Глава 3. Все на своих местах
14 мая 2016 г., 01:03
- Гарри Поттер - Минерва Макгонагалл громко произнесла первое имя, отчего все студенты смолкли и в большом зале школы возникла тишина.
Услышав свое имя, Гарри замер, боясь даже пошевелиться. Он был готов к распределению, но услышать свое имя первым он не ожидал. Тело отказывалось идти вперед, мальчик словно испытал на себе заклятие оцепенения. Сотни глаз уставились на него, а стоящий за спиной Малфой ткнул его в спину:
- Иди, Потти.
Гарри вспомнил платформу 9 и 3/4, вспомнил слова отца, отчего волной по телу разлилась та теплота, которую он чувствовал только дома. Еще в тот момент он подумал о том, что Сириус Блэк не простил бы ему этой трусости. Чувствуя на себе взгляды всех присутствующих в зале, Гарри выдохнул и направился к профессору.
"Мне нечего бояться, я просто окажусь на том или ином факультете. Я буду рад оказаться на любом из них" - повторял Гарри как мантру, медленно выходя из толпы первокурсников, которые тут же раступались, образуя коридор из людей.
- Побыстрее, Поттер – скомандовала Макгонагалл, взяв в руки распределяющую шляпу.
Впоследствии Гарри никак не мог вспомнить этот момент: стоящего за спиной Драко Малфоя, внимательный взгляд Альбуса Дамблдора, свои подкашивающиеся ноги, по пути к шляпе, собственно, саму распределяющую шляпу на его голове и громкое:
-Гриффффииииинддооор!
Шляпа, едва успев коснуться макушки его головы, огласила вердикт; в ту же минуту Гриффиндорский стол взорвался аплодисментами, приветствуя нового члена их львиной семьи.
Только первокурсница Сара заметила то, что в эту минуту, в толпе нераспределенных первокурсников, светловолосый мальчик вздохнул и расстроено опустил голову, словно потеряв что-то важное. Девочка сжала руку Драко, прошептав ему на ухо что-то, о чем никто никогда не узнает. Никто этого не заметил – все в большом зале Хогвартса, за исключением одного человека, были увлечены распределением.
- Сара Дуглас – Гарри пристально наблюдал, как девочка невысокого роста направляется к распределяющей шляпе. Ее волосы подпрыгивали в такт ее шагам, она путалась в мантии и, как показалось Поттеру, жутко боялась.
Гарри не было никакого дела до Малфоя, во всяком случае он не думал о его судьбе в ту минуту. Он боялся потерять такого друга как Сара. Гарри представлял ее в гриффиндорской форме, сидящей с ним за одной партой; он видел ее летающей на метле, играющей в квиддич за Гриффиндор. Мальчик крепко держал кулаки, надеясь, что его подруга по купе станет подругой по факультету, но судьба, во главе с распределяющей шляпой, распорядилась иначе:
- Слииизеееерииин!
Сара радостно взвизгнула и отправилась к столу, за которым уже сидел Малфой.
Гарри растроился. На секунду он даже возненавидел распределяющую шляпу, ему хотелось встать и выкрикнуть о том, что та ошиблась с распределением. Приняв приветствия своего факультета, Сара повернулась к мальчику с Гриффиндора, который пристально смотрел на нее. Стараясь скрыть всю горечь и досаду, Гарри улыбнулся. Девочка, словно извиняясь, улыбнулась в ответ, но уже через секунду была увлечена разговором с кем-то из слизеринцев. Гарри вновь ощутил то чувство, которое было с ним в тот день, когда погибла сова Поттеров - Дудля.
- Мой друг тоже попал на другой факультет – голос принадлежал Невиллу, Гарри сразу его узнал – Конечно, это пуффендуй, а не слизерин…
- Оу, Невилл, нет, все в порядке – поспешил заверить Гарри и с неподдельным аппетитом набросился на еду.
***
Гостиная факультета нравилась Поттеру. В ней было нечто домашнее, родное. Красные оттенки штор, балдахинов, ковров - все это напоминало ему о доме, родителях и сестренках. Гарри пришел к выводу, что Лили и Джеймс просто не захотели расставаться с обстановкой гриффиндорских спален и решили внедрить этот интерьер себе домой.
