ID работы: 4373738

Тайная кровь...

Слэш
NC-17
Завершён
2095
Размер:
305 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2095 Нравится 320 Отзывы 1126 В сборник Скачать

Глава 8. Рождество.

Настройки текста
      Затишье закончилось, и Амбридж, словно буря, приступила к активным действиям. Она стала присутствовать на уроках, держа в руках блокнот и что-то записывая, иногда комментируя свои записи вслух.       Свой террор она начала с Трелони и Снейпа. И если женщина после встреч с Долорес рыдала навзрыд, жалуясь наивным на тяжести своей судьбы, то Северус с каменным выражение лица проводил свои занятия, вываливая весь негатив на Поттера. А Гарри еще думал, что раньше была последняя стадия их неприязни. Как же он ошибался. Предела зверства этого мужчины не было. Следующей удар приняла Макгонагал, с честью защитив свою гордость преподавателя. Бинс и Флитвик так же прошли проверку нейтрально, чего нельзя было сказать о Хагриде.       Долорес с явным удовольствие исписывала листы блокнота нелицеприятными подробностями, доводя Гермиону до бешенства. И сколько Грейнджер не старалась, каждый день бегая к Хагриду, великан не собирался идти на уступки, не желая отказываться от знакомства его опасных любимцев с учениками. На очереди остался лишь Арджент, что совсем не радовало Гарри. В глазах блондина горела такая решимость, что Поттер ожидал самого худшего. Его опасения становились еще мрачнее, стоило взгляду Винсента коснутся его руки. Мужчина все еще не забыл о причиненной его парню боли, желая отомстить. И сколько гриффиндорец не старался его переубедить, в этом деле он так и не преуспел.       Наступили холода, так что вход на Астрономическую башню был закрыт, поэтому с Драко поговорить ему не удалось. Но Поттер с каждым днем отмечал про себя беглый взгляд, побледневшую кожу и дрожь в руках. Невозможность узнать причину и помочь своему другу бесила брюнета до дрожи в руках. Сейчас он сидел в кабинете вместе с Роном и Гермионой и остальными учениками, ожидая прихода профессора Арджента. Но больше всего ученики, наверное, ждали появления Амбридж. Дверь открылась, позволяя блондину войти в кабинет и занять свое место. Взмахом палочки, как и всегда, он отодвинул все парты к стенам, оставляя место для практических занятий. К счастью, ученики привыкли к подобному, даже и не подумав усаживаться за своими столами. Винсент едва опустил кончик своей палочки, как в кабинет вплыла нынешняя гроза всей школы.       Одетая в розовую кофточку представительница Министерства недовольно оглядела комнату, отмечая про себя отодвинутые столы. Выбрав место, она направилась в угол кабинета, удобно устраиваясь на одном из стульев. Блондин безразлично наблюдал за ее передвижениями, даже не собираясь хоть как-то комментировать нынешнюю ситуацию. Гарри оставалось лишь нервно теребить рукава мантии, в попытке успокоить свои шалящие нервы.       — Рад вас всех видеть. Сегодня мы будем изучать чары помех. Заклинание…       — Кхе-кхе.       — … сбивает противника с ног, после чего замедляет или… — Винсент делал вид, словно не замечает попыток Амбридж вмешаться.       — Кхе-кхе.       — … полностью обездвиживает противника. Но действует оно лишь десять секунд.       — Кхе-кхе.       — Простите мне мою грубость, но, если вы плохо себя чувствуете, вам стоит посетить больничное крыло, — мужчина все-таки обратил внимание на свою гостью.       — Нет-нет, что вы. Со мной все хорошо. Я лишь хотела задать вам пару вопросов и таким способом привлекала ваше внимание, — от настолько фальшиво-милого звучания сводило зубы.       — Извините, не знал об этом. Меня воспитывали по всем правилам вежливости, так что подобного способа перебить собеседника я не знаю, — женщина пронзила блондина взглядом, словно протыкая его острыми шипами. — Если вы не против, я продолжу.       — Продолжайте.       — Разбейтесь по парам, Поттер встаньте с Долгопупсом, когда вы рядом у него получается намного лучше, — Гарри хотел показать жестами своему парню, чтобы тот прекратил этот спектакль, но вынужден был смириться. Ардженту хватило взглянуть на парня, чтобы юный волшебник понял всю бесполезность своих попыток. — Чтобы использовать заклинание, взмахните палочкой, изображая горизонтальную полосу и произнесите — Импедимента. Приступаем.       — Мистер Арджент, — улыбка женщины не предвещала ничего хорошего. — У меня есть вопрос.       — Да? И какой?       — Не считаете ли вы практические методы своей работы опасными? Я бы советовала вам перейти на теоретический метод обучения.       — Ученики обязаны обладать умениями для защиты своей жизни, — многие застыли, наблюдая за перепалкой, полностью забыв о задании.       — И от кого по-вашему они должны защищаться? — Долорес мерзко усмехнулась. — Неужели вы верите в бред мистера Поттера о возвращении Темного лорда к жизни? — лицо блондина потемнело, словно грозовые тучи накрыли ясное небо.       — Волдеморт не единственный темный волшебник этого мира. К тому же, в мире есть много других опасностей, — Гарри начал волноваться. Он не хотел, чтобы Арджента выгнали из школы, все-таки он был превосходным учителем.       — Я, как и многие в Министерстве, считаю, что теоретических знаний достаточно для применения заклинаний, — женщина самодовольно оглядывала всех, считая свое мнение единственно верным.       — А если ученики не справятся, сделают ошибку? Вы готовы взять на себя ответственность за их ошибки, которые принесут вред не только им, но и окружающим?       — Конечно…       — Значит, вы не против отсидеть в Азкабане вместо них, если вред окажется непоправимым? — мужчина удовлетворенно смотрел на Амбридж, лицо которой переменилось.       — Это их ошибка…       — Но ведь, если Министерство считает подобный метод приемлемым, значит, они учли, изучили и сопоставили все факторы этого метода. Вряд ли они позволили бы использовать непроверенные методы обучения, что могут привести к фатальным последствиям.       — Не беспокойтесь. В Министерстве работают только компетентные волшебники, — хоть женщина и пыталась сохранить спокойствие, но эти слова ее все-таки задели.       — У вас еще будут вопросы?       — Нет. Продолжайте работать.       Амбридж больше ничего не спрашивала, тихо сидя в своем уголке до окончания занятия. Гарри слышал, как его однокурсники перешептываются между собой, обсуждая сегодняшний конфликт, в котором объявили полное поражение Долорес. Но сам Поттер так не считал. Эта женщина еще себя проявит.

