Ну кто мог знать?

PG-13
Завершён
117
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
86 страниц, 28 557 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
117 Нравится 21 Отзывы 32 В сборник

Глава седьмая, «Так вперёд, на врага»

Настройки
      Следующее утро было чуть пасмурней, чем вчера, но всё ещё не такое угрюмое, как пару недель назад. Фил проснулся в хорошем настроении. Умывшись и одевшись, он уже собирался идти на завтрак, когда в дверь его комнаты неожиданно постучали.        — Да-да?       В комнату осторожно заглянула мисс Марция. Оглядевшись, она прошла внутрь и, улыбаясь, спросила:        — Доброе утро, Фил. Как спалось?        — О, замечательно, — ответил Фил. — Я провалился в сон, едва голова коснулась подушки.        — Это хорошо. А вот мне вчера как-то не спалось, — сказала мисс Марция. — Я даже хотела сходить на кухню, выпить молока, но вместо этого случайно подслушала весьма интересный разговор.        — Что ж, это…       Внезапно до Фила дошло, что имеет ввиду его начальница.        — Так значит Вы…        — Да. Я знаю, что он всё Вам рассказал.       Фил, откровенно говоря, даже не представлял, что сказать. Лицо мисс Марции мигом посерьёзнело, она ещё раз огляделась, словно опасаясь, что их кто-то подслушивает.        — Я, честно сказать, не думала, что до этого дойдёт, но, раз уж так сложилось, позвольте с Вами кое-что обсудить, — начала она разговор. — Я надеюсь, что Вы осознаёте, сколь высокая степень доверия была Вам оказана. Об истинном лице мастера Дэна мало кто знает, и уж тем более почти никто не удостаивался чести называть его по имени. Ну, никто из нас точно. Поэтому я убедительно прошу Вас никому не говорить о том, что Вы видели и слышали вчера ночью.        — Оу, об этом не волнуйтесь! — заверил Фил. — Я никому ничего не скажу.        — Ну вот и славно! — мисс Марция снова заулыбалась. — Вообще я рада, что Вы решили к нам устроиться. Вы оказали на этот дом поистине неоценимое влияние. Ну, увидимся за завтраком!

***

      Завтрак, как обычно, прошёл практически в тишине. Впрочем, в этот раз столь сильного напряжения уже не ощущалось. Филу подумалось, что после того, как мастер Дэн побывал на пикнике, остальные обитатели поместья стали относиться к нему чуть более спокойно. Конечно, некая напряжённость всё ещё присутствовала, но в этот раз, в отличие от других дней, сидящие за столом иногда позволяли себе перекинуться парой фраз. «Похоже, мисс Марция была права», — подумал Фил.       Мастер Дэн, как обычно, закончил есть раньше всех. Проходя мимо Фила, он слегка наклонился и прошептал:        — Зайди ко мне в комнату после завтрака. Нужно поговорить.       Как только он ушёл, за столом на мгновение воцарилась привычная тишина. Фил успел заметить, как доктор Оуэрс бросил слегка удивлённый взгляд на мисс Марцию, а та в ответ лишь улыбнулась и кивнула, после чего перевела взгляд на Фила. Тот, слегка смутившись, уставился в тарелку и сосредоточился на еде.       Закончив с завтраком, Фил поспешил в комнату мастера Дэна. Он и сам не знал, почему, но чувствовал, что это важно. Подойдя к двери, он осторожно постучался и вошёл.       В комнате по-прежнему было довольно мрачно, а листьев на полу, кажется, стало ещё больше. Как только Фил вошёл в комнату, кресло, всё так же стоящее у окна, резко повернулось.        — Ох, это ты! Проходи.       Фил, откровенно говоря, не припоминал, когда они успели перейти на «ты», но подумал, что, раз уж мастер Дэн позволил ему обращаться к себе просто по имени, то это не сильно страшно.        — Да, ма… прошу прощения, Дэн. Ты хотел меня видеть?       