Ничего не идёт по плану, как и ожидалось

Перевод
PG-13
Завершён
216
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
111 страниц, 36 067 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
216 Нравится 55 Отзывы 65 В сборник

Глава 8.5

Настройки

POV Юкиношита

      Клубная комната казалась сегодня весьма опустошённой. Возможно, это потому что лишь я одна сегодня грею стул за всю троицу. Никто не пришёл.       Но меня не покидает чувство, что в любой момент сюда ворвётся Юигахама и нарушит своим присутствием устоявшуюся тишину. Зная, что на самом деле нет каких-либо причин чувствовать себя одинокой, я продолжила пить чай и читать книгу. Чувство одиночества вызвано тем, что его не было рядом.       Его.       Хикигаи Хачимана.       Комачи-сан отправила мне сообщение, в котором говорилось о том, что сегодня он не будет в школе, потому что Хикигая слёг из-за простуды.       Сидя здесь и думая о том, как он себя чувствует, меня не покидало чувство вины.       Может быть, это всё моя вина?       Возможно из-за того дня ему…       Пару дней назад, мы с Хикигаей гуляли по улицам вечерней Чибы, когда внезапно на город обрушился ливень.       Дождь не утихал, Хикигая-кун снял свой пиджак и укрыл им меня от холода падающих капель.       Мы долго бежали, пока не нашли убежище под крышей автобусной остановки. Моя одежда сохранила прежнюю сухость, чего нельзя было сказать об обуви. С другой стороны,       Хикигая-кун был не так удачлив.       Он промок до нитки.       Признаюсь, мне было стыдно, очень стыдно за то, что защищая меня, он промок под дождём и простудился.       Но в то же время мысль о том, что он сделал это ради меня, согревала моё сердце. Я ужасна, не так ли? Но это правда. Я счастлива, что в моей жизни есть такой человек, как он.       Я извинялась перед ним за то, что он пожертвовал своей сухой одеждой ради меня, на мои слова он лишь махнул рукой, сказав, что это пустяк. Пусть я промолчу, но мне нравится, как он себя повёл тогда.       Воспоминая тот день, я чувствую, как на душе становится тепло. Я слегка покачала головой.  — Так и должно быть… — сказала я, пытаясь сосредоточиться. Как и ожидалось дверь в это забытое богом место отворилась.  — Приветики, Юкинон! — вошла Юигахама, приветствуя меня и закрывая за собой дверь.  — Привет, Юигахама-сан. — Юкинон, ты можешь называть меня Юи? — У-ум… да, конечно… — она просила меня об этом ранее, но я никак не могу привыкнуть. В конце концов, она — моя единственная настоящая подруга. До неё, я ни с кем не общалась так близко.       Ну, я думаю, это не совсем верно. Это я и называю дружбой. — Ну же. Вы же с Хикки называете друг друга по имени? — воскликнула она, надув щёчки она направилась к своему законному месту.       Она телепат?! Нет. Это невозможно. Таких вещей не существует. Это вина Хикигаи-куна. Я знала, что читать ранобэ во вред моему рассудку, даже если он их рекомендовал мне. Он действительно начинает влиять на меня.       Я массировала пальцами виски, пытаясь успокоить головную боль, вместе с этим я услышала, как Юигахама присела на стул, а точнее сказать плюхнулась на него.       Не веди себя по-детски, пожалуйста.       