ID работы: 4374409

Что наша жизнь? Игра!

Джен
PG-13
Завершён
3497
автор
Frau_Irene бета
Размер:
62 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3497 Нравится 298 Отзывы 1288 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
      Две трети Золотого трио вот уже несколько дней просиживали в дальнем углу библиотеки, обложившись книгами и свитками. Общим решением этих двоих было не привлекать Рона к их изысканиям, дабы не отвлекал и не сбивал с мыслей. Чему Уизли только порадовался, отправившись на стадион отрабатывать сложные кульбиты под наблюдением Лаванды Браун. — Вот, смотри, последняя Гильдия была расформирована спустя тридцать семь лет после создания министерства, — Гарри подсовывал книгу отмахивающейся от него Гермионе. — Естественно! Я же говорила тебе, официально после основания министерства нужда в таких объединениях отпала, так как волшебники стали консолидироваться вокруг государственного аппарата… — Но на материке до сих пор существуют гильдии, некоторые из них многонациональные! — Я читала про это. Министерство надавило на глав гильдий, стремясь взять власть в свои руки. Несколько древних родов было уничтожено. Кстати, Фабиан Сторвуд утверждает в своей монографии, что не все гильдии магАнглии были расформированы, некоторые из них переросли в тайные сообщества. Он даже указывает несколько тайных знаков, по которым можно найти убежища, — девушка осеклась на полуслове. — А разве эта книга не запрещена министерством? — Гарри, встречавший несколько раз упоминания об этом авторе, с подозрением посмотрел на покрасневшую девушку. — Ну… этим летом я немного погуляла в Лютном… И вообще, я не понимаю, почему ее запретили! Там нет ничего такого, что… — Гермиона, — вклинился Гарри в ее монолог, — не надо оправдываться, я тебя нисколько не осуждаю.       Поттер потянулся за зачарованным блокнотом, в котором они записывали основную информацию. Сделав замысловатый жест и прошипев пароль на парселтанге, он открыл его и принялся просматривать план-схему. — И все же, ты уверен, что мы не можем собираться в пустом классе? Мы могли бы получить разрешение у МакГонагалл, сказав, что хотим позаниматься защитой. — Это слишком ненадежно. Если до Амбридж дойдет, чем мы занимаемся… Можешь написать Сириусу и уточнить, насколько приятен отель Азкабан. — Ты преувеличиваешь, они не станут сажать в тюрьму детей… — Тебе напомнить, что меня пытались засудить за самооборону? А тут прямое противопоставление себя министерству, почти террористическая группировка. — Но это не так! Мы же не собираемся свергать министра и вообще! Мы же… — Гермиона! Ты же учила мировую историю, пусть и маггловскую, не суть. Они поставят все так, что любой рядовой колдун будет считать нас исчадиями ада. Нет. Нам нужно надежное место, прежде чем собирать людей, — Гарри отвел глаза, мысленно убеждая себя, что он не собирается свергать нынешний государственный строй. Пока.       Усмехнувшись промелькнувшей крамольной мысли, он пододвинул к себе лист пергамента и принялся писать письмо в банк. Ему хотелось знать, какой суммой денег он обладает и сколько может себе позволить потратить — пока спонсирование будущей гильдии ложилось полностью на его плечи. — Гарри, так что насчет средства связи? Мы бы могли разработать отметку, я почти уверена, что мне дадутся протеевы чары… — Ты сейчас серьезно, Гермиона? Метка? — Гарри с удивлением посмотрел на задумчивую девушку. — Что? — постепенно до гриффиндорки дошел двойной смысл её идеи. — Но я же… Прости… Тот-кого… — она вздохнула и немного резко продолжила, — я понимаю, что использование тех же методов, что и Волдеморт, ужасно, но раньше именно посредством таких меток осуществлялась связь между членами гильдий. Девушка придвинула к себе старую книгу и, пролистав несколько страниц, показала Поттеру рисунок трилистника. — Знак оставляли на видных местах, чаще всего на запястье или шее. — У нас вроде как тайная организация. И мы однозначно не будем клеймить своих товарищей! Помолчав несколько минут, Гермиона предложила другой вариант: — Если использовать только функцию оповещения и передачи коротких сообщений, то можно зачаровать галлеоны. Никто не удивится наличию у студентов в карманах золотой монеты. Он будет нагреваться, показывая, что пришло сообщение. Гарри просматривал информацию по меткам, сожалея, что из-за Темного Лорда они не смогут воспользоваться столь полезной вещью. И надо было этому маньяку поганить и искажать все, к чему он прикладывал руку. — В галлеон других функций особо и не вложишь, но идея, несомненно, хороша, — он отодвинул от себя книгу и пытливо окинул взглядом Грейнджер, — скажи, Гермиона, а ГАВНЭ зарегистрировано в Министерстве? Глядя на кивающую девушку, Гарри поразился ее настойчивости и дотошности. — Как насчет того, чтобы Гражданская Ассоциация получила новую атрибутику в виде колец?