Дэн выглядел крайне взволнованным. Таким Фил его ещё не видел. Обычной «маски» на нём не было, все эмоции читались как на ладони.        — Хотел, — сказал парень. — Мне… мне нужно с тобой поговорить.       Фил прикрыл за собой дверь, и теперь комната освещалась лишь тусклым светом, просачивающимся сквозь занавески.        — Я думал о том, что ты сказал. Всю ночь думал, если честно, — голос у Дэна слегка дрожал. — Скажи, ты… правда так считаешь?       Филу по какой-то непонятой причине внезапно стало как-то неловко.        — Да, разумеется. А что?        — Да так, просто… — продолжал Дэн. — Просто я ещё никогда не встречал человека, который относился бы ко мне настолько… по-доброму.       Фил от этих слов окончательно смутился. Голос Дэна звучал совсем не так, как обычно, в нём не было того безразличия, что раньше сквозило в каждом слове.        — Вы удивительный человек, Фил. Возможно, я тороплю события, но у меня осталось не так много времени. Думаю, я… я хочу сказать, что…       Внезапно раздался стук в дверь. Дэн поспешно накинул капюшон и натянул на лицо платок.        — Кто там?       В комнату быстрым шагом вошла мисс Марция. В руке у неё был телефон.        — Простите, что прерываю, мальчики, но… — сказала она. — Фил, это Вас. Кажется, дело срочное.       Немного удивившись, Фил взял трубку и поднёс её к уху.        — Алло?        — Ох, сэр, это Вы! — воскликнул в трубке взволнованный женский голос. — Я сиделка Вашего дяди.        — А, да, я Вас помню, — улыбнулся Фил. — Что-то случилось?        — Да. Он… ему вдруг стало плохо!       Фил мгновенно помрачнел.        — В каком смысле плохо? Что с ним?        — Я не знаю! Всё было хорошо, а потом он вдруг… — судя по голосу девушка была в полной растерянности и вот-вот была готова разрыдаться. — Я вызвала скорую, но они смогут прибыть где-то через час, не раньше!        — Хорошо! Только не паникуйте! Я сейчас!       Не дожидаясь ответа, Фил сбросил вызов.        — Ну? Что-то серьёзное? — спросила мисс Марция.        — Да. Моему дяде плохо. Мне нужно срочно к нему ехать. Я…       Фил осёкся, взглянув на Дэна. Тот на секунду посмотрел ему в глаза, а затем отвёл взгляд.        — Иди, — сказал он. — Ты должен быть рядом. Я не понаслышке знаю, каково это, когда рядом нет никого близкого.       Фил неожиданно почувствовал, что буквально разрывается между стремлением немедленно броситься к дяде Феликсу и желанием остаться здесь. Он не знал, почему ему так не хотелось оставлять Дэна. Не знал. Не понимал. Давно уже перестал понимать.        — Я вернусь, — тараторя, произнёс он. — Я быстро, туда и обратно!       С этими словами Фил выбежал из комнаты.       Мастер Дэн отвернулся к стене. Закрыл глаза и сжал кулаки.        — Дэн, ты… — почти шёпотом произнесла мисс Марция. — Неужели ты правда…       Дэн молчал, крепко стиснув зубы под прикрытием платка.        — Ты ведь помнишь, какой сегодня день? — голос мисс Марции начал повышаться. — Осталось всего несколько часов, и тогда пути назад уже не будет!       Дэн даже не повернулся.        — Оставь меня, Марция, — угрюмо сказал он. — Я позову, если что-то понадобится.        — Дэн… — попыталась продолжить разговор мисс Марция, но эти слова ушли в никуда.       Видя, что дальнейшие попытки ни к чему не приведут, мисс Марция вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.       Рядом с её кабинетом обнаружился доктор Оуэрс.        — С Вами всё в порядке, мисс Марция? — спросил он, взглянув на её лицо.        — Со мной да, — ответила девушка. — А вот с мастером Дэном…        — Он болен? Я могу помочь?       Мисс Марция ещё раз посмотрела назад, на соседнюю дверь.        — Нет, доктор. Боюсь, от этой болезни лекарства ещё не придумали…

