ID работы: 4356316

"Бутылка"

Слэш
NC-17
Завершён
8434
автор
Таскира бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
112 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8434 Нравится 671 Отзывы 2316 В сборник Скачать

Семь десять

Настройки текста
      Руки Ласа обхватывали меня за пояс, прижимая к себе. И, несмотря на настойчивость его губ и неприличное поведение его языка, хозяйничавшего во рту так, словно за один-единственный раз Лас хотел установить правила, его руки не позволяли себе лишнего. За это я был благодарен, потому что вряд ли смог бы сопротивляться.       — Ты замёрз? — спросил Лас, оторвавшись от меня на миг.       Голова кружилась от эйфории, я почти не соображал. Только сейчас я вспомнил, что мы стоим на крыльце. На дворе ноябрь. Должно быть, холодно, но огонь, струившийся по венам, грел лучше всяких одежд.       — Энди, где обувь? — прошипел вампир, заметив, что я стою босиком.       Я не знал, что ответить.       — Обуйся, возьми куртку. Нам нужно поговорить. Я буду ждать здесь, — отдавал он чёткие приказы.       Мне бы следовало возмутиться и напомнить Ласу, что на улице глубокая ночь и отец вряд ли одобрит прогулку, да ещё в компании вампира, дважды оказавшегося рядом, когда я чуть не погиб. Но… у меня были тысячи вопросов… и ещё столько же глупых надежд. Я отчаянно нуждался в том, чтобы во всем разобраться.       И потому снова решил поступить, как настоящий идиот: отмахнулся от Энди-реалиста, вопившего, что я сошёл с ума, и пошёл за курткой.       На всё у меня ушло около десяти минут. И вот я уже снова вижу Ласа. Его взгляд мечет молнии — я слишком долго собирался. Я молчу, будить отца у меня не было никакого желания.       Мы оказались в машине, и Лас завёл двигатель. Фары не вспыхнули и на этот раз. Машина тихонько исчезла с нашей улицы — непогода прекрасно скрыла шум двигателя. Оказавшись у знакомого особняка, свернули на подъездную дорожку.       Под колёсами заскрипел гравий.       Я по привычке не дал Ласу помочь себе выбраться из машины, оказавшись на ступенях раньше, чем он. Вампир одарил меня ещё одним нечитаемым взглядом, схватил мою руку и повёл наверх.       Холл встретил нас абсолютной тишиной. Пара светильников позволила не споткнуться, когда Лас вёл меня вверх по лестнице. Ещё минута, и вот я снова очутился в знакомой комнате, откуда так поторопился сбежать.       Стоило нам оказаться вдвоём за закрытыми дверьми, как я почувствовал себя не в своей тарелке. Лас тем временем включил приглушённое освещение и сбросил куртку.       — Я принесу тебе чай, — с этими словами он оставил меня одного, давая возможность выдохнуть.       Решимость узнать ответы на свои вопросы никуда не девалась, только оказаться ночью в гостях у альфы, от которого подгибаются колени… было неприлично. Даже если он говорил о том, что мы, кажется, суждены друг для друга.       Лас вернулся скоро, неся в руках поднос с чаем, накрытый на двоих.       — Иди сюда, — позвал он ближе к небольшому столику, заметив, что я до сих пор тушуюсь, застыв посередине комнаты.       Я присел на край стула и передо мной тут же возник чай.       — Пей, — отдал Лас распоряжение. Затем, должно быть, оценил собственный повелительный тон и добавил уже мягче:       — Не хочу, чтобы ты заболел, — и осторожно пододвинул блюдце с чашкой в моем направлении.       Он ничего не говорил, пока я пытался пригубить кипяток и одновременно согреть руки.       — Я хочу спросить, — начал я, не в силах бороться с любопытством и сверлящим взглядом, приклеившимся к моему лицу.       Надеюсь, Лас не думал о том, что случилось на пороге нашего флигеля… я вот не думал. Абсолютно.       Получив подбадривающий кивок, я продолжил:       — Почему ты только сейчас рассказал мне о… м-м… лойде?         Я сделал вид, что задумался, не желая показывать, что запомнил слово с первого раза.       Хорошо, что в сумраке приглушенного света Ласу вряд ли удастся разглядеть румянец на моих щеках. Назвать себя странным словом, загадочным образом связывающим меня с Ласом, было неловко.       — В нашем мире, Энди, — мире вампиров, — существует множество правил и законов, которые лучше не нарушать, — не таясь, начал объяснять Лас. — Когда я понял, что ты мой лойде, то немедленно дал знать отцу. Ты — человек, и это несколько осложняет дело. Даже при том, что ты — мой идеальный партнёр, — Лас сделал паузу после этих слов, внимательно следя за моей реакцией.       А я в свою очередь поспешил потупить взгляд и сделать новый глоток чая.       — Даже несмотря на это, — продолжил он, — вначале я должен был получить разрешение на то, чтобы ввести вас с отцом в круг посвящённых.       — У тебя… получилось? — спросил я, пытаясь поддержать разговор, в котором чувствовал себя словно рыба, выброшенная на берег.       — Этим занимался мой отец. И да, у него всё вышло невероятно быстро. Пара месяцев для такого дела не срок. Вампиры очень тщательно берегут свои тайны от посторонних.       — Твой отец был не против?       — Шутишь? Он счастлив, что мне так повезло. Отыскать лойде — невероятная удача. Поэтому он взялся за дела, позволив мне остаться в Истрет Виль. — Лас помолчал немного. — Честно говоря, я не нашёл в себе сил оставить тебя сразу после того, как нашёл. Мне хотелось узнать тебя поближе, понять, какой ты и о чём думаешь.       — Извини, что пришлось разочароваться, — пробубнил я куда-то вниз, смущённый таким пристальным вниманием к своей заурядной особе.       Да уж. Из себя я представлял жалкое зрелище и на место избранного вряд ли годился.       — Энди, прекрати нести чушь, — рассердился Лас, опустив свою руку поверх моей.       Но ведь я знал, что во мне нет ничего особенного или интересного. Кроме моей крови, судя по всему.       — Всё это время я пристально наблюдал за тобой, — продолжал он говорить. — Ты не похож на других омег. Ты не нуждаешься в помощи и ничего не просишь. Ты самодостаточный, умный, смелый и скромный.       — Лас, пожалуйста, хватит! — Лицо пылало до самой шеи.       — Но это так, Энди.       Лас сжал мою руку в своей, перевернул и огладил ладонь, словно хрупкий лепесток кувшинки.       — Я не мог дождаться того момента, когда смогу тебе всё рассказать, чтобы ты перестал меня бояться.       — Я тебя никогда не боялся, — тихо ответил я.       Лас вопросительно посмотрел в ответ.       — Но тогда почему ты избегал моего внимания и удирал словно от огня?       Сердце колотилось как ненормальное, язык приклеился к нёбу.       — Энди, прошу, откройся мне хоть немного, — покорно просил Лас.       Тяжело вздохнув, я проблеял, как ягнёнок, не понимая, почему Лас не видит очевидных вещей:       — Ты и я из разных миров. Мы никогда бы не смогли быть вместе, уже не говоря о том, что ты похож на принца, сбежавшего из сказки, а я на лягушку, не имеющую шанса превратиться в красавца. Думаешь, легко знать об этом, находясь рядом с тобой каждый день?       Лас смотрел на меня долгим внимательным взглядом, стараясь понять всё, что у меня не хватило смелости выразить словами.       — Тогда для меня нет никого желаннее и прекрасней лягушки, — наконец произнёс вампир. — Когда я получил разрешение рассказать тебе правду, то едва мог удержаться, чтобы тут же не признаться тебе во всем. А на следующий день ты вдруг согласился пойти в кино. Я решил, что это знак, настало время рассказать о нашем мире… — Лицо альфы исказилось словно от муки. — И я обрушил на тебя всю правду единым махом. А потом наш разговор ушёл не туда, и я не успел сказать тебе самого главного. Ты всё неправильно понял, не захотел слушать, — Лас заговорил быстрее. — А я, дурак, не стал настаивать, решив, что когда ты успокоишься, мы нормально поговорим и я всё тебе объясню.       — Ты поэтому не появлялся в школе?       Лас кивнул.       — Думал, ты скорее начнёшь скучать и простишь меня, — улыбнулся он подавленно. — Я был идиотом, что оставил тебя одного.       Мы оба словно вернулись во тьму того подвала.       — Рич совершил непростительный поступок. — Лас сжал мою руку крепче, его лицо потемнело. Таким он меня пугал не меньше, чем в образе монстра, рвущего чужие шеи.       — Что с ним?       — Он в своём особняке. Идёт следствие. Не по вашим, по нашим законам, Энди.       — Есть разница?       — Огромная. Он покушался на жизнь лойде. Его семья настаивает на том, что он не имел понятия о том, кто ты для меня. Но тот факт, что он задумал жестокость в отношении человека, тоже имеет серьёзные последствия. Мой отец будет настаивать на полной мере наказания.       — И в чём она заключается? — Кажется, я не хотел этого знать, но всё же спросил.       — Он останется таким же недовампиром, как и сейчас.       — С ним что-то не так?       — Всё так, Энди. Просто наши омеги рождаются почти людьми. У них нет клыков, они не могут питаться кровью, попросту потому что их организм её отвергает. Они обретают себя только в паре с альфой.       — Я не знал этого. — Ты не знаешь многого, как и другие люди. Но я расскажу тебе обо всем.       Обещание поделиться тайнами имело и множество других смыслов.       — То есть, ваши омеги, по сути, простые люди?       — Ты прав. Каждая семья, в которой есть омега, стремится к тому, чтобы отыскать для него альфу. Договорной брак — обычная для нас вещь. Слияние семей, повышение статуса отпрыска, выбор правильной крови для наследников. Но Рич явно взял на себя слишком многое и ему не ускользнуть от расплаты. Он хотел причинить зло человеку, пусть и не зная о его истинной ценности, и сам останется человеком до конца своих дней.       — Это так ужасно? — Лас вернул мне вопросительный взгляд. — Быть человеком?       — Нет, Энди, — тепло улыбнулся альфа. Я даже не заметил, как он придвинул свой стул ближе и теперь сжимал мою ладонь в своих руках. — Для тебя и остальных людей нет. Но для урождённого вампира страшный позор остаться «нераскрытым» до конца своих дней.       Рича мне не было жаль, как не было жаль ему притащить меня в подвал и натравить монстров.       — А кто были те нападавшие? — стараясь не вспоминать их горящие глаза, спросил я.       — Рич отыскал их где-то в другом городе. Отребья, которых предостаточно и среди нас. Пообещал им лёгкие деньги и бесплатное удовольствие. Идиоты повелись на сказки Рича про Истрет Виль, где якобы можно сожрать любого человека и уйти от наказания. Недоумки не стали проверять небылицы, польстившись на щедрые посулы. Если бы я не успел…       Между нами повисла страшная пауза.       — Как ты узнал, где меня искать? — Я же не имел ни малейшего понятия, откуда в подвале появился Лас.       — Я пробовал твою кровь, Энди, и теперь отыщу тебя где угодно.       Это звучало пугающе. Для нормальных людей. Я слышал всё по-другому.       Видя, что я молчу, Лас продолжил:       — Я почувствовал твой страх и ужас словно свой. Но я был дома и никаких причин для этого не было. Значит, опасность грозила тебе. По времени ты должен был находиться на пути домой. Я домчался до перекрёстка, когда понял, что обратно ты не возвращался. Найти тебя в пределах школы не составило труда.       Как же я был рад, что Лас тогда успел!       В ответ на свои мысли, я слегка потёр кончиками пальцев раскрытую ладонь альфы.       — Тебе чем-нибудь грозит то, что они все умерли? — Было страшно произносить вслух правду так, как она звучала на самом деле. Но Лас, похоже, имел другую точку зрения.       — Я убил их, Энди. И сделал бы это снова за то, что они осмелились протянуть к тебе руки. — На секунду глаза вампира потемнели, он задышал быстрее. Я притих. — Не бойся, я держу себя в руках, — тут же вернулся он мыслями в комнату, заметив во мне перемену.       — Я не боюсь, — снова повторил я. — Просто не хочу, чтобы ты вспоминал.       Лас ответил тёплой улыбкой. А затем неожиданно поднял мою руку и поцеловал тыльную сторону ладони.       Не дав мне возмутиться, он ответил на мой вопрос:       — Мне ничего не будет. Я защищал своего лойде. К тому же между ними и мной слишком большая разница в статусах. За них некому вступиться. Они были теми, кто выбирает быструю наживу, не думая о последствиях. Семьям не нужны такие глупые дети. Честь рода в нашем мире не на последнем месте. У этих, — презрительно произнёс он, — не было даже фамилий.       Мир вампиров выглядел странным и жестоким. Моих неудавшихся насильников и убийц мне не было жаль, так же, как и Рича, но то, что рассказывал Лас, пугало.       Смог бы я выжить в мире вампиров?       Я поспешил отмахнуться от неожиданных мыслей, напуганный собственной смелостью. И если днём голова кружилась от усталости, то сейчас она была переполнена новыми знаниями, с которыми я понятия не имел, что делать. Лас молчал, понимая, должно быть, что я сейчас чувствую.       — Наверное, уже поздно, — осторожно отнял я руку. — Мне пора домой.       На лице вампира отразилось разочарование.       — Конечно, — кивнул он. — Тебе нужно обо всем подумать.       Я благодарно улыбнулся, позволив Ласу снова взять себя за руку и отвести к машине.       Мы добирались до флигеля в полном молчании.       Лас вышел вместе со мной, желая проводить до порога. От моих слов о том, что в этом нет необходимости, он отмахнулся.       Тёмное небо слегка поредело синевой — близился рассвет.       Я остановился напротив двери, не зная, как попрощаться. Лас застыл на очень близком расстоянии, ожидая моих действий.       — Увидимся, — произнёс я, мазнув взглядом по его лицу.       — Когда? Я снова посмотрел на Ласа, а затем опустил взгляд, уткнувшись в землю.       — Отец уходит на работу в семь, — пробубнил я под нос, чувствуя, как краснеют щеки.       — Тогда я буду у тебя в семь десять, — ответил Лас, а затем обхватил моё лицо ладонями, заставляя поднять взгляд, и поцеловал.       То, что делал его язык, было возмутительно. Возмутительно хорошо.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.