговаривали на Реально Важные Темы, так что никто из них не обращал внимания на Стайлза и его скейт.       Группа на разогреве выступила на удивление хорошо. Стайлз поймал себя на том, что кивал головой под музыку, и сразу после выступления пошел купить их диск. Когда компания посетителей отправилась в уборную, Айзек быстренько занял их столик, а Стайлз вскарабкался на один из нелепо высоких табуретов и начал читать буклет купленного диска, ожидая выступление следующей группы.       — Бу! — Он так подпрыгнул, что коробочка с диском улетела в сторону через весь стол. Оглянувшись на раздавшийся хохот, Стайлз увидел усмехающегося Дерека.       — Вот же козел, — огрызнулся Стайлз и смущенно потянулся за диском. — Что ты вообще тут забыл?       Дерек указал на Бойда, который вместе с Эрикой направлялся к внешней зоне со столиками. — Ему нужен был второй пилот.       — Я думал, вы используете этот приемчик, когда хотите подцепить девчонок, — удивился Стайлз. — Я почти уверен, что у Бойда с Эрикой уже все на мази.       — Он заплатил за билеты, — пожал плечами Дерек. — Халявная музыка.       — А где Дженнифер?       Губы Дерека растянулись в издевательской улыбке.       — Она сказала, что ноги ее не будет в этом гадюшнике.       — Ой, какая жалость, — съязвил Стайлз, и Дерек нахмурил брови.       — Я не понимаю, почему ты ее так не любишь. Она на самом деле отличная девушка, если узнать ее получше.       — Поверю на слово. — Дерек еще больше нахмурился, и Стайлз поспешил сменить тему: — Мне тут нравится. Лет с пятнадцати я частенько пробираюсь сюда на разные выступления.       — Помнится, ты и меня таскал на некоторые из них, — рассмеялся Дерек. — Никогда не забуду, как нас поймали и сдали твоему отцу.       — Боже мой, — простонал Стайлз и уронил голову на стол. — Это было ужасно. Меня на две недели посадили под домашний арест, а тебе все сошло с рук. Питер просто посмеялся и сказал, что гордится.       — Это он про тебя говорил, — Дерек протянул руку к лицу Стайлза и, прихватив диск, внимательно изучил коробочку. — Пополнение моей коллекции?       — Вполне возможно, — не поднимая головы со стола, ухмыльнулся Стайлз. Дерек вернул усмешку, и они застыли на несколько мгновений, просто глядя друг на друга, пока рядом не откашлялся Айзек. Стайлз резко поднял голову и чуть не упал со стула. Он совсем забыл о присутствии Айзека. — Дерек, ты же помнишь Айзека, — протараторил Стайлз, глядя то на одного, то на другого. В глазах Айзека отразилось понимание.       — Привет, Дерек, приятно снова тебя видеть, — поприветствовал он. — Рад, что ты смог к нам присоединиться. Стайлз только о тебе и говорит.       — Правда? — Дерек посмотрел на Стайлза с растерянной улыбкой.       Буквально почувствовав, как щеки затопил смущенный румянец, Стайлз начал быстро мотать головой из стороны в сторону:       — Нет, совершенно точно нет. Не-а. Пожалуй, больше всего я говорю о Скотте, Айзека иногда даже начинает подташнивать от разговоров о нем.       — И все же о Дереке ты говоришь чаще, — опроверг Лейхи. Вот же засранец.       — Ну, это здорово, — добродушно сказал Дерек. — Я надеюсь, что он говорит обо мне только хорошее. Не хотелось бы, чтобы Стайлз распространял обо мне всякие жуткие сплетни.       — Поверь, только хорошее, — заверил Айзек, а Стайлзу очень сильно захотелось провалиться сквозь землю.       К счастью его явное смущение удачно скрыл полумрак в помещении. Стайлз попытался пнуть Айзека ногой под столом, но в итоге досталось только стулу.       Группа играла… отвратительно, и это еще мягко сказано. Уже после двух песен Стайлзу казалось, что из ушей вот-вот потечет кровь. Судя по выражению лица Дерека, он думал примерно то же самое, так что Стайлз наклонился поближе и прокричал:       — Давай уйдем отсюда?       Дерек благодарно кивнул, а Стайлз подхватил свой скейт, хлопнул Айзека по плечу и вышел из бара. Вечерний воздух снаружи ощутимо холодил, но отсутствие шума казалось настоящим блаженством.       — Это было ужасно. — Стайлз заткнул пальцами оба уха в попытке остановить звон.       Дерек в это время набирал сообщение на своем телефоне.       — Я пишу Бойду, что дождусь его снаружи. Я обещал подвезти его домой.       — Круто. — Стайлз вышел на пустынную улицу и уронил на асфальт свой скейт. Он откатился на несколько футов, а затем подпрыгнул в каком-то замысловатом трюке.       — Ты не обязан ждать вместе со мной, — медленно следуя за ним, сказал Дерек. — Я найду, где переждать, пока Бойд освободится.       — Мне не трудно, — заверил его Стайлз. — Мы давненько не тусовались вместе. Хочешь есть? Мы могли бы где-нибудь перекусить.       — Да, было бы круто.       Стайлз замедлился, пока не оказался вровень с Дереком, они вместе завернули за угол, где еще через квартал находилась круглосуточная закусочная. Когда они зашли внутрь, на столе неподалеку от них Стайлз увидел просто огромный бургер.       — Чувак, я не настолько голоден.       — Можем съесть напополам, — непринужденно ответил Дерек.       — Серьезно?       — Почему нет? Я уже обедал, так что в одиночку такой огромный бургер не потяну.       Они заказали себе чизбургер с беконом и большую порцию картошки. Стайлзу становилось немного не по себе от взгляда даже на половину этого бургера.       — Он больше чем моя голова.       — Да ладно тебе, не такой уж он и большой, — сказал Дерек и откусил кусок. Его, казалось, совсем не впечатлял лежащий перед ними монстр. — Я и больше видел.       Стайлз уже хотел что-нибудь ответить, но его взгляд зацепился за морщинки в уголках глаз Дерека, и он просто кинул пакетик с сахаром прямо ему в голову.       — Идиота кусок. «Я и больше видел». Ну что за придурок, а?       Дерек рассмеялся, и Стайлз пытался сдержать себя. Но смех у Хейла был жутко заразным.       — Это лучший бургер из всех, что я когда-либо пробовал.       — Полностью согласен, — проглотив, кивнул Стайлз. — И картошка здесь тоже просто потрясающая.       Дерек схватил с тарелки пригоршню картофеля, запихнул в рот и, даже не удосужившись прожевать, с торчащими изо рта кончиками картофельных палочек, заговорил:       — Вкуснотища.       — Очаровательно. Теперь я понимаю, почему ты такой популярный, — пошутил Стайлз.       — Тебя ведь это беспокоит, да? — прожевав, спросил Дерек. — То, что я популярен, а ты — нет.       — Нет. — Дерек скептически приподнял бровь, и Стайлз вздохнул: — Меня не напрягает твоя популярность, — начал он. — Я искренне радуюсь твоим успехам и даже не особо грущу по поводу собственной непопулярности, если уж говорить начистоту. Как я уже сказал недавно, я счастлив. Просто… — Стайлз закусил губу, гоняя по тарелке кусочек картошки. — Те люди, с которыми ты общаешься, они не очень-то хорошие, понимаешь? В смысле, они меня терпеть не могут. И временами мне… грустно оттого, что мы с тобой уже не тусуемся как раньше, — признался он, подняв голову и встретившись со взглядом Дерека.       — Я тоже скучаю по тебе, — искренне сказал Дерек, и Стайлз почувствовал, как замерло сердце. — Просто у тебя есть свои друзья, у меня — мои. Мне нравится МакКолл и все такое, но, — Дерек пожал плечами, — это ведь старшая школа, понимаешь?       — Чувак, кому ты это рассказываешь, — фыркнул Стайлз.       — Я понимаю, что дружу с придурками, — признал Дерек. — Бойд классный…       — Да, Бойд мне нравится, — охотно согласился Стайлз.       — Но Эннис, Эйдан, Джексон. Я знаю, что они те еще подонки. Но, — Дерек пожал плечами, — что я могу поделать? Я просил их оставить тебя и МакКолла в покое, и они вроде как послушались.       — Спасибо, — огрызнулся Стайлз. Нет, злость не была направлена на Дерека, просто обидно было знать, что Дереку приходилось просить за него.       — Даже Дженнифер… — Дерек помедлил, осторожно подбирая слова. — Она замечательная, правда, — наконец сказал он и закатил глаза, когда Стайлз скривился. — Я знаю, что ты этого не видишь, но она прекрасная девушка. Забавная, красивая и умная. Да, она иногда бывает настоящей мегерой, но… это ведь старшая школа, верно? — Дерек пожал плечами и бездумно потеребил трубочку в стакане с молочным коктейлем. — Мы частенько ссоримся, — тихо произнес он. — Никто кроме Бойда и Кали об этом не знает, но… не знаю. Она говорит, что я не уделяю ей должного внимания, что я помешан на бейсболе, что мы и пяти минут не можем провести без разговоров о нем. И мне пришлось отменять свидания, потому что я слишком сосредоточился на бейсболе и скатился в оценках. Но, Стайлз, это ведь моя жизнь, понимаешь? В мире нет ничего, что я любил бы больше, и тренер думает, что я мог бы выбиться в профессионалы, если получу эту стипендию… — Дерек поднял взгляд, и Стайлз увидел боль и разочарование в лице напротив. — Это моя жизнь, Стайлз. И у меня есть реальный шанс на достижение своей цели, а ей, кажется, абсолютно все равно.       Стайлзу пришлось прикусить язык. В голове крутилось столько слов, которые так и рвались наружу, но этот взгляд Дерека заставил его остановиться. Дерек заслуживал большего.       — Мне не все равно, — сказал Стайлз смущенно, почти шепотом. — Я в курсе, как много это для тебя значит.       Дерек с момент изучал его взглядом, а затем выдал:       — Я знаю, что тебе не все равно.       Несколько минут они ели молча, но поскольку Стайлз не мог долго выдержать тишину, он сказал:       — Мне жаль, что ты ругаешься с Дженнифер.       — Она же тебе не нравится.       — Да, это так, но еще больше мне не нравится, когда ты чувствуешь себя несчастным, — честно ответил Стайлз. Взгляд на лице Дерека понять было сложно, и прежде чем Стайлз успел это сделать, выражение изменилось, и Дерек разом допил остатки своего молочного коктейля.       Когда официантка принесла счет, Стайлз полез за деньгами, но Дерек быстро схватил чек и достал банковскую карту.       — Я угощаю.       — Чувак, я могу за себя заплатить, правда, — заверил его Стайлз, кидая на стол несколько купюр.       — Забери, — нахмурился Дерек. — Питер постоянно пополняет наши счета, так что у меня денег достаточно. Я знаю, какие гроши ты зарабатываешь на своей работе. Лора продолжала там работать исключительно из-за любви к музыке.       — Уверен? — предпринял последнюю попытку Стайлз.       Дерек только лишь отмахнулся, поднялся из-за стола и направился к кассе. Стайлз ощутил в груди прилив тепла. Было что-то успокаивающее в том, с какой легкостью они вновь окунулись в обычную рутину, как ни в чем не бывало, прогуливались по улице и болтали ни о чем. Но от этого Стайлз еще больше начал тосковать по тем вещам, которые никогда не получит, поэтому он задвинул подобные мысли поглубже и просто наслаждался смехом Дерека.       — Тебе стоит попробовать, — сказал Стайлз, катаясь по тротуару возле бара, и ногой подтолкнул скейт в сторону Дерека. — Ты раньше неплохо катался.       — Я уже года два этого не делал.       — Трус.       — Ты только что назвал меня трусом.       — Ой, кажется, да. — Стайлз ухмыльнулся и сложил руки на груди. — Считаешь себя слишком крутым для скейтборда? Или просто боишься шлепнуться на задницу?       — Вот же придурок, — пробубнил Дерек и встал на доску. Немного нетвердо стоя на ногах, он все же оттолкнулся и покатил мимо Стайлза, а поравнявшись с ним, слегка толкнул… отчего потерял равновесие. Дерек замахал руками в разные стороны, и вот доска покатилась вперед, а Хейл, не удержавшись, повалился на спину.       — Дерек! — завопил Стайлз, тут же кинулся к распластавшемуся на тротуаре парню и упал на колени. — Дерек! Ты меня слышишь? Боже, я убил тебя. Ты мертв. Дерек!       — Я упал, — простонал тот, — но с ушами у меня все в порядке. Я не оглох.       — Ты ранен? — Руки Стайлз парили над телом Дерека, не решаясь что-либо предпринять. — Я почти уверен, что при сломанном позвоночнике ты не должен двигаться… Боже, ты двигаешься!       — Я по-прежнему хорошо слышу, — сказал Дерек и рывком принял сидячее положение. Он ощупал плечо и осторожно потер задницу. — Пошел ты к черту, Стилински. Все из-за тебя.       — С чего вдруг? — возмутился Стайлз. — Это ты, идиот, упал!       — Вот уж точно идиот, — закряхтел Дерек, поднимаясь на ноги. — Если бы я себе что-нибудь сломал, то не смог бы играть на чемпионате.       — Блять, — Стайлз с громким криком моментально подскочил на ноги. — Какой же я безответственный, бесчувственный кретин! Это же надо было. Ты из-за меня чуть не похерил все свои шансы на исполнение твоей чертовой мечты тупым падением со скейта! — Стайлз припустил к своей доске, вскочил на нее и покатился прочь.       — Стайлз, подожди! — послышался голос позади, но Стайлз так разозлился на себя, потому что он должен был подумать об этом, именно он должен был всегда поддерживать Дерека. Так было с тех самых пор, как Дерек поселился по соседству. — Стайлз!       Дерек догнал его и перегнал, а затем развернулся и побежал уже задом, глядя на Стилински.       — Остановись, — попросил он, и Стайлз подчинился, хоть и упер взгляд в потрескавшийся асфальт, отказываясь смотреть на Дерека. — Почему ты так распереживался?       — Лучше спросить, почему ты не переживаешь?       — А с чего мне переживать?       — Потому что я чуть не лишил тебя всех шансов.       — Стайлз, посмотри на меня. — Реакции не последовало, так что Дерек взял его за руку. — Эй, серьезно, посмотри на меня. — Стайлз поднял взгляд и увидел, что Дерек на удивление совсем не сердит. — Я в порядке. Не надо делать из мухи слона. Когда я вставал на скейт, то полностью отдавал себе отчет о возможных рисках. Ты не виноват.       Стайлз нахмурился:       — А если бы ты…       — Но ничего же не произошло, — перебил его Дерек. — Не надо уезжать, если ты этого не хочешь, — он замолчал, неловко переминаясь с ноги на ногу. — Мне весело, правда, и я бы хотел побыть с тобой, пока Бойд не освободится.       — Правда? Ты от меня еще не устал?       — Я никогда от тебя не устаю, — улыбнулся Хейл, и Стайлз невольно улыбнулся в ответ, несмотря на внутреннее беспокойство.       Стайлз откатился на их прежнее место и лениво исполнял трюки, попутно беседуя с Дереком.       — Как твоя спина? — спустя некоторое время поинтересовался он.       — Она-то в порядке. Единственная пострадавшая сторона — это мое самолюбие.       Стайлз фыркнул и спрыгнул со скейта, прислонив его к бетонной стене.       — Я думаю, что твое самолюбие не так уж часто страдает, так что сможет потерпеть, — съязвил он, за что получил ощутимый тычок под ребра.       — Ты замерз? — спросил Дерек, заметив, что Стайлз начал подрагивать. Вместо катания на доске тот сейчас просто сидел и играл в Кенди Краш на своем телефоне, поэтому начал чувствовать на себе всю прелесть холодного вечера.       — Не все так плохо, — отмахнулся Стайлз, но тут же в очередной раз вздрогнул.       — Вот, возьми, — Дерек скинул с себя свою куртку-леттерман и протянул ее Стайлзу. Тот удивленно раскрыл рот и какое-то время просто стоял молча.       — Нет, — наконец выдал он. — Серьезно, все в порядке.       Дерек закатил глаза и сунул куртку Стайлзу в руки.       — Возьми, ты весь продрог. У тебя руки гусиной кожей покрылись.       — Но тогда ведь тебе будет холодно? — глупо спросил Стайлз. Дерек только покачал головой и снова сунул куртку ему в руки. Стайлз не стал сопротивляться и все же надел ее на себя. Она была все еще наполнена теплом от тела Дерека, и Стайлз снова поежился, но на этот раз от ощущения теплой ткани на замерзшей коже.       — Видишь? Так и знал, что ты замерз, — упрекнул Дерек. Стайлз плотнее укутался в куртку, незаметно опустил подбородок к груди и прикрыл глаза, вдыхая исходящий от ткани запах. Пахло туалетной водой Дерека.       — Спасибо, — тихо поблагодарил он.       — Не за что.       И, несмотря на все события, Стайлз считал, что вечер прошел просто отлично.

