Часть 18.
4 июля 2016 г., 08:24
...Оставалось четыре дня до конца плавания. "Синяя бездна" шла прямиком на Америку. Матросы, сменяя друг друга у штурвала, старались ни на румб не отклоняться от курса. Если таковое замечалось- рулевого немедленно сменяли и отчитывали. Это, конечно, не по правилам, но Генри Эртон все еще валялся в своей каюте с головными болями. Инициативу взял на себя Майкл. Он вызвался заменить Генри, и никто не сказал ни слова против. Он действительно хорошо знал Атлантический океан, прекрасно смыслил в морском деле, но вот дисциплину держал плоховато. Как-то раз больше половины команды катера напились в стельку, и Майклу ничего не оставалось, как махнуть на неисправимых пьяниц рукой и постараться заменить их на время более менее трезвыми. Джек снимал постоянный стресс сигаретами: он стал намного чаще "стрелять" их у других членов команды. Майкл, глядя на него, только качал головой. Однажды, когда Джек выкуривал очередную сигару, задумчиво уставившись на уже не спокойную водную гладь, Майкл вплотную подошел к нему и, мгновенно выхватив из рук юноши сигарету, швырнул ее далеко за борт.
-Ты что делаешь?!- возмутился Джек, провожая взглядом сигарету, летящую в открытый океанский космос. -Ты что, рехнулся что ли?!
-Тебе нельзя так много курить. -наставительно произнес Майкл. -Ты еще почти ребенок, совсем молоденький. А куришь больше меня. И это я должен у тебя спросить: рехнулся ты, что ли?!
Он схватил Джека за ворот и притянул к себе.
-Поскольку на судне сейчас главный я, я тебе запрещаю курить сигары и пить. Даже чуть чуть. Хотя, в общем-то, я никогда не видел тебя пьющим... Но вот курение...
-Не твое это дело!- огрызнулся Джек, тщетно пытаясь освободиться от стальной хватки Майкла.
-Если ты нарушишь дисциплину, и я поймаю тебя за курением или найду пьяным, ты отправишься кормить акул. Такова моя дисциплина! Да, и не буду я тебя жалеть.
Джек хмыкнул, и наконец освободившись от руки временного командира, двинулся в сторону кубрика.
Там все пропахло сигаретным дымом; пьяные матросы спали прямо на полу, некоторые в неестественных позах, причем так тесно, что ступить было буквально негде. Пока Джек пробирался к своей койке, стараясь обходить спящих людей, он услышал немало весьма неприятных слов в свой адрес. Наконец подойдя к своей койке, он заметил малайца, чистящего сапоги. Этот смуглый человек был загадочной личностью; он никогда не говорил больше десяти слов подряд, все делал молча, и время от времени буквально исчезал. Никто не знал, где прячется малаец: не мог же он, в конце концов, просто испариться! Катер не отличался большими размерами, так что не найти взрослого мужчину было очень трудно. Но его найти не могли. Сейчас он сидел на своей койке, соседней от спального места Джека, и ненавидящим взглядом осматривал спящих "коллег". Его черные глаза источали страшную ненависть, но больше ничего не говорило о состоянии его внутреннего мира. Джадин как-то раз бессонной ночью сказал Джеку свое мнение о малайце: " Он словно холодный лунный луч, освещающий замерзающего человека на снежной вершине скалы." Таковым он и был. Он не помогал людям, все делал только для своей цели, неизвестной никому, кроме него. Человек этот если и дрался, то молча; никаким стоном или гримасой не выказывал он боли или страха. Джека всегда привлекала эта личность. Он захотел познакомиться с единственным на тот момент трезвым человеком в кубрике.
-Я Джек Доусон. -представился Джек, протягивая раскрытую ладонь малайцу.
В ответ он ничего не получил. Странный человек даже не посмотрел на него. "Глухой он, что ли?" -подумал Джек, и представился громче. Малаец снова ничего не ответил, но дал понять Джеку: отстань, не до тебя! одним только взглядом.
-Адолфо. -все же ответил малаец, не поднимая глаз.
-Погода портится, ты не находишь?- спросил Джек, стараясь поддержать разговор.
Но ответа он не получил.
-Ты женат?