***

      Из-за проверок Амбридж, у всех учеников прибавилось домашней работы, особенно, у пятого и седьмого курсов, которых ожидали в конце года экзамены. Гарри в последнее время откладывал задания, так что сейчас ему приходилось все это отрабатывать, сидя до поздней ночи. Гермиона, как и всегда, уже сделала все задания, но делиться не собиралась, а Рон пришел настолько усталым, что сразу же уснул, даже не переодевшись. В гостиной уже никого не было, даже близнецы со своей излишней энергией отправились спать. Парень устало смотрел на расплывающиеся строки, сейчас больше напоминающие чернильные пятна, чем аккуратные буквы. Поттер решил передохнуть. Откинувшись на спинку кресла, он слегка прикрыл глаза, и сам не заметил, как уснул.       Проснулся он от какого-то шума. Открыв глаза, он увидел силуэт величиной с маленького ребенка, оказалось, что это Добби. Домовик убирался, собирая распиханные по всем углам, вязаные носки и шапки Гермионы. Когда эльф заметил, что юноша не спит, он тут же оказался возле него.       — Рад видеть вас, сэр.       — Я тоже, как дела? — Гарри все еще был сонным.       — У Добби все хорошо, сэр, благодаря вам. Мне нравится работать тут, сэр.       — Это хорошо. — Поттер задумчиво смотрел на домовика. А вдруг? — Добби, — эльф тут же направил все внимание на него. — Может быть, ты знаешь место, где можно было бы тайно встретиться?       — Есть такое место, сэр. Среди эльфов ходят слухи о ней. Мы называем ее Выручай-комнатой. Она помогает нуждающимся, принимая облик по желанию вошедшего. Добби был там, сэр.       — О ней многие знают?       — Нет, сэр, — домовик покачал головой. — Люди часто попадают туда, но и не догадываются, что она находится там всегда, ожидая, когда ее позовут.       — Расскажи мне, как в нее попасть. — Добби подробно рассказал, где находится комната, и как в нее попасть. — А сможешь рассказать это еще одному человеку?       — Добби будет рад помочь Гарри Поттеру, сэр.       — Расскажи то же самое Драко Малфою. — Эльф ошарашено посмотрел на гриффиндорца. — Он немного изменился. Еще передай ему, что я буду ждать его в этой комнате после ужина.       — Хорошо, сэр. Могу ли я еще чем-то помочь?       — Нет. Спасибо. — Теперь парень со спокойной душой мог отправиться спать. Он наконец сможет узнать, что тревожит его друга.