При этой мысли, я прокашлялась, чтобы ответить ей. — Ну, тогда… Ю-Юи-сан… — я слегка отвернулась от неё, чтобы скрыть своё смущение. — Просто Юи, без сан, пожалуйста! — её слова заставили меня посмотреть ей в глаза.       Несмотря на всю серьёзность рыжей, её щёчки предательски наливались розовым румянцем.       На этот раз я не поведусь на её выходки. — Может всё же Юигахама-сан? — спокойно добавила я. — Нет, нет! Юи-сан! — победоносно закончила Юигахама-сан. — Пусть будет так. Ну, тогда, не хотите ли вы чаю… Юи-сан? — сказала я, поднявшись со стула. — Да, пожалуйста!       Я улыбалась, смотря на то какой счастливой она может быть лишь от того, что я назвала её по имени. — О, кстати, Юкинон! Комачи-сан ведь сообщила тебе о Хикки, не так ли? — Да. — Разве, ты не хочешь навестить его?       Разливая чай по чашкам, мои руки остановились. — Навестить его? — спрашиваю я, взглянув на Юигахаму, чтобы увидеть её реакцию. — Ну, да. Он болен и ты его девушка. Поэтому я думаю, что он обрадуется, если увидится с тобой.       Ничего не понимаю. — Хикигая-кун немного простудился. Он же не при смерти. Я уверена, что ему требуется небольшой отдых. Поэтому я оставлю его в покое, пока он не выздоровеет.       Юигахама-сан промолчала, пусто глядя на меня, а её губы слегка приоткрыты. — Бедный Хикки… — Что это значит?       Юигахама-сан схватилась за голову рукой и неодобрительно покачала ею. — Когда парень болеет, разве девушка не обязана заботиться и навещать его? — Я… это …       В её словах я слышала упрёк. Я мало, что знаю об отношения между людьми, и не знаю, как ведут себя девушка и парень в определённых жизненных ситуациях.       Должна признать, что Юигахама была права. Мой ум наполнен знаниями для решения учебных проблем, а Юигахама опытна в решении житейских.       По крайней мере, я не считаю, что это так уж плохо.       Пока я пребывала в раздумьях, Юигахама заговорила. — Итак, что ты решила, Юкинон?       Моё решение? Честно, мысль навестить его посещала мою голову. Я не могу не признать, что скучала по нему. Может просто позвонить и спросить: «Как он себя чувствует?», когда я вернусь домой. Заметив серьёзное выражение на моём лице Юи заговорила. — Не переживай из-за этого. Я уверена, что Хикки будет рад тебе, — сказала Юигахама с яркой и тёплой улыбкой.       Сколь неудивительными я нахожу её слова, я не могу не улыбаться. — Ты так думаешь? — Ага! — Ну, тогда я полностью доверюсь тебе, чтобы ты не сказала. — Юкинон — милашка! — закончила она с хихиканьем.       Я не знала, что ей ответить и вернулась к завариванию чая. — Что ж, тогда на сегодня мы можем закончить пораньше. — Эх, Глупый Хикки, будет наедине с Юкинон…       Я издала короткий смешок. — Не волнуйся. Если ты когда-нибудь простудишься. Я тоже буду заботиться о тебе.       Юигахама и я прощались у школьных ворот. В клуб сегодня никто не явился, поэтому мы имели полное право уйти пораньше. — Юи-сан. — Да? — Не хочешь навестить Хикигаю вместе со мной?       Хотя она и улыбалась мне, но я видела по её глазам, что ей больно.       Я сказала что-то не так? — Всё хорошо Юкинон, но я откажусь. Я напишу ему позже. Он же не при смерти. — Х-Хорошо. — разве это не мои слова? — Ну, тогда, увидимся завтра, Юи-сан. — Ладно. Увидимся Юкинон. Передавай от меня привет Хикки. — закончила Юигахама и направилась в противоположную сторону.

