По образу и подобию

R
Заморожен
101
автор
Фэндом:
Тор, Мстители (кроссовер)
Размер:
4 страницы, 1 105 слов, 2 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
101 Нравится 28 Отзывы 25 В сборник

Утро добрым не бывает

Настройки
Одно из известнейших утверждений Мидгарда гласит: «Правила созданы, чтобы их нарушать». Казалось бы, прямой призыв к бунту, к борьбе и непокорности. Но куда этим смертным до столь высоких целей, как свобода и независимость? Секс, наркотики да эта смешная музыка… - рок-н-ролл, говоришь?.. пусть будет рок-н-ролл, - вот и вся их конфронтация, вот и все их сопротивление режиму. А ведь это так скучно, Бартон. Как ты считаешь? Вот и я думаю, что это… Невыносимо скучно. © Локи Лафейсон. Предположительно, бог огня, магии и коварства. Трикстер с тысячелетним опытом диверсий. И просто обаятельная сволочь. _________ Людей, придумывающих инструкции к кофеваркам, после смерти ждет свое, персональное местечко в Аду – агент Бартон был убежден в этом уже целых пятнадцать минут как – если брать схему Вергилия и Ко, то «самое оно» для этих жалких фантазеров было бы между седьмым и восьмым кругами, и никак не выше*. Вот уже целых пятнадцать минут своей жизни, с утра, в понедельник, первоклассный снайпер и незаменимый сотрудник Щ.И.Т.-а потратил на то, чтобы вспомнить, что за хрень еще в пятницу доставили в его захламленную квартирку радушные парни в спецовках. К сожалению, жутчайшее похмелье не способствовало просветлению свыше, равно как и простой идентификации предмета на микроскопической по манхэттонским меркам кухне. Коробка была огромна: она едва вмещалась на кухонном столе и радовала Сокола абсолютно непонятными значками-символами на невзрачном боку. - Пандора, блин, - пробормотал Клинт, со вздохом вскрывая картонного оппонента. - Тессеракт, вид сверху. Однако ни Тессеракта, ни Мьёлнира, ни даже карманного варианта посоха читаури в ящике не обнаружилось. Вместо них приветливо блеснула хромированной поверхностью конструкция неизвестного назначения, и Стрелок задумчиво уставился на витиеватый шрифт бренда. - Чертовы капиталисты, - хмыкнул Сокол, извлекая гиганта на свет божий. Слова «капитализм», «капиталисты» в сочетании с любым негативно окрашенным прилагательным прочно вошли в лексикон Клинта после пары-тройки совместных операций с агентом Романовой, которая (вот что удивительнее всего), родилась всего-то за четыре года до развала Советского Союза. И все время забывала, что уже несколько лет как добровольно и по собственной инициативе работает на этот самый загнивающий капиталистический Запад. Нестыковочка. Впрочем, у всех свои причуды, агенту Бартону ли не знать этого. Клинт сел, по привычке с ногами забравшись на стул и поджав колени к подбородку, - неудобная поза для любого нормального мужчины схожей комплекции, но только не для Сокола. Похмельная птица (в народе именуемая Бодун) смотрела на кофеварку, кофеварка смотрела на Бартона, но почему-то первой заговорить не решалась. А разум тем временем настойчиво требовал кофеина. Жажда огромной кружки горячего, характерно пахнущего напитка была столь велика, что взгляд Сокола приобрел осмысленность, и он вновь полез копаться в содержимом коробки, выуживая дополнительные детали к монстру-убийце. Насадки, емкости, какие-то пластиковые фигни и наконец она – Инструкция по эксплуатации. - Кофеварка, - облегченно выдохнул Бартон, как будто это было заклинание усмиряющее Волан-де-Морта, не менее. (Хотя, с возрастом приходит понимание, что похмелье – единственный на данный момент подвид того, чье имя нельзя называть. Иначе попрут с работы, из университета, колледжа, - да, вообще, откуда угодно). - Итак, кофеварка, - задумчиво повторил Клинт, открывая первую страницу инструкции. – «Вставьте… бла-бла-бла. Установите переключать один в положение…, затем переключатель два… После чего емкость закрепите в…». Не насилуйте мои мертвые мозги, - простонал суперагент, зашвыривая несчастную брошюрку куда подальше. – Говорил я Старку, все эти машины – бесполезная фигня. Так нет же, убедил, зараза. Стрелок еще раз смачно чертыхнулся и пошел к плите, поставив прямо поверх гламурно-манхэттонской варочной поверхности переносную горелку. В кухоньке характерно запахло газом. Помятая медная турка кочевала из квартиры в квартиру, из сумки в сумку по всем операциям агента Бартона и повидала стран больше, чем среднестатистический ведущий канала Дискавери. Официальное пробуждение Клинта наступило, только когда всю крошечную квартирку в Нижнем Манхэттене заполнил карамельный запах арабики, а в турке появилась пена, которую было необходимо снять. - Доброе утро, - поздоровался с кофе Клинт. Он бы поздоровался с кем-нибудь еще, кроме кипящего напитка, но похмельная Наташа уползла еще часов в шесть утра, прихватив с собой остатки текилы. Оставив Клинту надпитую бутыль настоящей русской самогонки, - пойла столь сильного, что, даже несмотря на жесточайший бодун, употреблять с утра Это Бартон не осмеливался. Так что Сокол в квартире был один. Должен был быть. Однако знакомо-самодовольный голос, зазвучавший откуда-то с террасы, сей факт отвергал целиком и полностью: - Утро добрым не бывает, агент Бартон. Уж боги в этом кое-что понимают. ___________ * - отсыл к «Божественной комедии» Данте Алигьери. В концепции произведения Ад представляет собой сужающуюся к центру Земли воронку, поделенную на уровни (т.н. «круги»), каждый для определенного вида грешников. Седьмой и восьмой круги – отводились насильникам и обманщикам соответственно.
101 Нравится 28 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (12)