***

      Поттер провел весь день, как на иголках. Он не мог дождаться вечера, чтобы встретиться с Драко. Амбридж, проводящая свою проверку еще усердней чем раньше, спокойствия не прибавляла. Из-за ее похождений даже после уроков по кабинетам, Гарри с Винсентом пришлось ограничить свои свидания. Все-таки отношения учителя с учеником вряд ли обрадуют школьный персонал.       Как только с ужином было покончено, юноша умчался на восьмой этаж, сказав друзьям, что он забыл что-то в кабинете. Ему не понадобилось много времени, чтобы дойти туда. Сделав все, как сказал Добби, парень увидел дверь. За ней оказалась уютная комната с горящим камином, рядом с которым был столик и два кресла. Правая стена была занята шкафами с книжками, а левую стену подпирал большой диван. Малфоя еще не было, так что гриффиндорец решил присесть в кресло и погреться у камина. Стоило ему сесть, как на столе появилась чашка с горячим чаем и вазочка с конфетами.       Когда Драко вошел в комнату, Поттер уже наслаждался жизнью, поедая сладости, которые, похоже, не заканчивались. Блондин все еще был бледным, но выглядел он уже получше.       — Чего звал, Поттер? — слизеринец сел напротив, сразу получая свою порцию чая.       — Поговорить. Ты сам не свой в последнее время ходишь, — зеленоглазый внимательно смотрел на своего друга. Драко тяжело вздохнул.       — Они узнали, — взгляд Гарри стал непонимающим. — Близнецы узнали о том, что я их Пара.       — Но как? — слизеринец обреченно поведал подробности раскрытия тайны. — Извини, из-за меня…       — Прямо-таки, — блондин недовольно фыркнул. — Бежать надо было быстрее. Пока что они ничего не делали, но я постоянно чувствую их взгляды.       — Даже не знаю, чем помочь. Может, стоит рассказать им все и смириться со своей судьбой?       — Нет, — Малфой упрямо поджал губы, гриффиндорцу оставалось лишь беспомощно смотреть на своего друга. — Быстрее бы они отказались, и тогда все закончится.       — За нас-то не решай. — Парни подпрыгнули, удивленно смотря на незваных гостей.       — Как вы…?       — Мы слышали твой разговор с Добби. Так что мы проследили за тобой и вошли сразу после Драко. Вы были так заняты разговором, что нам не составило труда остаться незамеченными, — близнецы довольно улыбнулись.       — И о чем вы должны нам рассказать? — Фред уставился на парней, ожидая ответов на свои вопросы.       — Тебя это не касается, — холодом в голосе Драко, можно было делать из людей ледяные скульптуры, но на рыжих оболтусов подобное не действовало.       — Очень даже касается, — Фред быстро подошел, хватая блондина за руку и поднимая рукав, чтобы взглянуть на метку. Блондин вздрогнул от боли, пронзившую его руку.       — Тебе больно? — Джордж подошел, заставив брата убрать руку с чужого запястья. — Давайте просто поговорим.       Малфой молчал, так что говорить пришлось Гарри. Парень поведал близнецам историю своей матери и события этого лета. О чувствах блондина он молчал. Если братцы Уизли так хотят знать, пусть сами разбираются.

