ID работы: 4368464

Vampire Gate

Гет
NC-17
Заморожен
1
автор
Размер:
11 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

6 глава

Настройки текста
POV Anabel Мой сон прервал странный шум, приподнявшись с кровати, я открыла дверь и высунула голову, чтобы услышать причину шума. Но ничего такого нет, что могло вызвать шум. Я закрыла дверь и легла в кровать, закутавшись по самую голову одеялом. Пролежав минут десять, в комнату кто-то зашел. Скорее всего это Рей. Меня волновало, почему он не вернулся хоть и сам сказал. Помимо него был еще кто-то. — Я тебе сказал, вас не должно это волновать, — интересно, о чем он говорит. Я старалась не издавать лишних звуков, но моя рука сильно затекла, ведь я лежала прямо на ней. — Думаю нам не стоит здесь разговаривать. Ей не стоит ничего знать, — меня так и манит сказать им, что я все слышу. Мои волосы небрежно лежали на моем лице, тем самым скрывая глаза. Рей с незнакомцем вышли за дверь, заперев ее. Стоп, зачем он дверь закрыл? Пошел к, черту! Пока они разговаривали я встала за ручными часами. Часы показывали 4:33.Тем временем, Рей вступил в комнату. Я проигнорировала его действия в комнате, взяла свои вещи и пошла переодеваться. За эти три часа я ни капли не выспалась. Ну, что поделать? Переодевшись, я забрела обратно в комнату. Он сидел за столиком около стены, черкая слова на бумаге. Я тоже решила поддержать тишину.Взяв книгу из рюкзака, которую я успела прихватить из дома, стала читать. Из моих уст был слышен шепот и шуршание страниц книги. Меня все достало, я ненавижу это! Хочу обратно, обратно вернуться к своим родным и забыть весь этот кошмар. — Ты, что-то хочешь? — он оторвался от бумаги и посмотрел на меня. Боже, думала он никогда не перестанет писать. Я не собираюсь с ним говорить. В ответ я просто покрутила головой, из стороны в сторону. — Не надо со мной играть в эти детские игры! — во мне все перевернулось с ног на ногу, он слишком резко реагирует. Псих! Может быть, я веду себя, как ребенок, но он притащил меня сюда и держит меня здесь уже день толе два, а сам где-то ходит.  — Я с тобой ни в какие игры не играю. Я просто ответила на интересующий тебя вопрос, — мой голос был предельно спокойным, — когда ты вернулся? — иногда мне стоит молчать и держать язык за зубами. — Зачем ты спрашиваешь, если ты знаешь ответ на свой вопрос? — я листала книгу, но когда услышала его вопрос, мои руки слово окаменели. — О чем ты? — надо как-то выкручиваться.А хотя, почему я должна врать, он мне ни кто, — я все слышала и слышала, что ты ему говорил, —естественно я не услышала, кроме того, когда они были в комнате. — С тебя достаточно лжи, — он отложил ручку в сторону и встал, — собирайся, — и что по его мнению мне собирать? Твои вещи? Я вышла из замка и ждала Рея. Мои ноги ужасно болели.Весь путь который мы совершали, шли пешком. Рей вышел из замка и передал мне мой рюкзак, который я видимо забыла, когда уходила. —Идем, — он шутит что-ли? У меня ноги уже не ходят. Рей шел очень быстро, а я ползла, как черепаха. Пока он не видел, я присела на землю. Не хочу, чтобы он меня желе и помогал.