ID работы: 436561

Шрамы войны (Cicatriz de guerra)

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
103
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
25 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 117 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Главы такие маленькие потому, что автор хотела, чтобы читатели получали продолжение регулярно, так что они не большие, зато их много :) Офис Майкрофта в клубе Диоген был подозрительно светлым, можно было даже сказать, что помещение оформлялось в теплых тонах. Майкрофт был на каком-то очень важном заседании, поэтому им требовалось прождать его как минимум час. Шерлок с Джоном сидели неподвижно в креслах, последний изучал книжные полки. Дерьмо. Последнее, что ему было нужно, это находится рядом с Джоном. По крайней мере, Марк остался дома. Шерлок глубоко вздохнул, воспоминания той ночи не отпускали его, и поэтому, детективу пришлось даже отвернуться, чтобы Ватсон не заметил его румянца. Почему так?! Холмс помнил все, до единой эмоции, каждое изменение в лице доктора. В этот момент детектив проклял свою отличную память. Почему? Почему на месте Марка был не он? Шерлоку очень хотелось знать, какова на вкус кожа Джона. Господи, о чем он думает?! Холмс вперил взгляд в стекло. Нельзя о таком думать. Запрещено. - Тебе что-нибудь пришло в голову? – Холмс резко обернулся, уставившись на соседа, отчего тот смутился.- Ну… я про то дело… - Почему ты не сказал мне, что ты и Марк были друзьями? – В лоб спросил Шерлок, даже не осознавая этого. В кабинете повисло молчание. - После случая в Афганистане. – Тихо сказал Джон, смотря на ковер, но он не глядел именно на эту точку - смотрел куда-то глубже. – На войне ты ищешь хоть что-нибудь, что поможет тебе остаться человеком. У нас просто не было уверенности в завтрашнем дне… а он… он был другим, он никогда не врал, всегда смеялся, будто бы не ему нужно было убивать людей. – Ватсон нервно хохотнул. – Когда я позвонил ему, он с такой готовностью согласился приехать, сказав, что получил все необходимые на это разрешения, но я вижу, что он сам не знает, что ему делать на гражданке. Он… сомневается. И я вместе с ним. На мгновение детектив почувствовал, будто бы он отключился от мира. Ему показалось, словно в этот момент на теле наживо набили: «В войну мы все искали то, что помогает оставаться человеком». Как будто в голове что-то перегорело. Джону так нужно было чувствовать? Может быть, он боялся одиночества? Может быть, он боялся смерти? Это было выше понимания сыщика. - Что беспокоит тебя? - Сейчас? - Тогда. - Одиночество. – Грустно улыбнулся доктор. Он был готов отдать свое тело в жертву, лишь бы не быть одному? Он хотел остаться человеком, убив себя? Неужели это так важно? Это причиняло боль. Джон причинял Шерлоку боль. Джон хотел погладить его, а на деле ударил. Единственное, что сейчас хотелось Шерлоку, это сгрести в охапку доктора, и закрыться вместе с ним в комнате. Смотреть и не отпускать. Воспоминания прошлой ночи вновь разожгли что-то в детективе. Он был готов отдать многое, чтобы занять место Марка. «Чтобы оставаться человеком» - Он сказал мне, что ты спас его. – Холмс практически развернулся к спутнику, отдавая тому все свое внимание. Ватсон кивнул. – И тогда, в бассейне, ты вцепился в Мориарти, говоря мне уходить. Ты хотел спасти меня. – Эти фразы не стоили внимания, просто Шерлоку необходимо было их сказать. Он понял, что Ватсон готов был на все ради друга. Джон мог просто исчезнуть. Детектив не понимал этого до признания Марка. Конечно же, он бы умер, спасая его. Не зависимо от того, какие отношения их бы связывали. Что бы это было за дело. Джон Ватсон оценил бы его жизнь важнее своей. - Друзей надо защищать. – Улыбнулся доктор. Он всегда говорил: «Друзья должны помогать друг другу… ради другого можно сделать больше, чем для себя…». Это было своеобразной религией Джона. Но Шерлок не разделял подобных мыслей. Что-то дернулось внутри него. Ярлык: «Социопат» надежно оберегал его внутренний мир. Мания величия, отсутствие угрызений совести, импульсивность… Черт возьми, да это был классический случай! Новость о том, что Майкрофт вскоре почтит их своим присутствием, заставила Холмса попытаться успокоится. Может быть, Джон не был проницательным, но Холмс-старший умел читать братца как раскрытую книгу. Прищурившись, Шерлок еще раз посмотрел в окно. Оставаться человеком…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.