***

      После того случая, Фред с Джорджем вечно навязывались к Поттеру на встречи с Драко. Блондин был недоволен, но не возражал. Он просто придерживался образа Снежной королевы, испуская волны холода вокруг себя. Но близнецы не унывали, так что Гарри не приходилось грустить благодаря их шалостям.       Приближалось Рождество и всех учеников окутала аура праздника и радости. Украшение комнат, кабинетов, Большого зала, запах елок и зимы были для учеников приятными моментами. Даже учителя немного подобрели, хотя Амбридж до сих пор бродила кабинетами. С Винсентом юноше все-таки удалось встретиться пару раз. Но этого времени было так мало.       Единственным, кто не особо радовался наступающему Рождеству, был Рон, ведь обязанностей старосты прибавилось. Он часто жаловался, яростно махая руками, умоляя его спасти. Но Гермиона была непреклонна, утаскивая рыжего к новым мучениям. Гарри думал, куда поехать на рождественские каникулы.       Возвращение на Тисовую улицу он отмел сразу, не желая возвращаться в то место. Рон приглашал его к себе, но и туда он не горел желанием поехать как обычно. Он думал об одиноком Сириусе, что наверняка будет праздновать Рождество сам, и ему очень хотелось поехать именно на площадь Гриммо. К тому же, там он сможет поздравить и поговорить с Драко и тетей Нарциссой. Это было бы его первое Рождество в кругу семьи. Его семьи. Ему было, о чем подумать до начала каникул.

***

      Поттер чувствовал себя необычно. Его длинное скользкое тело ползло по холодному каменному полу в кромешной темноте. Из рта вместо слов раздавалось шипение. Клыки, что он чувствовал своим тонким языком, горели от жажды пронзить горячее тело своей жертвы. Он полз, имея точную цель, блуждая по заковыристым тоннелям странно знакомого здания. Лишь кое-где светили лампы, свет которых рассыпался по стенам мрачными фигурами.       Но не это волновало его сейчас. Жажда. Неистовое желание вонзить свои клыки, растерзать ими плоть, и чувствовать горячую кровь, стекающую по горлу. Тело замерло в предвкушении, а в ноздри ударил сладких запах жертвы. Довольное шипение эхом отозвалось от стен. Гарри полз пока не увидел спящего человека. Вот его цель.       Гибкое тело стало медленно окутывать теплого человека, зажимая в тиски. Оголив клыки, он вонзил их в чужое тело, чувствуя, как кровь каплями опускалась на пол. Укус, еще и еще. Пока кровь не будет стекать на пол лужами. Взгляд наткнулся на лицо человека, позволяя разглядеть знакомое черты лица и рыжие волосы…