Комнату Гарри делил с Роном Уизли, Невиллом и еще каким-то мальчиком, имя которого почему-то постоянно забывалось. Вещи мальчик распаковывал долго; аккуратно поставил фотографию семьи на тумбочку, сложил учебники на полку, попутно рассматривая их. Гарри рассмеялся, выловив из чемодана детскую погремушку: "Кажется Кейт и Полли принимали активное участие в сборах моих вещей" - подумал мальчик.
Вечером первого дня Гарри сидел у камина в гостиной, изучая учебник по Защите от Темных Искусств. Этот предмет Поттеру пока что не был понятен, но его отец с мародерскими друзьями обещали лично проверить знания Гарри по ЗоТИ, к тому же этот предмет стоял первым в новом расписании.
- Профессор Том Риддл, кто это вообще? – Рон засунул расписание в какой-то учебник и, захлопнув его, устроился поближе к камину.
- Если мы говорим про одного человека, то я знаю, что он работал аврором пару лет. Интересно, сколько ему сейчас…. Говорят, он очень молод – Гермиона внимательно изучала расписания, сортируя книги в нужном для прочтения порядке.
- Ага, и красив – продолжила одна из старшекурсниц, моментально краснея.
- Зря краснеешь, Кэри – прервал ее мечтания один из близнецов - ни для кого не секрет, что Том Риддл гуляет по Косой Аллее с Эммелиной Вэнс.
Чуть позже Гарри решил прогуляться по школе, чтобы не заблудиться во время уроков, в случае если останется совсем один.
Лестницы пугали мальчика, и он пытался понять, как часто они меняют направление. Придя к выводу, что лестницы не имеют никакой постоянности, Гарри пошел до библиотеки. Свернув пару раз в неизвестные тупиковые коридоры, Поттер наконец добрался до места назначения.
Столько книг Гарри не видел никогда. Казалось, что библиотека на площади Гриммо не имеет предела, но здесь было нечто совсем масштабное. Студенты группами перемещались вдоль стеллажей, не издавая никакого шума. Гарри казалось, что все звуки здесь заколдованы и превращаются в полнейшую тишину под натиском магии.
Пройдя вдоль стеллажей Гарри, увидел свободный диван, располагающийся у камина. Захватив пару книг по защитным заклинаниям, мальчик направился туда. Это место ему понравилось своей отдаленностью от посторонних взглядов, отгороженностью стеллажами от остальной части библиотеки.
Книга оказалась интересной настолько, что мальчик даже не заметил, как пропустил ужин, несмотря на то, что чувство голода все же давало о себе знать. Людей в библиотеке становилось все меньше и Гарри думал о том, что дочитав главу про определение ядов в бокалах, отправится в гостиную факультета.
В тот момент Гарри и почувствовал на себе чей-то взгляд. Опустив книгу, он сначала с удивлением, а затем с радостью обнаружил перед собой Сару. Для себя Поттер сразу же отметил, что зеленая форма ей абсолютно не шла.
- Привет, Гарри! – Сара опустилась рядом с мальчиком на диван. Ее улыбка словно осветила всю библиотеку, грея теплее камина. В тот момент Гарри подумал, что не за что не должен терять такую, пусть и слизеринскую, подругу. Что там отец говорил про равенство факультетов?
Неожиданно улыбка девочки померкла, она вздохнула и уже серьезно посмотрела на Поттера.
- Ох, Гарри, ты же не считаешь, что мы теперь… - девочка еще раз вздохнула – Ну, то есть мы вроде как на совсем уж разных факульте…
- Сара! – Гарри перебил ее, радостно улыбнувшись – Я очень хочу с тобой дружить. Можно я тебя обниму?
Девочка радостно засмеялась и сама бросилась в объятия Гарри, отчего тот чуть не рухнул с дивана. В тот момент он был настолько счастлив, что готов был расцеловать половину слизерина. В тот вечер они еще долго разговаривали о жизни и о предстоящей учебе, стараясь не застрагивать тему факультетов. Гарри расказывал девочке о выходках сестер, а она хохотала, с интересом слушая эти истории. Они уже собирались расходиться, когда Гарри задал вопрос:
- Сара, скажи, а чем занимаются твои родители? – Гарри собирал взятые книги в стопку, а письменные принадлежности в сумку. Он не сразу понял, что девочка молчит, а когда поднял голову, то увидел, что та, прикусив губу, смотрит в пол.
