ID работы: 4353483

Добро пожаловать в Верону

Гет
PG-13
Завершён
26
Размер:
19 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 19 Отзывы 1 В сборник Скачать

Торжественное сборище баранов и начало весёленькой жизни

Настройки текста
Я со страдальческим выражением лица стою и мну бахрому на задёрнутой бархатной занавеске, из-за которой раздаётся шум, гам и гомон. Мысленно раздумываю о том, что надо было написать завещание. Зелёное платье, которое убедил меня надеть муженёк, мешает дышать. В моей правой руке сжата сковородка. Наконец, из-за занавески раздаётся голос Эскала:"дорогие дамы и господа! Монтекки и Капулетти! Прошу внимания! Сейчас сюда выйдут двое молодых людей, которые сделают важное обьявление!" Гомон замолкает. Я с ужасом понимаю, что назад пути нет. Взглядом кролика в капкане я смотрю на Тибальта, который на удивление спокоен. Он видит, что я постепенно зеленею и, кажется, сейчас шарахнусь в обморок, берёт меня за руку и ободряюще улыбается. Не, ну это конечно мило... Но не очень то вселяет радужные мысли! Всё же чёртова занавеска открывается и нам приходится выходить на свет. Я вижу перед собой огромное количество людей. В одной стороне зала стоят красные, в другой синии. На их лицах дьявольские выражения да и сами они похожи на нечисть. Я чувствую, что хана приближается. Но мой муженёк героически натягивает улыбку и начинает всех приветствовать. Я стою рядом и с видом столбика со знаком "кирпич" молчу. Наконец, блондинчик переходит к делу:"Итак!" - торжественно вещает он, - "сегодня мы должны сообщить вам несколько важных новостей. Но для начала сразу хочу сказать, что цель наша - примирение враждующих кланов!" В зале раздаётся недовольный гул. Ууу... Чуваки, пока можете молчать. Самое страшное впереди. Нужно было перед собранием каждому выдать по таблеточке успокоительного. Жестом Тибальт заставляет всех умолкнуть и продолжает:"Первая новость, котопую я хочу сообщить вам, дорогие друзья, новость о детях кланов - Ромео и Джульетте!" - люди в зале гачинают заинтересованно смотреть на говорящего, - "так вот! Эти молодые люди, не смотря на вражду, полюбили друг друга. Представьте себе! И они тайно сочетались венчанием... А потом сбежали..." На этих словах мой ненаглядный пытается сделать ангельское личико. После его слов леди Капулетти и леди Монтекки синхронно шарахаются в обморок. "Это как понимать?!" - офанаревши выпучивает глаза сеньор Капулетти. "МОЙ РОМЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕООООООООООООООООО!!!!!!!!!!!!!!!!" - истерично голосит какая-то наштукатуренная тётка, именуемая Розалиной (пожалуй, лучше уж психопатка Джульетта для моего братана Ромки, чем это чучело!) "Чёёё?! ДЖУЛЬЕТТА! Тьфу ты, сволоч!" - возмущается мужик, по имени Парис. Остальные тоже начинают закипать. Через какое-то время недовольные возглясы наполняют весь зал. Няня Джульетты причитает где-то в углу. Ну хоть одна нормальная тётка! Вскоре, в нас начинает лететь что-то подозрительно похожее га тухлые помидоры. Мы оба понимаем, что пора бы валить по-быстрому. Но у нас есть ещё одна новость. Тибальт натягивает невинную улыбочку и поспешно выкрикивает, указывая на меня:"А это моя жена! Маня Капулетти. Прошу любить и жаловать!" На секунду воцаряется гробовая тишина. Леди Капулетти и леди Монтекки, пришедшии в себя, хором выпаливают:"Чёёёёёёё?! Какая нынче молодёж пошла!" Прсле их возгласа все начинают очень уж громко возмущаться, а потом и вовсе переходить к активным действиям. Я с ужасом осознаю, что Монтекки и Капулетти уже позабыли о своей вражде и все вместе сплатились против нас. Конечно, тот факт, что они кажется перестали враждовать должен меня радовать, но мне как-то не особенно улыбается перспектива быть угробленной этими обоими семействами. Мы с Тибальтом встаём в боевую позицию. Он выхватывает шпагу, а я сковородку. Но вскоре мы понимаем, что нужно просто... БЕЖАТЬ ОТСЮДОВА!!!!!!!!!!!!!!!!! И, быстренько вскочив на подоконник, выпрыгиваем в окно. Благо, первый этаж. Затем несёмся по улочкам Вероны. Сзади слышен воинственный клич догоняющих нас. Мы выбегаем на улочку, мощёную светлым мрамором. И тут, на горизонте я замечаю Меркуцио и Бенволио. Мы быстро оказываемся возле них. Парни удивлённо на нас смотрят. - Короче, - выпаливаю я, - мы вроде как их всех помирили, только вот теперь эти психи несутся за нами. - Почему? - не врубается Меркуцио. - Ну... Им не понравились новости о том, что Ромео и Джульетта сбежали, а мы с Тибальтом поженились. - Вы поженились?! - Ага. В общем, пока, мальчики! И мы уносимся дальше, оставляя очумевших Бенволию с Меркуцио позади. В разговорах с ними мы потеряли несколько секунд, поэтому погоня оказывается ближе. Перспективы далеко не радужные. Честно говоря, сейчас бы я не отказалась оказаться там же, где и Ромео с Джульеттой, средь радужных пони. Ведь маленькие лошадки значительно лучше стада этих огромных баранов. Наконец, мы выбегаем на площадь с фонтаном. Дальше нестись уже нет сил. - БЛИН! - выкрикиваю я, - нам кранты! Мы же не можем теперь вечно бегать от них по Вероне. Что делать? - Понятия не имею! - восклицает Тибальт. В другом конце площади уже видны приближающиеся благородные семейства. И тут, повинуясь неожиданно му порыву, я хватаю муженька за руку и тащу в сторону фонтана. - Что ты делаешь? - не понимает он. - Прыгаем! - командуя я, вскочив на бортик. - Ты с ума сошла?! - А у тебя есть другие варианты? Под крики преследователей, я прыгаю в воду, утягивая парня за собой. Очень мало шансов, что сегодня получится то, что не получалось на протяжении всего этого времени. Тем не менее, я чувствую, что начинаю тонуть. Наконец, мы выныриваем на поверхность и видим... Офигевшую толпу китайцев, которые пялятся на нас, как на восьмое чудо света. Я настолько рада великому спасению, что выскакиваю из фонтана и бросаюсь их обнимать, прижимаясь к ним своей мокрой тушкой. Они возмущённо орут, но мне всё равно. Потом я снова оказываюсь около Тибальта, котопый по колено стоит в фонтане и офанаревши смотрит по сторонам. - Эм... А что это? - спрашивает он. - Мой мир. И, мне кажется, нас ждёт весёленькая жизнь, дорогой муженёк!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.