***

      Когда Бойд и Эрика наконец-то вышли из клуба, и Дерек повез их домой, Стайлз поехал вместе с ними. Он вернулся домой в пятницу после полуночи, потому что провел весь вечер с Дереком. Он чувствовал себя почти круто.       Только оказавшись наверху в своей комнате и скинув ботинки, он понял, что до сих пор одет в куртку Дерека. Он глянул в соседнее окно, но там было темно.       Так что Стайлз завалился на кровать прямо в ней и уснул, ощущая тепло и спокойствие.

***

      — Откуда у тебя леттерман? — спросил Скотт в понедельник утром. Стайлз все выходные собирался отдать куртку Дереку, но того не было дома всю субботу, а воскресенье Стайлз проводил со своим отцом, занимался домашними делами и уроками, так что про куртку совсем забыл и вспомнил лишь вечером, когда заметил ее висящей на спинке рабочего кресла. Дерек, видимо, по ней совершенно не скучал и не предпринимал попыток вернуть себе, так что Стайлз решил вернуть ее в понедельник в школе.       — Это куртка Дерека, — объяснил Стайлз и запихнул вещь в шкафчик, взамен достав учебник по физике.       — А откуда у тебя куртка Дерека?       — Я замерз в пятницу вечером, и он дал мне ее поносить. — Скотт резко остановился и уставился на друга. — Что? — спросил Стайлз.       — А тебе это не кажется немного странным? — поинтересовался Скотт.       — Что именно?       — Он дал тебе поносить свою куртку. — Стайлз на это только непонимающе покачал головой, так что Скотт пояснил: — Чувак, единственный человек, которому я когда-либо давал свою куртку, это Эллисон.       — Я ее носил! — воскликнул Стайлз.       — Ты не в счет.       — Ну спасибо.       — Ты меня понял, — фыркнул Скотт. — Ты мне как брат, так что нет ничего странного в том, что ты надевал мою куртку. К тому же, это было всего лишь один раз. Мы тогда отдыхали с твоим отцом возле озера, а ты забыл свою худи. Это был не пятничный вечер, и ты не оставлял у себя куртку на все выходные.       — Это ерунда, — Стайлз с силой захлопнул шкафчик.       — Это странно.       — Скотт, просто… отстань, — вздохнул Стайлз. Не хватало еще, чтобы Скотт намекал на такие вещи, о которых он даже думать не хотел.       Весь день Стилински ждал подходящего случая, чтобы вернуть куртку, но в обычные школьные дни их пути, как правило, не пересекались. Поэтому до конца занятий куртка так и пролежала в его шкафчике.       Стайлз знал, что между занятиями и тренировкой Дерек обычно тусовался с Дженнифер, частью школьной бейсбольной команды и их девушками. А также Стайлз достаточно часто ходил со Скоттом на тренировку и имел представление о месте популярного сборища — в конце коридора возле английского класса. Так что он, недолго думая, прихватил куртку и отправился прямо туда.       Дерек стоял спиной к Стайлзу, закинув руку на плечо Дженнифер. Вокруг них собрались Эннис, Бойд, Кали и Эйдан. Эннис заметил его первым.       — Эй, неудачник, по-моему, ты немного заблудился.       — Как оригинально, — закатив глаза, протянул Стайлз. — Держу пари, что ты эту фразу весь день обдумывал. Придержал для особого случая?       Эннис разозлился и сделал шаг к нему, но Кали положила руку ему на плечо. После этого обернулись Дерек и Дженнифер. Дерек улыбнулся, хотя явно не ожидал его увидеть, а Дженнифер сморщилась, глядя на него, словно на противное вонючее насекомое. Стайлз принимал утром душ и точно знал, что ничем не вонял.       — Что ты здесь делаешь? — поинтересовался Дерек.       — Стен, рада тебя видеть, — слащаво произнесла Дженнифер, сверкнув насквозь фальшивой улыбкой.       — Стайлз, вообще-то, хотя неудивительно, что ты перепутала. Ведь «Стайлз» так трудно запомнить.       Дженнифер сощурилась, а Дерек недовольно вздохнул.       — Стайлз, — сказал он тем голосом, в котором Стайлз расслышал что-то похожее на интонацию «Стайлз-ходячая-проблема-почему-я-до-сих-пор-с-ним-разговариваю».       — Вот, — Стайлз смущенно протянул Дереку куртку. Это казалось такой легкой задачей: найти Дерека, вернуть куртку и уйти домой. Но сейчас он чувствовал себя странно, и, скорее всего, нужно было просто отдать эту несчастную куртку Питеру, поскольку остаться наедине с крипи-дядюшкой в кимоно было бы менее неловко.       — Это твоя куртка? — воскликнула Дженнифер. — Что у него делает твоя куртка?       — Я дал ее ему в пятницу вечером. Совсем забыл, — Дерек улыбнулся. — Спасибо.       — Без проблем, — улыбнулся в ответ Стайлз. Он уже развернулся, чтобы уйти, но был остановлен кем-то явно сильнее себя и припечатан спиной в дверь шкафчика. Боль прострелила плечо, но это не шло ни в какое сравнение с уязвленным самолюбием.       Выше него нарисовалось лицо Энниса с явной угрозой во взгляде.       — Куда собрался, Ста-айлз? — спросил он, растягивая имя на два слога.       — Эннис, — низким голосом предостерег его Дерек.       — Не парься, Хейл, мы просто немного побеседуем с твоим другом. Так ведь, Стайлз? — Эннис жесткой хваткой вжал Стилински в шкафчик, и как бы тот не брыкался, выбраться у него не получалось. — Я хочу получше узнать твоего приятеля, Хейл. Ты такой же, как Махилани, я прав, Стайлзони?       — Стилински, — пробормотал Стайлз. Его сердце с дикой скоростью билось о грудную клетку от смеси страха и жуткого смущения. А еще какой-то крошечной (огромной) его части было обидно, что Дерек просто стоял в стороне.       — Ух ты, как забавно. Ты реально считаешь, что мне есть дело до твоего имени.       — Серьезно, Эннис, остынь, — снова попытался вмешаться Дерек.       — А ты думал, что Хейл будет защищать тебя? Видишь ли, — Эннис наклонился ближе и понизил голос, — ты всего лишь пустое место. Я делю сейчас с тобой один коридор, а мне от этого блевать хочется. — Эннис плюнул и комок слизи приземлился прямо на скулу Стайлза. От ощущения скатывающегося по коже плевка, унижение и отвращение смешались внутри в одно бурлящее месиво.       Вдруг Эннис исчез, и перед глазами появилась спина Дерека, вставшего между ними двумя.       — Твою мать, да что с тобой такое? — отпихнув Энниса, закричал Дерек. — Совсем свихнулся?       — Только потому, что у тебя стоит на какого-то ботаника, не означает, что то же самое можно сказать обо всех нас, — на этот раз Эннис сам отпихнул Дерека, и Кали с Дженнифер пронзительно завопили, пытаясь расцепить парней. Стайлз просто застыл на месте, наблюдая за этой сценой и ощущая, как мерзкий комок скатился уже до подбородка.       Внезапно на его руке оказалась чья-то ладонь, и Стайлз отскочил. Но это был всего лишь Бойд, который увел его от остальной группы и достал салфетку из рюкзака.       — Спасибо, — поблагодарил Стайлз и с отвращением протер лицо. Бойд кивнул и хмуро оглянулся на оставшуюся компанию.       Стайлз собрал все те крохи собственного достоинства, что еще остались, и ушел. Внутри все кипело и бурлило от эмоций, но он старался держать себя в руках, потому что не ручался за то, что в итоге выйдет — слезы или мордобой.       — Стайлз!       Он не остановился. Единственное, что он сейчас мог сделать: просто идти вперед подальше от всего и от всех.       — Эй, — поравнявшись с ним, вновь позвал Дерек. — Прости за…       — Не надо, — осадил его Стайлз.       — Но я…       Стайлз резко обернулся и впился взглядом в Дерека. Все, что он так старательно пытался удержать, все те бурные эмоции сейчас буквально взрывались внутри.       — Даже не смей извиняться или защищать этот кусок дерьма, — закипел он. — Я никогда не думал… ты должен был… просто нет. — Стайлз покачал головой, в уголках его глаз собрались слезы от смущения, злости и горького разочарования. — Я думал, что ты мой друг.       Дерек помрачнел, на лице отразилась неподдельная боль и растерянность, но этого было недостаточно. Не в этот раз.       — Стайлз, я…       — Не надо, — повторил Стилински и обернулся. — Не трать понапрасну слова на пустое место вроде меня. __________________________ * Fastball (Фастбол) — наиболее распространённая прямая подача. Этой разновидностью подач должен владеть (и владеет) каждый питчер. Техника броска заключается в придании мячу максимальной скорости. ** Бэттер — игрок нападения с битой. Находится у «дома» (с левой или с правой стороны — как ему удобнее) перед кетчером.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.