***

      — Нет, нет...— Поттер слышал свой голос словно издалека.       — Гарри! — парень с трудом открыл глаза, его шрам горел от боли. Он видел лишь расплывчатые силуэты своих соседей по комнате. — Гарри! — Рон отчаянно тряс своего друга за плечи, пытаясь привести своего друга в сознание.       — Рон, — при воспоминаниях о сне, Поттера прошиб холодный пот. — Нужно идти… — парень резко подорвался, отчего в глазах все поплыло.       — Гарри, успокойся.       — Нет, — рыжеволосому так и не удалось остановить друга, который резко выскочил из комнаты. Найдя свою цель гриффиндорец громко постучал, и перед бледным юношей предстала декан его факультета. Женщина удивленно осмотрела своего ночного гостя.       — Что случилось, Поттер?       — Я видел, как огромная змея напала на мистера Уизли, — появившейся Рон взволновано слушал этот разговор.       — О чем вы?       — Нет времени, нужно идти.       — Я поняла. Идем к директору.— Женщина уверенно направилась вперед, ведя за собой двух своих учеников. Они стояли перед горгульей, ожидая действий Макгонагалл. — Летучая шипучка.       Статуя отодвинулась, пропуская гостей в обитель нынешнего директора. Как только они вошли, пронзительный взгляд тут же был направлен на них.       — Что случилось, Минерва?       — Поттер вам лучше объяснит, — и Гарри рассказал о своем сне.       — Я понял.       Разговор с портретами других директоров, новость о том, что нападение и вправду случилось, появление других членов семьи Уизли, весь разговор прошел для парня как в тумане. Перед глазами до сих пор стояло окровавленное тело мистера Уизли. Дети обеспокоенно метались, пытаясь узнать побольше подробностей о своем отце.       — Сейчас вы отправитесь к Сириусу. Вы ведь уже пользовались порт-ключом? — дети согласно кивнули. — Вперед.       Одно прикосновение, и они уже стоят не в кабинете директора, а в гостиной дома Блэков. Сириус уже ждал их, с момента их последней встречи он стал выглядеть намного лучше. Дом тоже стал светлее, так что в гостиной было довольно уютно.       — Как вы? — мужчина внимательно оглядел подростков.       — Нам нужно к отцу.       — Да!       — Как нам туда попасть? — каждый стремился попасть к отцу и узнать его состояние.       — Нельзя!       — Почему?       — Как вы собираетесь объяснять то, что вы узнали о ранении вашего отца, хотя его едва в лечебницу завезли?       — Но…       — Мы…       — Хватит, — Сириус твердо взглянул на гостей. — Кикимер, — эльф тут же появился рядом, словно помолодевший на пару лет, — будь добр, принеси всем сливочного пива.       — Хорошо, хозяин, — уже через некоторое время, все были рассажены по разным углам с бутылками пива. Домовик отправился готовить комнаты для гостей, хотя было видно, что спать они не собираются.       Гарри чувствовал себя неуютно. Он чувствовал страх, сковывающий его стальными тисками. Ведь он был там, чувствовал, как клыки раздирают плоть, слышал крик боли. Почему? Почему он видел это? Но вряд ли кто-то пожелает ему это объяснить.       Тайны, тайны, сплошные тайны. Словно это не его жизнь подвергается опасности. Это ему приходится каждый год сражаться за право жить. Он потерял так много, что боль заставляет его задыхаться. Но он слишком мал, чтобы знать подробности, которые, возможно, спасут ему жизнь. Диас, словно читая мысли своего хозяина, прилетела к нему, удобно устраивая свое огненное тельце на его плече. Гарри почувствовал успокаивающее тепло, такое нежное и доброе.        Прошло несколько часов, прежде чем миссис Уизли появилась на пороге дома. Многие уже успели задремать, не в силах больше сдерживаться. Женщина выглядела спокойной, с явными следами усталости на лице. Дети тут же подпрыгнули, вразнобой задавая вопросы.       — Все хорошо. — Перекричала общий шум Молли. — Опасность миновала, с вашим отцом все хорошо. Завтра его можно будет проведать.       Все радостно выдохнули. С их отцом все в порядке. Дети стали расходиться, сразу засыпая на своих кроватях. Гарри же еще долго не мог уснуть.

