ID работы: 4368794

Лунный свет

Гет
R
Завершён
13
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
60 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 105 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
- Интересный у вас друг. - Интересный? – Рик скептически глянул на подчиненную, - Только не говорите, что уже влюбились. - Ну, вот еще! Это не мой тип. Да и у меня сейчас нет желания строить какие бы то ни было отношения. Честно говоря, меня больше волнует, что же произошло с Мариссой. Послушайте, Рикардо, у меня к вам предложение. - Я весь во внимании. - Давайте перейдем на ты. Там, где я выросла все гораздо проще. - Забавно, я хотел предложить то же самое. Ну, что ж, Тебя подвезти? - Да, собственно мне нужно бы подыскать себе какой-нибудь мотель. Вместе с предыдущей работой я лишилась жилья. - Хм. Ну, раз в этом виноват я…. Могу я предложить ва…тебе остановиться у меня. Могу заверить, никаких домогательств предпринимать не собираюсь, - Эредиа выставил вперед ладони, показывая, что его намерения чисты. – В конце концов, в моем доме столько комнат, что я сам, даже если захочу, с трудом тебя отыщу. - Хорошо, - улыбнувшись, просто ответила Лу.

***

Утром Рик созвонился с младшим де Аманте и назначил ему встречу. Забрав Пабло у небольшого кафе, вместе с Лухан они подъехали к особняку Колуччи Рей. Дверь им открыла горничная и провела в гостиную. Навстречу молодым людям вышла высокая моложавая женщина. Яркий макияж, светлые волосы, одежда, подобранная со вкусом, на лице добродушная улыбка: - Паблито, дорогой! Франко, к сожалению, не смог дождаться тебя. Дела…. А кто твои друзья? - Доброе утро, Соня, - протянул де Аманте, слегка поморщившись, - Это детектив Рикардо Эредиа и его помощница. Я попросил его разобраться в этом деле. Женщина закусила губу и вскинула на него свои огромные глаза. - Детектив? Пабло, но твой отец…. - Мой отец готов на все закрыть глаза лишь бы не было лишней огласки! Но как вы, Соня, можете спокойно жить, когда не стало Мии? Когда Марисса неизвестно где! Франко спокойно занимается делами словно ничего не произошло! Будто его дочь не погибла! - Ты не знаешь о чем говоришь, Пабло, - из глаз Сони хлынули слезы, – Мы каждый день молимся за наших девочек… Лухан вышла из-за спины Рикардо и приблизилась к ней: - Не надо, Соня, не плачьте, - девушка подхватила руки женщины, которые та судорожно сжимала. - Лухан? Это ты? – сеньора Колуччи изумленно уставилась на Линарес. Брови де Аманте тоже поползли вверх. - Да, Соня, это я. Я работаю на мистера Эредиа. Сейчас нам нужна твоя помощь. Ты можешь рассказать нам все, что знаешь о том, что произошло? Сеньора Колуччи вздохнула и предложила гостям расположиться на диване в гостиной. Большая гостиная была оформлена в современном стиле: минимум мебели, большой диван, стеклянный столик напротив, пара кресел, камин и большая плазма, украшающая собой одну из стен. Все выполнено в солнечных светлых тонах. Молодые люди уселись на диване и креслах и Соня начала свой рассказ: - Собственно говоря, я не очень много знаю, только со слов моей девочки, - сказала она, промокая глаза платком, - в тот ужасный день, когда это произошло, нас с Франко не было дома. Мы отправились в путешествие. Один из клиентов мужа, сеньор Аланис, организовал нам небольшой тур. Мы ведь совсем недавно в Штатах и почти нигде не бывали…. Если бы мы только знали, - женщина снова всхлипнула и прижала платок к глазам. - Ну, так вот. Миита очень радовалась, что скоро состоится свадьба. Она ни за что не хотела ехать с нами. Нужно было кое-что подготовить, у нее была назначена встреча с оформителем, и она никак не могла ее отложить. Марисса тоже не согласилась на поездку. Она сказала, что лучше будет помогать сестре, чем целыми днями таскаться за нами с Франко…. Мы очень весело проводили время в поездке, девочки все время звонили нам. А потом… потом нам позвонили из полиции и … сказали…. Сказали, что Миита…. А Марисса в тюрьме. Мы сразу