***

      До своего старого дома Фил добрался на удивление быстро. Буквально взлетев по лестнице на нужный этаж, он принялся лихорадочно звонить в дверь. Спустя буквально минуту послышались шаги, и дверь приоткрылась. За ней показалось взволнованное лицо сиделки.        — Я прибыл так быстро, как только смог, — протараторил Фил. — Как он? С ним всё в порядке?        — Сэр… — голос девушки звучал так, словно она вот-вот расплачется. — Мне… мне очень жаль.       Прежде чем Фил успел задать хоть один вопрос, дверь резко распахнулась, и кто-то, схватив Фила за воротник, резко втянул его в квартиру и бросил прямо на пол.       Придя в себя, Фил огляделся. Увиденное его совсем не порадовало: в старой квартире собралась почти вся банда ПиДжея. Люк, Эмма, Ники и Сэмми, ещё несколько бандитов, имен которых Фил не знал или не запомнил. Ну и, конечно же, сам ПиДжей. На фоне своих подчинённых он выглядел до невозможности элегантно, словно чёрный лебедь на утином пруду. Не хватало, кажется, только Криса.        — Ну наконец-то, — заговорил ПиДжей. — А мы-то уже заждались.        — Что тебе нужно, ПиДжей? — спросил Фил. — Я отдал тебе деньги. Разве мы с тобой не в расчёте?        — Я что же, не могу просто зайти и проведать старого друга? — усмехнулся ПиДжей. — Тем более если он работает на человека, владеющего единственным предприятием, которое до сих пор не находится под моим контролем?       Фил нервно сглотнул. Примешивать ко всему этому Дэна ему совсем не хотелось.        — Не понимаю, о чём ты.        — Вот только не нужно прикидываться дурачком! — воскликнул ПиДжей. — Эмма видела, как ты заходил в Поместье!        — Именно так, — влезла в разговор Эмма. — Когда ты столь внезапно принёс всю сумму долга через столь короткое время, мне стало очень интересно, где ты столько заработал. Так что я решила проследить за тобой.        — А после того, как она рассказала об этом мне, я велел ей продолжать наблюдение, — продолжил ПиДжей. — И результаты оказались весьма… интересными.       Фил внезапно почувствовал, как внутри него закипает гнев, что было ему совсем несвойственно. Его всегда учили выполнять обещания, а ПиДжей сейчас открыто нарушал своё.        — У нас был уговор, ПиДжей, — сказал он. — Я отдаю тебе долг, а ты оставляешь меня в покое. Я свою часть выполнил. Ты больше ничего от меня не получишь!       ПиДжей взглянул на него слегка удивлённо, а затем неожиданно засмеялся. Фила это привело в некоторое замешательство.        — Ты думаешь, мне нужны твои деньги? — сквозь смех спросил ПиДжей. — Нет, глупец! Мне нужно нечто такое, чего я ни за что не смогу добыть сам. Мне нужен доступ в Поместье!       От этих слов Фил слегка вздрогнул.        — Зачем тебе для этого я? — произнёс он, стараясь сохранять спокойный тон. — Неужели в твоей банде нет взломщиков?        — Есть, конечно. И даже очень неплохие, — ПиДжей скосил взгляд в сторону парочки своих подчинённых. — Но Поместье — не просто очередной домишко. В преступных кругах о нём ходит весьма дурная слава. Только безумец полезет туда просто так. Но вот с тобой…       ПиДжей подошёл ближе к Филу и посмотрел ему прямо в глаза. Тот от этого слегка напрягся. Ничего хорошего ни взгляд, ни холодная улыбка ПиДжея не предвещали.        — Видишь ли, пока Эмма наблюдала за вашими загородными увеселениями, она успела кое-что заметить, — снова заговорил ПиДжей. — Тот самый богатый наследничек, который после смерти отца заперся в доме, никогда никого не принимает и вообще наводит на местную шпану ужас при помощи одного только ореола таинственности, прислушивается к тебе! Ты мог этого и не замечать, но то влияние, которое ты на него оказываешь, необъяснимо и колоссально! Готов спорить, что это именно из-за тебя он решился выползти из своей норы так далеко!       «Вы оказали на этот дом поистине неоценимое влияние», — всплыли у Фила в голове слова мисс Марции. Неужели она имела ввиду именно это?        — Как бы то ни было… — подвёл заключение ПиДжей. — Ты — наш главный ключ. Увидев тебя в моих руках, этот богатенький мальчишка уже не сможет отказать и примет мои условия. Так что собирайся. Мальчики, поднимите его.       Ники и Сэмми рывком поставили Фила на ноги, однако тот внезапно резко оттолкнул их.        — Нет! — воскликнул Фил.       Все в комнате замерли. Даже ПиДжей удивлённо обернулся. Фил же чувствовал какую-то невероятную решимость. От ПиДжея не стоило ожидать ничего хорошего, так что чем бы это всё ни кончилось, он не позволит ему навредить Дэну.        — Мне плевать, какие далеко идущие планы ты строишь, ПиДжей. Я не стану помогать тебе в этом!       Бандиты молча уставились на своего босса, ожидая, что он скажет. Тот прикрыл глаза, потёр пальцами лоб и тяжело вздохнул.        — Ну почему они вечно всё усложняют? — произнёс он, ни к кому собственно не обращаясь. — Крис!       За спиной Фила послышались шаги. Обернувшись, он увидел, как в комнату вошёл Крис. Вошёл не один, а в сопровождении дяди Феликса, к голове которого был приставлен пистолет.       Фил почувствовал, как его сердце забилось чаще. Он, конечно, не хотел, чтобы ПиДжей добрался до Дэна, но мысль о смерти дяди Феликса пугала его ничуть не меньше. ПиДжей, заметив смятение на лице Фила, довольно улыбнулся.        — Ну так что? — спросил он. — Так и будешь играть в благородство? Или всё же согласишься сотрудничать?       Фил молча опустил взгляд. Вариантов в данной ситуации было не слишком много.        — Я знал, что ты примешь верное решение. По машинам, дамы и господа!

***

      Покинув квартиру, банда ПиДжея расселась по автомобилям и направилась в сторону Поместья. Фила и дядю Феликса усадили в один из автомобилей, едущих впереди, за рулём которого был Крис.       Фил сидел на заднем сидении, закрыв лицо руками и чувствуя, что вот-вот заплачет. Сказать, что он чувствовал себя паршиво, означало бы, пожалуй, ничего не сказать.        — Спокойно, Фил, — попытался утешить его дядя Феликс. — Всё будет хорошо.        — Нет, не будет, — довольно резко ответил Фил. — Всё это произошло из-за меня. Я подверг опасности всех: тебя, меня, всех, кто живёт в Поместье… я…        — Ты ничего не мог сделать. В конце концов, откуда ты мог знать, что это засада? Поверь, не будь тебя, эти головорезы нашли бы другой способ забраться в Поместье.       Фил посмотрел вперёд. Через зеркало заднего вида он заметил, что Крис смотрит на них каким-то печальным взглядом.        — Если тебя это утешит, мне жаль, — неожиданно заговорил он. — Я не хотел, чтобы так вышло. Я хотел отговорить ПиДжея, но не смог. Уж если он вбил себе что-то в голову, то его просто невозможно переубедить.       Фил был несколько удивлён такими словами.        — Зачем ты мне это говоришь?       Крис в ответ тяжело вздохнул.        — Потому что я устал, — сказал он. — Поначалу это было весело. Теперь… просто глупо.       Остаток пути прошёл молча. Вскоре группа автомобилей плавно притормозила в нескольких метрах от Поместья. ПиДжей, выйдя на улицу, подошёл к автомобилю, в котором сидел Фил, открыл дверь и кивком головы велел ему выходить.        — Почему мы остановились здесь?        — Не хочу привлекать внимание, — ответил ПиДжей. — Сейчас ты пойдёшь туда и откроешь ворота. Мы пойдём за тобой следом. На случай, если вдруг решишь поиграть в героя, не забывай, что твой дядя всё ещё у нас. Вперёд!       Филу ничего не оставалось делать, кроме как пойти по направлению к калитке.       По дороге он внимательно рассмотрел Поместье. Он, кажется, только сейчас обратил внимание, что на доме не установлено ни одной камеры, которая могла бы зафиксировать вторжение в дом целой банды. Даже Джека, который мог бы хоть что-то заметить и поднять тревогу, нигде не было видно. Со стороны Поместье казалось совершенно неприступным, но на деле оказалось ужасающе уязвимо.       Медленным шагом приблизившись к калитке, Фил отпер замок и направился вперёд. Краем глаза он заметил, как банда ПиДжея пришла в движение. Подойдя к самой двери, он уже собирался открыть её, когда на его плечо легла чья-то рука.        — Не спеши, — послышался над самым ухом голос ПиДжея. — Приоткрой дверь и позови его. Я хочу, чтобы он увидел тебя и подошёл как можно ближе.       Фил осторожно посмотрел в сторону. Там стоял Крис. Одной рукой он держал пистолет у головы дяди Феликса, другой зажимал ему рот.       Выбора не было. Тихонько приоткрыв дверь, Фил громко крикнул:        — Дэн?       Ответа не последовало. Фил нервно сглотнул.        — Дэн?! — позвал он чуть громче.       На сей раз с верхнего этажа послышались чьи-то торопливые шаги, а затем из коридора выбежал Дэн.        — Фил? Это ты?       Фил открыл было рот, но просто не представлял, что сказать. Над ухом снова зазвучал голос ПиДжея:        — Ответь ему что-нибудь.        — Да, это я, — дрожащим голосом произнёс Фил.        — Ох, чудесно! — воскликнул Дэн, спускаясь по лестнице. — Как там Ваш дядя? Он в порядке?       Фил бросил очередной быстрый взгляд в сторону и уже собирался что-то сказать, когда произошло то, чего никто не ожидал. Дядя Феликс, изловчившись, сильно пнул Криса по ноге.       Всё произошло за считанные секунды. Крис вскричал, ослабив хватку, что позволило дяде Феликсу вырваться. ПиДжей буквально на мгновение отвлёкся, но этого было достаточно. Фил резко толкнул его в сторону, распахнул дверь и вбежал в дом с криком:        — Дэн, осторожно, это ловушка!       Прежде чем он успел сказать ещё что-то, раздались выстрелы. ПиДжей открыл огонь. Фил едва успел увернуться.        — Сюда, быстрее!       Дэн сбежал вниз по лестнице и бросился в коридор, ведущий в гостиную. Фил побежал за ним.        — Почему в гостиную? — спросил он, вбегая в комнату.        — Здесь есть, где укрыться, — объяснил Дэн.       В этот момент в гостиную практически ввалился дядя Феликс, а из коридора снова донеслись выстрелы. Фил, не задавая лишних вопросов, спрятался за диваном. Остальные последовали его примеру.       Со стороны двери послышались шаги, а затем раздался голос ПиДжея:        — Эй, ты, как там тебя! Мы загнали тебя в угол! Отступать некуда! Лучше выйди и сдайся по-хорошему, пока я не велел своим людям перебить всех, кто есть в этом здании!       Фил заметил, как кулаки Дэна сжались. Сказать было сложно, но, судя по всему, заявление ПиДжея привело его в жуткую ярость. Он внезапно резко встал и повернулся к ПиДжею лицом.        — Вот и умница, — удовлетворённо произнёс ПиДжей. — А теперь подойди ближе. Только без фокусов! Не стоит совершать столь чудовищных ошибок.       Дэн слегка усмехнулся от ироничности этого высказывания.        — Боюсь тебя огорчить, — сказал он, медленно стягивая капюшон с головы. — Но чудовищные ошибки — мой профиль.       