И снова нет ответа. Адолфо молча чистил сапоги.
-Почему ты не отвечаешь?- Джек уже отчаялся поговорить с таинственным человеком. -Сколько тебе лет? Откуда ты родом?
-Девятнадцать лет.- буркнул малаец и больше не отвечал на вопросы Джека, которых были миллионы.
Наконец Джек отстал от Адолфо, и постарался разглядеть его. Он всегда думал, что малайцу не меньше тридцати лет; хотя он не выглядел старым. Просто Джек никогда не присматривался. Сейчас он нашел Адолфа красивым: черные, как смоль, немного курчавые волосы, смуглая кожа, мускулистое, хорошо сложенное тело... Но вот глаза, источающие ненависть не соответствовали образу симпатичного юноши. Взгляд у этого человека, где-то в самой своей глубине, был мудрым, повидавшим жизнь, отречение, зло. Джека пугал этот юноша, но что-то неимоверно притягивало к нему. Молчаливость не мешала. Сложно ли разговорить человека? Оказалось, невозможно. Когда Джек попытался помочь Адолфо, предварительно несколько раз предложив свою помощь, он только получил легкий пинок, который оттолкнул Джека от малайца почти на полтора метра.
"Вот это сила!" - подумал Джек, изумленно глядя на нового знакомого. Хотя знакомым его назвать было еще трудно. Он больше всех подходил Джеку по возрасту, и Майкл, отдавая малайцу приказания, всегда пожимал плечами и говорил что-то вроде: "Подростковый период еще не кончился". Но разве можно было назвать этого человека подростком? Нет, ни в коем случае. Его унижали, но Адолфо терпеливо молчал и выслушивал все без эмоций. Если применялось рукоприкладство, он отвечал тем же. Вот и все. Вечно хладнокровен, всегда спокоен. Джек вдруг вспомнил, что у малайца наверняка есть характеристика, которую он сейчас и прочитает...
...Все оказалось не так просто. Пробраться обратно на палубу, прошмыгнуть в каюту капитана, где хранились анкеты поступивших служить на катер, проскочить мимо Генри Эртона, давно пришедшего в себя. Джек спрятался за столом и перерыл все анкеты, все записки о матросах, но об Адолфо ничего не нашел. Огорченный, Джек уже собрался потихоньку выходить из каюты, но вдруг его внимание привлекла маленькая скомканная бумажка, лежащая в стороне от всех остальных. На ней ясно читалось имя " Адолфо Кортес". Джек подполз поближе и взял бумагу в руки. На ней почти ничего не было, и кое-что он уже знал, но все равно решил прочитать характеристику молчаливого Адолфо. Прочитав имя, он понял, что человек этот вряд ли малаец, а скорее испанец или итальянец. "Адолфо Кортес, 19 лет" - прочитал Джек. "Мексика". " И только?" - спросил сам себя Доусон, положив бумагу и осторожно складывая все анкеты на место.
Спустя четверть часа Джек снова пересекся с Майклом на палубе. Доусон знал, что временный командир очень болтлив, и знает многое. Он решил попытаться узнать что-нибудь у него.
-Майкл!- позвал Джек.
-Доусон?
Послышались шаги, и вскоре в темноте показался силуэт человека. Майкл пригласил Джека с собой, так как сегодня "командир" должен был нести вахту. Доусон, ориентируясь только на звук шагов, пошел следом. На месте Майкл начал разговор:
-Погода портится. Три шторма воссоединились, знаю, чувствую! Океан неспокоен, жди шквала!
-Подожди.- прервал Джек. -Ты знаешь что-нибудь о некоем Адолфо Кортесе?
-Кто это?- спросил в ответ Майкл. -Кто-то из команды?
-Да. Это странный, молчаливый малаец.
-Знаю такого. Да, он действительно странный. Я знаю немногим больше тебя. Человек этот ведь постоянно молчит, и даже по пьяни не скажет больше своего имени. Зачем он тут? Неизвестно. Откуда он родом? Неизвестно. Кто он по национальности? Известно!
-Малаец.- Джек развел руками.
-Нет!- торжествующе заметил Майкл. Он...
-Расскажи мне все, что о нем знаешь.- попросил Джек.