же приехали. Моя бедная девочка! Она так переживала и винила себя. Винила в том, что оставила Мииту одну. - Но ведь в доме, кажется, была вечеринка? – заметил Эредиа. - Да. Марисса пригласила своих друзей, и они устроили вечеринку. Мия даже немного повздорила с ней по этому поводу. Но ничего серьезного! Просто небольшая ссора…. Мия не хотела, чтобы в доме был беспорядок перед встречей с организатором свадеб. Мы знаете ли пригласили того самого знаменитого мистера Рифэйла. У него запись на год вперед, но так как здесь фигурирует фамилия де Аманте, нам повезло и встречу назначили очень быстро…. Так вот, Мия не хотела вечеринку, а Марисса обещала, что к приходу мистера Рифэйла все будет в порядке. Ну, как бы там ни было, вечеринка состоялась, и Мия даже в ней поучаствовала. Марисса познакомилась с парнем и где-то в середине вечера они с ним уехали. На этих словах сеньоры Колуччи Пабло, нервно меряющий гостиную шагами, издал какой-то шипящий звук и плюхнулся в кресло. - Вернулась Мари под утро и сразу отправилась спать. Все гости к тому времени уже разошлись и в доме было темно. А утром ее еле добудились. Все в комнате было перепачкано в… в крови…. Руки и одежда Мариссы тоже. Мииты нигде не было. А из гостиной тянулся тот страшный след, будто тащили… тащили тело…. – сеньора Колуччи снова зашлась плачем, а сидящий рядом де Аманте нервно потирал лоб. Лухан налила воды из графина, стоящего на столике и подала его Соне. - Вот, собственно и все, - немного успокоившись, пробормотала бедная женщина, - Мариссу арестовали по подозрению в убийстве сестры. Орудие убийства, нож для писем оказалось у нее в ванной комнате, в корзине для белья.... Когда мы с Франко вернулись домой, то вытащили ее оттуда. А буквально на следующий день, Марисса исчезла. - Она не оставила никакого письма? – спросил Рикардо. - О, нет. Если бы это было так…. Мы совершенно не знаем, куда она исчезла. - Скажите сеньора Колуччи, ваша дочь, вернувшись домой, не встречалась с сестрой? - Нет. Я уже говорила. В доме было темно, и Марисса прошла в свою комнату и легла спать. Комнаты девочек расположены на втором этаже и в разных крыльях дома. - В полицейском отчете сказано, что Мариссу еле разбудили утром так как она была очень пьяна. - Но это-то и странно. Моя Марисса крайне негативно относится к алкоголю. Даже в свой день рождения мы еле уговорили ее выпить немного шампанского…. И в тот день, как она уверяла, пила она только содовую и сок…. Да, еще она приняла таблетку от головной боли. - Сеньора Колуччи, с вашего позволения, я хотел бы осмотреть дом. - Да, конечно. Можете делать, что вам угодно. С вашего позволения, я вас покину. А в вашем распоряжении будет прислуга. Сьюзен, милочка! Будьте любезны, покажите этим молодым людям все в доме, что они пожелают. Соня поднялась с кресла и сопровождаемая де Аманте поднялась на второй этаж. Эредиа воспользовавшись разрешением хозяйки начал осмотр гостиной. - Скажите, Сьюзен, сколько человек обслуживает этот дом? - Трое, сэр. Кухарка Кэтрин, горничная, то есть я, и шофер Пол. Да, еще садовник Том, но он почти никогда не появляется в доме. У нас большой сад и там построена сторожка, в которой он и живет. - А в тот вечер, когда молодые хозяйки устраивали вечеринку, сколько прислуги оставалось в доме? - Никого, сэр. Мисс Мия отпустила всех. Мы должны были вернуться рано утром, чтобы навести порядок после вечеринки, устраиваемой мисс Мари. На этих словах к ним присоединился Пабло. - Хорошо, Сьюзен, а кто помогал девушкам в организации вечеринки? - Я помогла мисс Мари в украшении гостиной, а Кэтрин с закусками. - А когда вы вернулись в дом, что обнаружили? Девушка изменилась в лице и сказала: - Первой пришла я. Я открыла дверь и сразу увидела, что в гостиной беспорядок. Мистер Бус де Аманте любит, чтобы все в доме было на своих местах. - Вы сказали Бус де Аманте? Но ведь это дом Колуччи? - Мой отец отдал этот дом в распоряжение семьи Франко, - вступил Пабло. - Хорошо. Так, что