С этими словами Дэн резко сорвал с лица платок и громко зашипел, словно змея.       Бандиты тотчас отпрянули. Даже ПиДжей, много чего повидавший за свою преступную карьеру, отступил назад.        — Что… что ты такое? — голос ПиДжея слегка дрожал, впервые на памяти Фила.        — Я тот, кто будет сниться тебе в ночных кошмарах, — ответил Дэн. Откровенно говоря, прозвучало это слегка наиграно, но бандиты были слишком напуганы, чтобы это заметить.       Дэн резко сделал шаг вперёд и снова зашипел. Практически все собравшиеся бандиты тотчас бросились прочь из комнаты в сторону входной двери. Там их, однако, ждал сюрприз: остальные обитатели поместья во главе с мисс Марцией. Джек держал в руках грабли, Чарли — метлу. Шеф Шейлер вооружился сковородкой. Остальные оставались безоружны.        — Так-так… — на удивление спокойно сказала мисс Марция. — Кажется, вас всех здесь не должно быть, господа… и дама, — кивнула она, глядя на Эмму, единственную из присутствующих членов банды девушку. — Но не волнуйтесь. Я уже позвонила в полицию, скоро они прибудут и сопроводят вас туда, где вам следует находиться.       В прихожей повисло неловкое молчание. Никто из бандитов не знал, что предпринять дальше. Первым в себя пришёл Люк.        — Эй, какого чёрта? — закричал он. — Нас же больше! Побьём их и смоемся до приезда полиции!       ПиДжей, который на тот момент ещё и не помышлял о побеге, не успел остановить своих подчинённых. Банда мгновенно подхватила идею Люка и бросилась в атаку.       Когда Дэн и Фил выбежали в прихожую, там творилось что-то невообразимое. Хотя ПиДжей и не стал брать с собой всю банду, полагая, что с Филом взять Поместье будет не очень сложно, числом они всё равно превосходили обитателей дома. Но те тоже не собирались сдаваться без боя. Даже при том, что драться никто из них, судя по всему, толком не умел.       В данный момент Джек с помощью граблей отбивался от близнецов, а Чарли лупил метлой Люка. Роуз на пару с доктором Оуэрсом голыми руками раздавали тумаки направо и налево. Шеф Шейлер умело орудовал сковородкой, словно в очередной раз творил что-то на своей кухне, а не прикладывал ей бандитов, решивших к нему сунуться.       У самих бандитов дела шли неважно. Судя по всему, они настолько не ожидали сопротивления со стороны обитателей поместья, что столь яростный напор привёл их в полное замешательство. Будь они все вооружены пистолетами, ситуация сложилась бы в их пользу, но, увы, пистолет в банде полагался лишь тем, кто забрался достаточно высоко по иерархии. Многие даже не пытались драться, а просто старались добежать до выхода. У Эммы это почти получилось, когда на неё внезапно налетела мисс Марция. Девушки повалились на пол и принялись бить друг друга что было сил. Фил, откровенно говоря, не ожидал такого от кроткой и спокойной начальницы.       Крис тем временем держался где-то в стороне, а сам ПиДжей, в суматохе, видимо, позабывший, что у него есть пистолет, орал на своих подчинённых, обзывая их всеми нехорошими словами, какие только мог припомнить.       Неожиданно он заметил, что проход к входной двери освободился. Бросив последний взгляд на своих бандитов, которые явно проигрывали этот бой, он бросился туда. Это, впрочем, не осталось незамеченным.        — Эй, ты! — шеф Шейлер, ударив очередного бандита сковородкой, вынул из кармана баночку с какой-то приправой и швырнул её в ПиДжея. — Лови!       