Я вполне могу сама о себе позаботиться. — Когда мы зайдем туда, ты не произнесешь ни слова, а если скажешь, то мы потом поговорим, — черт бы его побрал, кто он, чтобы со мной так разговаривать и указывать мне, что делать, а чего не делать. — Не надо мне указывать. У меня на плечах своя голова есть, чтобы думать, что делать, а чего нет, — я презрительно посмотрела в его кровавые глаза. От усталости у меня рассудок помутнел, не думала, что смогу дойти, прежде чем грохнусь, — куда ты меня притащил, вампиреныш, — мне нравиться выводить его из себя, но и одновременно страшно, не зная, что он сделает. — Не называй меня так. Слишком длинный у тебя язычок. Еще одно такое слово в мою сторону, я тебе его укорочу, — от его заявления, я приподняла брови не от страха, не столь от удивления, — теперь я отвечу на твой вопрос — это место обитания оборотней, пошли, — он махнул рукой, поманив меня за собой. Дизайн места обитания оборотней из внутри впечатлил. Стены бледно-серых тонов. На каждом шагу висели картины с портретами оборотней. Я склонила голову вниз и посмотрела на пол— он был черного цвета с отблеском наших теней. Мы остановились около больших врат, с тонкими и мелкими узорами, похожих на завитки.Врата отперли два парня с кинжалами на поясах. Своими ногтями я вцепилась в руку Рея. На данный момент я забыла, что не нуждаюсь в его помощи. Ото как-то не хочется быть съеденной. — Φίλο, πόσο χαίρομαι που σε βλέπω. (пер.Друг, как же рад тебя видеть), — я сморщила свой лоб, пытаясь понять, что он произнес.Приглядевшись я увидела того самого парня, который набросился на меня около поместья. Рей своей свободной рукой высвободил, которую я держала и произнес: —Δεν είμαστε παλιοί φίλοι. Δεν έχω χρόνο για να παίξει παιχνίδια με σας. (пер.Мы с тобой от роду не друзья. У меня нет времени играть с тобой в игры.) Этот парень встал и подошел ко мне. —Αν σας έφερε αυτό το κομμάτι κρέας εδώ? (пер.Неужто ты привел этот кусок мяса сюда?), —его рука потянулась за моей рукой, переместив меня чуть вперед себя. —Πάρτε τα χέρια σας μακριά αχυρώνα της! (пер. убери от нее свои руки, шавка), — я понимала о чем они говорили и на каком языке. Греческий язык я изучала сама, хотела переводить статьи, но мечте было не суждено сбыться. —Γιατί δεν μπορείτε να μιλήσετε σε μια οικεία γλώσσα ή έχετε κάτι να κρύψει? (пер.Почему вы не можете говорить на привычном языке или вам есть, что скрывать?), — имея виду, что от меня, что-то скрывают. А именно скрывает, что-то очень тщательно Рей. Рей и этот парень с удивлением посмотрели на меня. Они думали, что я наверно слишком глупа, чтобы их понять. —Τι ψάχνετε σε μένα. Νομίζετε ότι ο χρόνος δεν είμαι ένας από τη φυλή σου είναι πολύ ανόητο(пер.Что вы так на меня смотрите. Неужто вы думаете раз я не одна из ваших рас то, то очень глупа ?), — мне стало обидно не от того, что они думали, что я глупая, а от того, что Рей не доверяет мне, хотя у него на это должно быть ряд причин. — Έχεις δίκιο, ήμουν ακριβώς όπως πολύ για εσάς και την σκέψη. Δεν θα πρέπει να γνωρίζουν τα πάντα, δεν καλλιεργούνται. (пер.Ты права, я именно так о тебе и думал. Тебе не стоит знать все, не доросла.) —Έλα τώρα, δεν έχουμε έρθει για να ξεκαθαρίσουμε τα πράγματα, και να διασφαλίσει ότι όλα θα διευκρινιστούν. (пер.Хватит, мы пришли не выяснять отношения, а для того, что бы все разъяснить) — Хорошо, ты должен нам отдать вот эту особу, — он ошибается, Рей не отдаст меня этому, черту. Я так надеюсь. — Он не за, что не отдаст такому, как ты меня. Даже если и отдаст, то я —мою пламенную речь прервал Рей. — Я согласен, я отдам ее тебе, — этого я явно не ожидала от него…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.