- Сара… - Гарри запнулся – я, наверное, что-то не то сказал. Они… То есть конечно. Ох, прости, если что не так – Гарри опустился на пол рядом с девочкой.
- Они… - девочка неуверенно посмотрела на гриффиндорца – Они обычные, Гарри. Моя мама преподает историю мира в магловской школе, а мой отец… Я не знаю, чем конкретно он занимается, потому что он сейчас не живет с нами, мы редко видимся. Но у нас хорошие отношения, он веселый и любит меня.
Только вот они маглы, Гарри.
Девочка словно старалась зарыться в волосах, боялась поднять глаза. Гарри вскочил на ноги, а Сара не сразу поняла, что его так рассердило.
- Ты сейчас это серьезно? – вопрос прозвучал чуть более напористо, чем Гарри планировал, девочка даже вздрогнула от неожиданности – Сара ты стесняешься того, что твои родители не волшебники? Как же это глупо, ты не представляешь…
Мои бабушка и дедушка тоже маглы, но их дочь была и остается великой волшебницей, лучшей студенткой Хогвартса своего времени и она никогда, ни на секунду не стыдилась своего происхождения. Знаешь, сколько друзей у моей мамы? Кажется, что половина волшебного мира и весь Хогвартс в придачу. Ее любят в мире волшебников, за честность, открытость и за преданность близким людям.
- Но, - девочка встала с дивана и отвернулась в сторону стеллажей. Со стороны это выглядело так, словно она просто выбирает книгу для чтения, на самом же деле она сравнивала в уме мнение своего факультета и гриффиндорского друга, относительно ее происхождения - я думала это важно в мире волшебников!
- Это важно лишь тем, кто думает, что кровь определяет человека. Это не так! Сара, почему ты попала на Слизерин? Я не понимаю… - Гарри вздохнул, присев на спинку дивана.
- Гарри, дело в том, что я сама выбрала себе факультет – Сара вновь опустилась на диван рядом с Гарри. – И я выбрала Слизерин.
- Нет, я знаю, что это невозможно. Шляпа сама выбирает факультет каждого.
- Обычно да, но я очень хотела пойти в Слизерин и она позволила мне, наверное – Сара пожала плечами и уставилась в пол, задумавшись о чем-то своем.
Время близилось к отбою, но эти двое не спешили разбегаться по комнатам. Они знали, что сразу после лестниц им будет не по пути: Сара спустится в подземелье, а Гарри поднимется в Гриффиндорскую башню.
У лестниц они попрощались, пожелав друг другу спокойной ночи, и разошлись в разные стороны, каждый озадаченный своим вопросом. Сара дошла до середины лестницы, когда ее догнал Поттер.
- Сара, - Гарри запыхался, слова выходили неровными и отрывистыми - я не решался спросить у тебя…
Этот момент лестница посчитала, вероятно, самым удачным, для того чтобы сменить направление и оба первокурсника испуганно схватились за перила.
- Отлично, Гарри! – Сара недовольно посмотрела на сокурсника, скрестив руки на груди – Что ты хотел?
- Я хотел спросить, почему слизерин?
- Что? - непонимающе переспросила девочка.
- Почему ты выбрала слизерин? – Гарри повторил вопрос.
- Понимаешь, - Сара сделала большую паузу, формулируя слова – Только не обижайся. Но там, в поезде, я пообещала, что буду дружить с вами: с тобой, с Драко; когда вы оказались на разных факультетах, я испугалась, я не знала, куда я хочу больше. И тогда я подумала, что если мне все равно, с кем из вас оказаться рядом, я окажусь с тем, кому это нужнее.
- А с чего ты взяла, что ему это нужнее? – Гарри обижено отвернулся.
- Я не знаю – тихо произнесла девочка, и в этот же момент лестница вернулась на первоначальное место.
Первый вечер Хогвартса был испорчен для Гарри Поттера напрочь