***

      Первым проснулся, как ни странно, Поттер. Все остальные так же стали понемногу подтягиваться, собирались проведать Артура. Тонкс и Грозный глаз тоже были здесь, выполняя роль охраны. Юный герой думал остаться дома, но его все-таки потащили вместе с собой.       Блуждая по улицам, они заворачивали на разные улочки, блуждали среди домов, пока не нашли нужный. Пройдя через обшарпанную дверь, они попали в магическую больницу. Здесь было много людей, с разными странными магическими болезнями. Для юноши, который провел большую часть жизни среди маглов, это было в новинку.       К удивлению Гарри, к мистеру Уизли их пропустили всей толпой. Мужчина уже чувствовал себя лучше, хоть ему и придется пролежать здесь пару дней. Клыки змеи оказались ядовитыми, не позволяя ране закрыться, из-за чего она сильно кровоточила. Целители уже начали искать способ вылечить это.       — Спасибо, Гарри, — мужчина с благодарностью смотрел на юношу, но самого спасителя мучило чувство вины.       Артур еще много говорил о различных вещах и событиях, стараясь избегать причину своего пребывания в это время в Министерстве. И хоть Поттер понимал, что их хотят уберечь, но он не желал мириться с подобным.       Дети вышли, оставляя в палате взрослых, желавших о чем-то поговорить. Близнецы тут же улыбнулись, вытаскивая из недр своей одежды Удлинители ушей. Так что спустя некоторое время, ребята уже вовсю слушали разговор взрослых. Но лучше бы они этого не делали.       — Конечно, парень обеспокоен. А что, если Темный лорд овладеет им? — слова прошлись по сознанию раскаленным железом.       Гарри взглянул на друзей, видя тот же ужас в их глазах, который он испытывал сам. До возвращения в дом Блэков, он не сказал ни слова. Ребята хотели помочь, поддержать его, но у Поттера просто не было сил сделать хоть что-то. Ему хотелось поговорить, но не с представителями семьи Уизли. Они все беспокоятся за него, помогают, но им не понять, что значит жить подобной жизнью. Гриффиндорец решил посидеть в комнате Сириуса, Диас увязалась за ним, пытаясь утешить его своим танцем.       Устало свалившись на кровать, он стал играть с неугомонным фениксом, который сейчас пытался снять его кольцо. Точно, кольцо. Вот с кем он может поговорить. С Драко. Сняв и надев кольцо, юноша стал ждать. Спустя пару минут блондин предстал перед ним, недовольно поглядывая на нарушителя своего покоя.       — И что тебе понадобилось от меня сегодня? — Поттер рассказал о событиях последних дней.       — Вот и все, — Малфой смотрел на него как на умалишенного.       — И почему ты говоришь это мне, а не своим дружкам?       — Я хотел поговорить с тобой! — гриффиндорец обиженно отвернулся от своего собеседника.       — И что ты ожидаешь? Единственное, что я могу сказать тебе — ты идиот.       — Чего?       — Хватит маяться глупыми угрызениями совести. Это плохо, что ты связан с Темным лордом, но если эта связь помогла тебе спасти человека, это разве не хорошо?       — А если Волдеморт овладеет мной?       — Ты идиот, — блондин несильно стукнул парня по голове. — Если он не овладел тобой до сих пор, значит не сможет и впредь. Ты не настолько слаб, чтобы проиграть этому сумасшедшему. Ладно, мне пора.       — Спасибо, — Гарри крепко обнял своего друга.       — Оставь эти проявления любви для твоего рыжего дружка.       — Ты не меняешься.       — Конечно, нет. Используешь кольцо перед Рождеством. Принесу подарки.       — Хорошо.       Драко ушел, и Гарри больше не чувствовал себя паршиво. Обычные слова, но они помогли ему. Вечером он ужинал со всеми, весело смеясь и радуясь наступающим праздникам.