-Его зовут Адолфо Кортес. По национальности он метис- в его жилах течет мексиканская, малайская и индейская кровь.
-Индейская?- перебил удивленный Джек. -Разве остались еще индейцы? О, индеец! Нет, нет, говори что хочешь, я тебе не верю.
-Да, индейская.- Майкл твердо стоял на своем. -Отец его был малайцем, а мать- наполовину мексиканской. Ее отец был индейцем. Хочешь верь, хочешь нет, но так было. В Америке проживает племя индейцев сиу. И что, думаешь одно-единственное на всей Земле? Нет, конечно! Их тысячи. А потомков и того больше. Ты сам-то рассуди... Не могли же они вымереть, как мамонты? Люди же. И ничего в них особенного! Вот так вот. Адолфо 19 лет. Собственно, я больше ничего не могу рассказать.
-Верно, не знаешь?
-Отчего же! Знаю. Нельзя. Мне жить охота.- Майкл выразительно изобразил мертвеца с вытаращенными глазами и вывалившимся языком.
-Ну хоть скажи еще немного!
-Да что ты так заинтересовался молчаливым мальчишкой? Подростковый бунт. То ли еще будет!
-Да какой он подросток? Это взрослый, мудрый человек.
-Будь по твоему. Убеждай меня как хочешь, старый добрый Майкл ничего не скажет. Ничего...
-Скажи хотя бы, сколько он зарабатывает!
-Нет, Доусон. Тебя это никаким образом не касается. Иди-ка ты куда подальше!
Джек, заметив резкую перемену настроения довольно вспыльчивого Майкла, на всякий случай немного отодвинулся от него, но допрос продолжать не стал: в таком состоянии Майкл точно ничего бы не сказал.
...Роза снова перешла в гладильную комнату. Эмма шустро бегала по магазинчику, умудряясь обслуживать сразу двух, а то и трех клиентов. После уезда Джен стало тихо, было слышно только звуки торопливых шагов Эммы, и ее же бормотание. Говорила она нечетко, быстро, иногда путаясь в языках; Роза всегда считала, что Эмма коренная американка, хотя это, впрочем, так и было. Просто в детстве и юности она большей частью жила во Франции, поэтому более восемнадцати лет своей жизни слышала французский язык, и превосходно говорила на нем. Время от времени миссис Дэвис забывалась, и резко переходила с английского на французский и наоборот. Розу это почему-то веселило. Как-то раз, в дождливый холодный день, она попросила "начальницу" научить ее паре фраз на французском языке. Эмма удивилась, но быстро перешла на французский: она сказала не пару фраз, а вела целый монолог на чистейшем языке Франции в течении получаса. Потом она опомнилась, и, мгновенно перейдя на английский, попросила Роуз пройти в гладильную и продолжить свою работу. Роза хихикнула, и, прикрыв рот рукой, проскочила за штору в "Африку", как иногда в шутку говорила Джен.
...В этот день, за два дня до возвращения в Нью-Йорк, переменился ветер; капитан Эртон снова торчал на палубе, командуя своими "олухами" и не скупясь на брань. Джек вжал голову в плечи: снимать стресс сигаретой он не мог, но при виде Генри старался отвести глаза и как можно быстрее проскочить мимо всевидящего око капитана. Вечером зловещее пророчество Майкла сбылось: воздух запах гнилью и красное, почти багровое солнце опустилось в свинцовую тучу. Резко похолодало; пронизывающий ветер нес черные тучи с огромной скоростью, и они на своем пути заволакивали весь вечерний небосвод. Становилось темно; матросы, ускорившись раза в три, вытаскивали сети вместе с пойманной рыбой, закрепляли все, что может унести. Из сердца океана изошел печальный вздох. Майкл побледнел, бросил все, что делал, и подскочил к капитану. Он жарко спорил с ним, когда начался страшный шторм, именуемый ураганом Грэйс. "Не успели..."- прошептал белый, как полотно. капитан и кинулся в капитанскую каюту. Он вернулся оттуда с компасом и картой, и сам встал у штурвала.
-Лоцман!- крикнул Генри в своем стиле. -Ну-ка, подойди, старый пес...