ПиДжей обернулся на оклик, и баночка угодила прямиком ему в лоб, разбиваясь и рассыпая своё содержимое. Главарь бандитов с криком схватился за глаза, неуклюже пятясь назад. Шеф Шейлер улыбнулся, довольный столь точным попаданием, когда один из противников, лежащий рядом с ним на полу, воткнул ему в ногу нож. Повар сдавленно вскрикнул и сильным ударом сковородки окончательно отправил бандита в бессознательное состояние.        — Шеф Шейлер! — воскликнул заметивший это Фил и бросился к нему. Вместе с ним к повару подбежал и доктор Оуэрс. — Он в порядке?       Доктор Оуэрс внимательно осмотрел рану и сделал заключение:        — Жить будет.       Фил немного успокоился, когда кто-то вдруг резко толкнул его в сторону с криком «Фил, берегись!» А затем… в воздухе прогремел выстрел. ПиДжей вспомнил про свой пистолет.       Фил оглянулся. За его спиной стоял Дэн. Вид у него был слегка шокированный. Из раны на боку текла кровь. Он взглянул Филу в глаза, а затем, пошатнувшись, рухнул на колени.        — Дэн!       Фил подбежал к парню и опустился рядом с ним на колени. Вокруг стало как-то невероятно тихо, драка замерла ещё в момент выстрела. В тишине было слышно, как кто-то подошёл к нему и остановился.       Фил поднял взгляд. Перед ним стоял ПиДжей. На лбу у него остались царапины от осколков баночки, которую в него швырнул шеф Шейлер, глаза покраснели и слегка слезились от её содержимого, а всё лицо выражало какую-то невероятную ярость.        — С меня довольно, — сквозь зубы проговорил он. — Уж если мне суждено сегодня отправиться в тюрьму, то перед этим я пошлю всех вас на тот свет!       По комнате пронеслись удивлённые вздохи. Крис, всё это время просидевший в углу, быстрым шагом подошёл к ПиДжею.        — ПиДжей, может не стоит…        — Заткнись, Крис! — резко закричал тот. — Я здесь босс! Я решаю, что делать! А ты… — перевёл он свой взгляд на Фила. — Надеюсь, до того, как я пристрелю тебя, ты успеешь проклянуть тот день, когда решил со мной связаться!       ПиДжей направил на Фила пистолет. Тому внезапно вспомнился тот день, когда к ним залез безумный бродяга. Вот только на этот раз всё было серьёзно. Дэн рядом с ним истекает кровью, а значит, не сможет ему помочь. И в пистолете у ПиДжея наверняка есть пули, в отличие от того придурка. Похоже, это конец.       Не зная, что ещё делать, Фил прижался к Дэну и крепко зажмурился. В ту же секунду раздался выстрел.       Фил ничего не почувствовал. Сначала он подумал, что просто умер очень быстро, и его дух отделился от тела прежде, чем успел ощутить боль. Затем, однако, он почувствовал, как бешено колотится его сердце. Он жив? Но как?       Открыв глаза, Фил обнаружил довольно странную картину. ПиДжей валялся на полу, держась за простреленную ногу. Рядом стоял Крис, всё ещё направив на босса свой пистолет.        — Крис… — сквозь боль выдавил из себя ПиДжей. — Какого… Ах ты предательская…        — Прости, ПиДжей, — прервал его Крис. — Но всё это зашло слишком далеко. Кто-то должен был это остановить.       Как раз в этот момент с улицы донёсся вой сирен, а через несколько секунд в дом вбежали люди в форме.        — Ни с места, полиция!       Всех бандитов тотчас повязали. Некоторые пытались давать отпор, другие, как Крис, даже не сопротивлялись, третьи просто не могли.       Фил всё ещё стоял на коленях, прижимая к себе Дэна, когда к нему подошла мисс Марция.        — Прикройте мастеру Дэну лицо и отведите его в гостиную, — прошептала она. — Я скоро подойду.       Фил в ответ лишь молча кивнул, натянул обратно на лицо парня платок, накинул на него капюшон и помог подняться.        — Фил… — слабым голосом произнёс Дэн.        — Всё хорошо. Идём. Я тебе помогу.       С этими словами Фил повёл Дэна в гостиную.
117 Нравится 21 Отзывы 32 В сборник