***

      На следующий день прибыла Гермиона, она очень сильно беспокоилась за всех. Сириус, вместе с Кикимером радостно украшали дом. К счастью, они додумались скрыть его портрет на фамильном гобелене, так что о его новых узах никто не узнал. Завтрак уже ожидал их внизу, где вовсю орудовала миссис Уизли. В воздухе витало праздничное настроение. Каждый ждал Рождества.       Как Драко и просил, Гарри использовал кольцо в ночь перед праздником. Парень тут же появился, словно только этого и ждал. В руках он держал свертки.       — С Рождеством, — блондин протянул две коробки Поттеру, а третью оставил на комоде возле кровати. — Это Сириусу, — ответил он на не заданный вопрос. — Открывай.       Гриффиндорец открыл. В одной коробке он нашел фотоальбом. Выглядел он довольно старым, так же парень сумел разглядеть герб Блэков в верхней части обложки. Внутри уже было несколько фотографий. Совсем немного, но от них по его телу разлилось тепло. Тут были фотографии его родителей, его матери вместе с Нарциссой. Даже было три снимка, когда родители держали на руках его крохотное тело. Несколько фотографий, когда он стал учиться в Хогвартсе.       — Это…       — Подарок от мамы, — блондин тоже с интересом смотрел на фотографии. — Это все, что ей удалось найти.       — Спасибо, — гриффиндорец был очень счастлив.       — Открой второй. — Во второй коробке оказался волшебный фотоаппарат. Гарри уже видел подобные аппараты, но он до сих пор считал их слишком массивными и тяжелыми. — Будешь заполнять свой альбом.       — Спасибо, — Поттер прислонился к брату, едва удерживая фотоаппарат в одной руке, и сделал снимок. — Первый готов.       — Что…       — Это тебе и тетушке. — брюнет протянул парню два свертка, отвлекая его внимание. — И еще…       Парень, под удивленным взглядом Малфоя, вышел из комнаты. У дверей его уже ждали близнецы. Кивнув на их немой вопрос, парень направился вниз, где должен был находиться Сириус. Так и было. Блэк сидел в кухне, играя с Кикимером в карты. Диас летала над их головами, изредка приземляясь и заглядывая в странные, как она считала, карточки. Поттер сел играть к ними, не желая мешать тем троим. Кто сказал, что подарок должен быть обязательно материальным?       Драко ошарашено смотрел на вошедших парней, мысленно убивая Поттера всевозможными орудиями пыток. Близнецы же чувствовали себя отлично, их план удался. К счастью, Гарри согласился им помочь, узнав детали их плана.       — Что вы здесь делаете?       — Мы пришли поговорить. - Слова и действия сильно отличались.       Парни быстро приблизились к блондину, Джордж зашел за спину, крепко прижав к себе парня, а Фред приблизился к Драко вплотную, устроившись между его ног и впиваясь в губы слизеринца голодным поцелуем. От прикосновений становилось больно, блондин хотел отодрать от себя близнецов, лишь бы избавиться от боли. Но не мог. Тело, желавшее этих прикосновений, стало совсем ватным, не желая слушаться владельца. Фред продолжал терзать губы парня, но Малфой не привык проигрывать. Прокусив его губу, он почувствовал металлический вкус.       — Мне нравится, — рыжеволосый облизал прокушенную губу, вызывая в теле блондина дрожь и продолжил свою пытку.       Джордж тоже не оставался в стороне. Он ласкал своим языком шею, ухо блондина, оставляя на белой коже свои следы. Парню нравилось смотреть на алые метки, что показывали всем, кому принадлежит этот непокорный слизеринец. Когда Джордж взял его за руку и приблизил запястье с меткой к своим губам, Драко почувствовал страх. Сжав свою руку в кулак, он стал ожидать боли, но ее не последовало. Лишь жар влажного языка достиг его кожи.       Фред отстранился, наблюдая за блондином. Малфой ничего не понимал. Боль, что он испытывал только что, бесследно пропала. Теперь он чувствовал приятную дрожь, что жаром спускалась к низу живота. Горячо, странно и желанно. Жажда терзала его, заставляя притянуть рыжеволосого к себе, врываясь в его рот жарким поцелуем.       Джордж водил руками по хрупкому телу, играясь с сосками, невесомо оглаживая плоть блондина, дразня его и вызывая у того тихие стоны. Фред спустился с поцелуями вниз, поднимая кофту и лаская жарким языком чужие соски. Покусывал, оттягивал, облизывал и обжигал своим дыханием измученные места. Юноша выгнулся от удовольствия.       Джордж перестал его дразнить, проникая рукой под штаны, прикасаясь рукой к горячей, пульсирующей плоти. Фред даже не думал церемониться, буквально сдирая штаны с Драко. Словно пробуя на вкус, парень прикоснулся своим языком к головке, после чего уверенно начал ласкать член парня своим языком. Он раздвинул ноги Малфоя, открывая еще больший доступ к этому прекрасному телу.       — Пре…ах…кра…ти, — но парень даже не думал останавливаться, ему нравились стоны блондина.       — Драко, — в этом слове было столько страсти и желания, что слизеринец не стал больше сопротивляться.       Джордж повернул голову парня к себе. От взгляда, еще более страстного чем голос, туманило рассудок. Влажный язык, страстные укусы, руки, блуждающие и дарующие наслаждение, бесстыдный рот, что ласкал его плоть, сносили Драко крышу.       Его хватило ненадолго. Наслаждение накатило яркой вспышкой, выбивая из блондина остатки сил. Сфокусировав взгляд на своих мучителей, Драко увидел их довольные лица. Фред с самодовольной улыбкой чеширского кота, слизывал белесые капли со своей руки, заставляя щеки слизеринца пылать. Джордж тоже был доволен, прижимая свою Пару к себе еще крепче и с наслаждением вдыхая его аромат. Его рука крепко сжимала руку блондина, переплетая их пальцы. Малфой смотрел на их сцепленные руки и чувствовал, как теплая волна радости поднимается в его душе. Бледная, едва заметная в своих очертаниях метка, снова стала черной.       — Теперь ты никуда не сбежишь, не скроешься.       — Ты принадлежишь нам.       — Еще чего, — Драко снова стал вести себя, как обычно, но близнецы лишь улыбнулись.       У них еще будет время приручить этого светловолосого демона. Они привяжут его к себе, оставят свой след на нем, проникая глубоко под кожу, в самое сердце. Они будут покорять его до тех пор, пока парень не сможет без них даже вздохнуть. Это будет сладкое время, наполненное жаркими и приятными воспоминаниями.