-Дело плохо.- шепнул Джадин, обращаясь к Джеку. -Теперь пан или пропал.
...Тем временем завывания ветра усилились, небо почернело, и дурно пахнущий воздух наполнился звуком громовых раскатов. Волны были еще не большие, но качка стала много ощутимее. В кромешной ночной тьме на миг сверкнула вспышка света: молния, и снова все кругом загромыхало, волны быстро увеличивались...
-Не успели!- послышался крик Майкла, и шторм быстро набрал силу.
...Океан бушевал; огромные чернильные валы вздымались из пучины и обрушивались на крошечный катер, стремясь отправить его на дно. Ветер выл, судно плохо слушалось руля. Ужасная качка грозила швырнуть горстку людей в открытый океан.
-Скажи прощай! Волна!- крикнул Кори как нельзя вовремя.
Именно в это мгновение на палубу катера обрушилась толща воды. Почти все матросы успели зацепиться за что-нибудь на палубе. После того, как волна миновала, кто-то в паническом ужасе заорал:
-Человек за бортом!
-Уильям! Ну что ты за каналья!- выругался Майкл, храбро снимая уже мокрую рубаху. -Держись!
Он привязал себя, дабы не утонуть, на довольно длинную веревку и сиганул за борт. Никто не успел даже остановить смельчака, отправившегося на верную смерть: в бушующий океан за несчастным Уильямом, уже терявшим сознание. Джек думал, что кто-нибудь остановит Майкла, но никто не решался. Люди быстро рассеялись по палубе, и Джек остался в одиночестве в злополучном уголке палубы катера. Вдруг... Из черных вод вынырнула голова человека, а за ней и голова второго, и послышался голос Майкла:
-Вытащите кто-нибудь, ну что вы стоите, тараканы чертовы!
Откуда-то прибежал Джадин, и они вместе с Джеком вытащили храбреца и Уильяма, голова которого беспомощно повисла: он был без сознания.
...Роза сегодня пораньше легла спать, но проснулась среди ночи. Она просто подскочила на кровати, предчувствуя что-то очень нехорошее касательно Джека.
"Ну что могло случиться?"- спрашивала она сама себя, поспешно при этом одеваясь. "Роза, стой, тебе завтра рано вставать!"- девушка разговаривала сама с собой.
Через две минуты она выскочила из дома, и побежала в сторону порта, откуда был виден океан. Дождь лил как из ведра, и Роза полностью промокла, едва выйдя из гостиницы. Волосы прилипли к лицу, но она их не замечала, пытаясь угадать, что заставило ее проснуться темной дождливой ночью и побежать посмотреть на океан.
"Я же беременна!" - вдруг вспомнила Роуз, замедляя шаг. "Может, это типичная бессонница, или просто какое-то странное желание, посмотреть ночью на океан?"
"Нет."- думала Роза через минуту. "Что-то случилось, я должна прийти в порт, и узнать, в чем, в конце концов, дело".
...Она наконец пришла в порт, промокшая насквозь, и спросила у какого-то человека, что случилось.
-Не понимаю о чем вы, мисс.- услышала она в ответ.
-Как сейчас в океане? Есть ли какая-нибудь опасность?- нетерпеливо спросила Роза, сверля человека взглядом.
-А что вам до этого?- мужчина все еще не понимал, что нужно странной девушке, прибежавшей ночью в порт.
-Просто скажите!- взмолилась Роуз.
-Там штормит.- недоуменно ответил мужчина. -По слухам, ураган Грэйс. Выжить в таком практически нереально, так как это опаснейший шторм. С волнами огромной высоты и мощнейшими порывами ветра. Если шторм застал в открытом океане - надейся только на чудо. А что вам до этого?
-У меня там муж!- вскричала Роза, и, резко развернувшись, умчалась куда-то в другую сторону.
-Странная девушка...- все еще недоумевал мужчина.
Он пожал плечами, и, достав из кармана сигару, посмотрел в сторону океана.
-Ну что ж!- произнес мужчина, закуривая. -Удачи всем тем, кого застиг Ураган Грэйс в эту дождливую ночь! И пусть Фортуна повернется к вам лицом!
Примечания:
Немного нескладно получилось... Вдохновения на концовку не хватило.