***

      Даже после всего этого: разговоров, советов, Юигахама Юи не перестаёт меня удивлять.       Шла по направлению к дому Хикигаи, пока думала об этом. Я постучалась, но никто не ответил. Подождав три минуты, я решилась войти. В доме не было никого. Как в друг из кухни выбежала Комачи. — Значит, мне не показалось, что кто-то пришёл? Здравствуй, Юкино-тян! — не успев сказать и слова, я была в объятиях Хикигаи-младшей. — Я тоже рада тебя видеть Комачи. — Ты пришла проведать глупого братишку? — она довольно улыбалась мне. — Да. Как он себя чувствует? — я не смогла скрыть волнения в голосе. — Он у себя в комнате. Спит, я думаю. — Мой глупый братик не знает, как ему повезло с вами. Я так рада, что он, наконец, одумался и отбросил мысль умереть в одиночестве. Хотя я думаю, что всё это благодаря тебе сестричка Юкино. Пожалуйста, не бросай его, Юкино-тян без тебя он точно пропадёт! — от её слов мои щёки буквально сгорали от смущения, не делай так Комачи. — Не брошу, Комачи. — я обняла её. — И вот Юкино-тян, пока не забыла. У него температура это поможет снять жар. — он дала мне маленькую кастрюлю с водой и марлей.       Я миновала лестницу и вошла в комнату нашего больного. Он спокойно посапывал, укутавшись в одеяло. — Хикигая-кун, ты не спишь? — я тихо зову Хикигаю, сидя на стуле у его постели.Нет ответа.       Хикигая-кун крепко спал, лицом к потолку. Наверное, самый простой способ дышать в его состоянии. Но это также даёт мне прекрасный вид на его мирное лицо. Я наклонилась, чтобы лучше его рассмотреть. — Хикигая—кун…ты не спишь? — мои слова были едва слышимы, даже если бы он не спал.       Я терпеливо ждала ответа.       Только его грубое дыхание нарушало тишину комнаты.       Всё еще пристально глядя на него, я начинаю внимательно изучать черты его лица.       Ты действительно довольно красив, не так ли? Думаю я про себя, как будто увидев его в первый раз.       Может это потому, что у тебя глаза закрыты? Я издала небольшой смешок. — Мёртвые глаза или нет, я люблю тебя в любом случае.- всё ещё наклоняясь, я протягиваю руку, чтобы нежно погладить его по лицу.Его щеки были теплыми.       Температура всё равно должна быть высокой, ведь он болеет.       На этой мысли, я потянулась к кастрюле с водой и марлей, которые Комачи дала мне, чтобы ослабить жар Хикигаи.       Я намочила в воде повязку и осторожно отжала её.       Сдвинув челку с его лба, я осторожно наложила марлю. Как только повязка коснулась его кожи, Хикигая-кун издал стон. — Извини… — шепчу я.       Он немного потянулся лёжа в постели, а глаза были еле открыты. Компресс был таким холодным, что разбудил его? Хикигая-кун медленно осмотрел комнату, пока его взгляд не нашёл на меня. — Добрый вечер, Хачиман… — тихо произнесла я. — Мне это снится? — Нет. Это я. Я не хотела тебя разбудить. Прости.       Хикигая немного улыбнулся мне. — Всё хорошо…       Его слова мгновенно заставляют меня чувствовать себя лучше, и кажется, что чувство вины тяготившее меня ранее улетучилось.       Я отвечаю на его улыбку своей. — Как ты себя чувствуешь? — Хреново…я дома весь день, даже не могу читать или играть в видеоигры… — его слова были прерваны кашлем. — Хватит заражать меня своими Хикробами. — говорю я с небольшой улыбкой. — Разве ты не должна утешать, заботиться обо мне? — спросил Хикигая, прокашлявшись. — Ты прав. Мне жаль. Хочешь, чтобы я дала тебе какое-нибудь лекарство? — спрашиваю я, беспокоясь о нём, несмотря на сарказм с его стороны. — Нет, не надо.        Ты не упустишь возможности подразнить даже в таком состоянии, не так ли? — Я действительно чувствую себя плохо. Это моя вина, что ты простужен, в конце концов. — Это правда… — Мне очень жаль, Хачиман… — я чувствую, как моё сердце бьётся всё чаще. — Я шучу. Не расстраивайся. — Но. — Я знаю, что я не самый лучший парень в мире…но если придётся ещё раз намокнуть под дождём защищая тебя, пусть будет так, это меньшее, что я могу сделать.       Как он всегда делает это? Я думала, что, я причинила ему боль. Раздражаю его. И, несмотря на всё, он способен говорить такие вещи. Так легко. С тех пор, как я его знаю, он всегда говорил то, что я хотела слышать. Он единственный, кто сделал это. Он — моё спокойствие. И что мне сказать в ответ? Подколоть его и сделать больнее?       Мысль о том, что я ни чем не могу ему помочь давила на меня, я не собираюсь скрывать свои чувства и эмоции перед ним, сдерживать слёзы нет сил. — Теперь, я скажу, что я шучу…       Я чувствую, как его рука касается моей щеки, я пытаюсь сдержать слёзы изо всех сил. — Не плачь.- сказал он низким, но уверенным голосом. — Х-Хачиман…я люблю тебя…так сильно… —  я ещё сильнее прижала его руку, которая гладит меня по щеке. — Я тоже. Только не плачь. — Я обещаю… — я делаю глубокий вдох для того, чтобы сдержать слезы. — Я обещаю сделать тебя счастливым Хачиман, также, как ты сделал меня счастливой.       Хикигаю удивили мои слова, улыбка на его лице растянула его пересохшие губы. — Я позабочусь о тебе. Я тесно прижала его руку к своей щеке. — Да.       Я хочу быть источником счастья для Хикигаи-куна.       Я никогда не думала, что подобные мысли залезут в голову. Понемногу, я и Хикигая-кун изменились. Я думаю, что это просто означает, что мы выросли как люди, хотя, возможно, медленнее, чем большинство.

Я только надеюсь, что я продолжу расти вместе с людьми, которые дороги для меня. С этой точки вперёд, к неизвестному будущему.

Примечания:
216 Нравится 55 Отзывы 65 В сборник
Отзывы (2)