***

      Когда Гарри с Сириусом вернулись, Драко обессилено лежал на кровати.       — Я останусь сегодня здесь. А то мама замучает вопросами.       Поттер наконец разглядел помятую одежду, растрепанные волосы, опухшие от поцелуев губы и ярко-красные метки, выглядывающие из-за ворота свитера. Мужчина удивленно разглядывал своего племянника, усердно думая, кто сделал подобное с блондином. Гриффиндорец же довольно улыбался, отлично представляя, что здесь произошло.       — Хорошо.       — Будем спать втроем, — идея Поттера была награждена непониманием остальных. — Не смотрите так, ничего вам не будет, — парень умостился рядом с блондином, уставившись на своего крестного. — Иди к нам.       Блэку не оставалось ничего, кроме как смириться. Эти дети умеют всю душу вытрясти. Гарри счастливо улыбался. Такие дни были редкостью, но оставляли за собой прекрасные воспоминания.

***

      Утром их разбудили шум и гам, звучавшие из-за двери. Но никто из парней не желал просыпаться. Вот только выспаться им было не судьба. Громкие шаги раздались за дверью, а после в комнату постучались. Блондин проснулся первым, медленно осознавая, где он находится. От пришедшего понимания, он резко подскочил на кровати, собираясь покинуть этот дом.       — Подарки не забудь. — Раздался голос слева от него, но Поттер все так же крепко спал.       Драко кивнул. Едва не свалившись с кровати, он достал лежащие на полу сверстки и, воспользовавшись кольцом, исчез. Поттер не желал просыпаться, так что открывать дверь пришлось Сириусу.       — Сириус, Гарри пропал, — мужчина смотрел долгим взглядом, не понимая, что за чушь несет этот ребенок.       Гриффиндорец все-таки разлепил глаза, с интересом уставившись на гостя, искавшего его. Это был… А кто его знает. Гарри был без очков, поэтому понять кто из членов семьи Уизли был этим рыжим пятном, что он сейчас видел, было сложно.       — Кто пропал?       — Гарри, — этим рыжим пятном оказался Рон, снизу доносился взволнованный голос миссис Уизли.       — Какой Гарри?       — Поттер!       — Случайно не этот? — Блэк указал на спящего позади себя парня.       — Гарри! Мама, он нашелся!       Снизу послышался топот ног. Вскоре на площадке появились практически все гости этого дома. Все они радостно приветствовали своего друга, которого считали пропавшим. С такой суматохи и началось их Рождество. Вручение подарков началось сразу, как только все успокоились. Было весело. Такого счастливого и яркого праздника у Гарри еще не было. Впервые он забыл о своей судьбе, своих обязанностях и просто наслаждался жизнью. Этот день ведь только начался.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.