***

      Позевывая, Гарри вместе с весело болтающим Роном, взбирался по веревочной лестнице, спеша на урок прорицаний. В сумке среди пергамента и книг была спрятана бутылка кулинарного хереса. Неделю назад Гарри, отметив, что Трелони является нейтральным магом с уникальной способностью ворожба (6/10), предположил, что именно она является загадочной ворожеей из квеста. Так как вся школа знала о любви прорицательницы к горячительным напиткам, сомневаться насчет Божественного Нектара не приходилось. Однако выторгованная у близнецов бутылка огневиски под данное определение не подошла. Проведя своеобразный социальный опрос среди поклонниц Трелони, Гарри все же удалось вычислить необходимый напиток. И даже операция по изъятию бутылки у эльфов с кухни прошла без происшествий. Поэтому на душе у парня было легко. — Мне так жаль, мистер Поттер, — прошелестела Трелони, кутающаяся в свои многочисленные шали и заглядывающая в дневник снов гриффиндорца, — но вас ждут ужасные неприятности. О, мой мальчик! Это обозначает смертельную опасность, — тыкала она пальцем в описание сна, где Гарри якобы ел овсянку. Перейдя к следующему столу, и склонившись над щебетавшей Лавандой, Трелони принялась пространно рассуждать о толковании какого-то кошмара. — Наплюй, ты же знаешь, что она шарлатанка, — пробормотал Рон, видя, что Гарри хмурится, глядя в свой дневник снов.       Поттер растерянно кивнул, не спеша разубеждать друга. Однако в связи с новыми способностями, он был абсолютно уверен, что Трелони, действительно, имеет определенные таланты. И то, с какой постоянностью она предсказывает ему смерть, теперь немного волновало парня.       Студенты оживленно расходились после прозвучавшего гонга, предвкушая обед, а Гарри не спеша собирал свои вещи. Махнув Рону, чтобы тот его не ждал, и, убедившись в том, что все студенты покинули кабинет, он неуверенно подошел к прорицательнице, сидевшей за столом и задумчиво смотрящей в окно. Он еще помнил, чем закончился прошлый раз, когда он остался с ней наедине на третьем курсе. — М-м, профессор! Меня просили вам передать… — Гарри немного заторможено принялся извлекать из сумки бутылку. Мысль о том, как он будет выглядеть, если все же ошибся, немного волновала его. Хотя то, что херес зачелся как Нектар, весьма успокаивало.       Выставив на стол бутыль, он пытливо уставился на не выказывающую никакого удивления преподавательницу. Та споро спрятала бутыль под стол и, открыв один из выдвижных ящиков стола, выставила на стол несколько флаконов с разноцветным содержимым. — Выбирайте, мистер Поттер, но помните, от этого зависит ваша су-удьба-а… — потусторонним голосом сказала она. Гарри, потоптавшись немного на месте и поглядывая на Трелони, делающую странные телодвижения руками и словно качающуюся на волнах, ткнул в склянку с золотистым содержимым. Трелони сгребла все лишние обратно в ящик и, пододвинув к Поттеру выбранный флакон, откинулась на кресле и захрапела. Спрятав зелье в карман, Гарри позвал ее, повысив голос: — Профессор! Трелони подпрыгнула на стуле и с удивлением уставилась на него. — Мистер Поттер?! Что вы тут делаете? Ах, я, похоже, задремала… Гарри всерьез подумал, что его дурят. «Ах так, директор! Вы меня совсем за идиота считаете?» — Профессор, я хотел проконсультироваться у вас, как у специалиста. Дело в том, что в последнее время мне каждый день снится одна и та же дверь. Каждый день. И никаких других снов. Вы не подскажете, что бы это могло значить?

***

      В водовороте школьных будней, планирования и физических упражнений, Гарри не заметил, как до рождества остался всего месяц. Позавтракав одним субботним утром и сделав тайный знак Гермионе, он непринужденно отправился на восьмой этаж. Совершив троекратный вояж по коридору, ставший уже привычным за последнюю неделю, Гарри вошел в появившуюся в стене дверь. Перед ним предстала большая светлая зала, разделенная на сектора. Миновав красивую лестницу, ведущую в комнаты-лаборатории, и запертый шкаф со стеклянными дверцами, в котором в гордом одиночестве стоял флакон с «Феликс фелицис, (+12) к Удаче (24ч)», Поттер уселся за один из столов, заваленный пергаментами. Через десяток минут к нему присоединились Рон и Гермиона. — Ну что же, у нас все готово к сегодняшним собеседованиям, — пробормотал Гарри, перебирая бумаги. — Ты уверена, что в случае чего сможешь правильно наложить обливиэйт? — взволнованно спросил Рон у Гермионы. Его можно было понять, первыми членами Гильдии магов, организованной ими, должны были стать именно близнецы и Джинни Уизли, а также Луна Лавгуд. — Не переживай, Рон. У меня все в полном порядке, — Гермиона привычным жестом придвинула к себе другую гору пергаментов и продолжила, — Гарри, куда ты дел клятву? Я хотела еще раз убедиться, что в текст не закралась двусмысленность, все же лишиться магии из-за того, что кто-то неправильно сформулировал фразу… — она махнула рукой.       Рон, оставшийся не у дел, тяжело вздохнул и на мгновение зажмурился. Через несколько секунд перед ним появилась шахматная доска, и белая пешка сделала ход. Приказав своей черной фигуре выдвинуться ей наперерез, Рон в очередной раз подчеркнул: — И кто бы мог подумать, что об одном из самых замечательных мест Хогвартса нам расскажет сумасшедшая стрекоза? — Я просил не называть её так, — немного раздраженно сказал Гарри, который в последнее время сблизился с чудаковатой профессоршей, словно она была его потерянной тетушкой. — Ты прочитал ту книгу, которую я давала тебе? — вопрос Гермионы испортил настроение Рона, нацеленного на интересную партию.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.