вы увидели, когда вошли в дом, Сьюзен? - Как я уже говорила, в гостиной был жуткий беспорядок. Повсюду валялись бутылки из-под напитков, тарелки с закусками и еще… - Что? - Кое-какие вещи были не на своих местах. Но это я обнаружила уже после. Вот здесь, - Сьюзен подвела молодых людей к двери, - здесь находится кабинет хозяина. Дверь обычно закрыта, но в то утро она была распахнута. В кабинете были раскрыты некоторые ящики мебели будто что-то искали. Статуэтки по бокам вот этого шкафа… - Что не так со статуэтками? - Их отодвигали, а потом поставили на место. - Что вы имеете в виду? - Ну, я каждый день убираюсь здесь. Видите на полу, вот, здесь небольшие царапины. Обычно эти статуэтки не трогают. Они довольно тяжелые. Просто натирают полы. - Хм. А что насчет крови? В отчете полиции было указано, что в гостиной было очень много крови. - Да, но я сразу ее не заметила. От двери центр гостиной перекрывает спинка дивана. Я сразу прошла на кухню. Там тоже был беспорядок, повсюду грязная посуда и все те же бутылки. Я надела фартук, взяла необходимые инструменты и вернулась в гостиную. И тут я увидела…. Увидела тот ужасный след. Будто по полу волокли мешок или тело. Кровавый след тянулся из центра гостиной и уходил вон туда к внутренней двери, которая ведет в сад. Посреди ковра была огромная лужа крови, будто… будто вылили кетчуп. Я закричала, тут вошли Пол, наш водитель и Кэтрин. Они подбежали ко мне. Увидели все это. Мы с Кэтрин побежали наверх к молодым хозяйкам. А Пол вызвал полицию. Мисс Мии в комнате не оказалось, а мисс Мари мы еле разбудили. Она что-то бессвязно бормотала, видимо, была еще пьяна. Руки у нее были в чем-то красном. Футболка и джинсы валялись рядом и тоже были все в крови. - А мисс Марисса часто выпивала? - Что вы, сэр! Я вообще в первый раз видела ее в таком состоянии. Обычно она не пила даже шампанское. - Хорошо, Сьюзен. А теперь мне бы хотелось осмотреть комнаты Мии и Мариссы. Молодые люди вслед за Сьюзен поднялись на второй этаж. Наверху была большая мансарда, разделенная на четыре части. В каждой части находились спальни. Комнаты девушек, как и говорила Соня, были расположены в разных крыльях. Сначала все прошли в комнату Мии. Вступив на порог комнаты, они словно оказались в царстве Барби. Все убранство покоев Мии выполнено в розовом цвете всех его возможных оттенков. Увидев это, Лухан улыбнулась. - Кровать мисс Мии была разобрана. Но здесь царил жуткий беспорядок. Обычно мисс не любила этого. Каждая вещь знала свое место. Мия устраивала жуткий скандал, если что-то находилось не там. А тогда все валялось на полу. Ее одежда, косметика, украшения. Будто кто-то ссорился и кидался вещами. - Или, очень торопясь, собирал чемоданы, - шепнула Лухан. Рикардо, явно услышав ее высказывание, кивнул головой: - Ну, чтож, теперь мы осмотрим комнату Мариссы. Комната Мариссы была наполнена яркими красками. Апельсиново-оранжевые стены, зеленое покрывало, тоже зеленый, но немного другого, близкого к цвету весенней травы ковер. На прикроватной тумбочке графин с водой. - Скажите, Сьюзен, - Лухан, будто что-то осенило, - Соня сказала, что Марисса приняла таблетку от головной боли. Она что взяла ее на кухне или где-то в другом месте? - Ну, она могла взять ее в своем шкафчике в ванной. Все необходимое находится во всех комнатах. Лухан кивнула и снова задала вопрос: - А как она была одета? Вы, кажется, говорили, что ее вещи были в крови. - Да ее футболка и джинсы лежали на пуфе возле кровати и были в крови, словно о них руки вытирали. Сама мисс Мари была в обычной пижаме. Эредиа улыбнулся и сказал: - Большое спасибо, Сьюзен. Вы очень помогли нам. Теперь мне бы хотелось пообщаться с остальной прислугой. Опрос кухарки и шофера не дал ничего нового, чего бы молодые люди еще не слышали. Все подтвердили слова Сони и Сьюзен. Не могли опросить только одного человека. На следующий день после происшествия он был уволен.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.