ID работы: 4376168

После войны, по ту сторону мыслей

Гет
NC-17
В процессе
854
автор
Copying ninja бета
Размер:
планируется Макси, написано 792 страницы, 139 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
854 Нравится 1126 Отзывы 352 В сборник Скачать

Глава 108 Наша новая встреча

Настройки текста

Хината

За бесконечной тьмой колодца вдруг возник свет, яркий пронизывающий всё насквозь — этот белый свет словно пытался поглотить меня. Зажмурившись от резкой боли в глазах, я прикрыла лицо ладонью, а когда убрала руку вокруг струились серебристые лучи, которые постепенно рассеиваясь и открывали вид на окружающий меня горный рельеф, яркое рыжее солнце, пробивающиеся сквозь ветви высоких сосен. «Где это я?» — я обернулась, осматриваясь по сторонам, но вокруг не оказалось ничего знакомого. Шум колыхающейся густой листвы деревьев удваивался с каждым новым порывом тёплого летнего ветра, доносящегося с вершин гор. На мгновение я почти забыла, почему оказалась здесь под мелодичные отзвуки леса, только лишь одна мысль пронеслась в голове: «Однозначно, я больше не в стране Чая…» Всё ещё жмурясь и привыкая к новой обстановке, я постаралась сконцентрироваться и задействовать бьякуган. Даже это далось мне не с первой попытки, но я нашла небольшое селение к северу от меня через узкую реку. «Однако почему я оказалась именно в этом месте? Может быть это связано с последними словами жрицы о том, что Наруто не всегда был под присмотром Конохи. Если она имела ввиду одну из его миссией за пределами Листа, возможно, он сейчас где-то поблизости». Я оказалась права. Учитывая, что Наруто как правило не скрывает свою чакру, найти его оказалось не так сложно. Я обнаружила парня возле госпиталя в том же селении и решила проследить за ним прежде чем использовать трансформацию. «Это должно занять около получаса пути, если буду передвигаться обычным шагом, но я не знаю, как далеко сейчас та женщина. Я должна добраться до Наруто раньше неё и найти способ предупредить его об опасности, поэтому нужно поторопиться». Пока я добиралась до селения, мне встретилось несколько местных жителей, однако вопреки моим опасениям они не обратили на меня никакого внимания. Сам городок никак не охранялся, более того, у самых ворот раскинулось несколько торговых палаток, тут же из стороны в сторону снуют гражданские с брошюрами, выкрикивая приглашения на местные горячие источники. Шиноби и обычные жители ходят рядом, как и в Конохе, а весь город, обвешанный заманивающими вывесками, больше напоминает курорт, нежели типичное горное селение. Но никаких доказательств того, что я нахожусь в прошлом, мне пока не представилось. Так было до тех пор, пока я не начала приближаться к Наруто. С самого начала мне показался странным его поток чакры. Но чем ближе я подбиралась к блондину, тем отчётливей становились колебания в его чакре. Она словно бесконтрольно циркулировала по его телу. «Это действительно Наруто-кун? Выглядит несколько младше, чем обычно, и его чакра сейчас куда слабее. Возможно, та женщина не соврала, и я сейчас в прошлом… Что за промежуток времени она выбрала?». Какое-то время я просто наблюдала за ним издалека, стараясь угадать, сколько ему сейчас. Но поведение шиноби значительно отличалось от привычного мне. Около десяти минут блондин бесцельно бродил по округе, обеспокоенным взглядом сверля дорогу, и кидал рассеянные взгляды на проходящих мимо людей, затем шаркающим шагом, пиная мелкие камушки под ногами, дошёл до одной из местных гостиниц. Как вдруг парень остановился, замерев на месте, некоторое время не решаясь зайти внутрь, и косясь на сомнительную вывеску, но не прошло и нескольких секунд, как он внезапно вбежал внутрь, ускользнув из поля зрение: «Что случилось? Он заметил меня или она тоже нашла его?!» — тут же пронеслись в голове тревожные мысли, и я кинулась к двери в гостиницу. «Только бы не опоздать!» — я вбежала внутрь и, не обращая внимание на гражданских в холле, кинулась прямиком к лестнице, стараясь снова уловить его так внезапно пропавшую чакру бъякуганом. Не успела я добраться до второго этажа, как блондин выскочил передо мной приставляя к шее кунай, если бы за мгновение до этого я не отстранилась, то парень бы наверняка зацепил меня. — Кто ты?! — вскрикнув, он тут же отдалился, поменяв положение куная и готовясь к следующей атаке. — Постой, Наруто-кун! — я выставила перед собой руку, приподняв голову, и только теперь поняла, что совершенно забыла про трансформацию, но кажется уже поздно об этом думать. Парень на несколько секунд замер, вероятно, узнав мой голос, затем, опустив оружие, с недоумением начал разглядывать издалека, сведя светлые брови. — Нам не нужно сражаться, — уже тише произнесла я, сделав шаг к нему. — А? Ты ведь… — он тоже шагнул на встречу мне и вдруг удивлённо вскрикнул. — Хината! И, теперь уже осмелев, близко приблизился ко мне, продолжая разглядывать и не меняя удивлённого выражения лица. «Всё те же невероятные голубые глаза и это тепло…» — Хината, не пойми меня неправильно, но ты так изменилась за то время, пока меня не было, как бы это сказать… Выросла, что ли. «Похоже, Наруто-кун не сильно удивился моей внешности, но почему он говорит так, словно не видел меня очень давно, несколько лет? Неужели он сейчас в путешествии в сопровождении господина Джирайи, и скорее всего жрице это известно, но это ведь в таком случае нападать на него сейчас практически столь же опасно, как и в Конохе?» Парень начал сравнивать наш рост прикладывая руку то к своей, то к моей голове. Осознав, что мы сейчас одного роста, я тоже удивлённо покосилась на него, не зная, как оправдать такие изменения. — Ну, так ведь столько времени прошло… — я неловко улыбнулась. «Я ведь и не знаю сколько конкретно дней или месяцев прошло с нашей последней встречи. Он всё-таки в путешествии? Или мы уже встречались после его возвращения, и Наруто-кун просто на одной из миссий?» — А, и правда, года два уже, наверное, не виделись, — блондин, ухмыльнувшись, почесал затылок. «Повезло, мы в этом возрасте пока что не пересекались, значит он ещё путешествует». — Но как ты здесь оказалась, Хината? — задумчиво протянул парень. — На задании, — коротко ответила я, стараясь разобрать шум на первом этаже. Я поняла, что рядом есть ещё кто-то, и этот кто-то стремительно приближался к нам. Снова активировав бьякуган, я тут же обнаружила несколько вражеских шиноби, которые уже подобрались к лестнице. Не раздумывая больше ни секунды, я схватила Наруто за руку и двинулась бегом по коридору прямиком к большому окну в конце этажа. — Хината? Что, что ты делаешь? — не особо-то сопротивляясь, удивлённо начал шиноби, как я его перебила. — Там, внизу, Наруто-кун, ты ведь тоже их почувствовал? — не сбавляя скорость, поспешно произнесла я. — Да, но ведь мы можем сразиться с ними! — как всегда резво выкрикнул парень, покрепче сжав в свободной руке кунай. — Не сейчас, — мельком посмотрев ему в глаза, я постаралась сосредоточиться на врагах. — Но… — я снова его перебила. — Мы привлечём лишнее внимание и могут пострадать обычные люди. «Но на самом деле на этом причины не заканчивались. Я всё ещё не знаю, где сейчас та женщина, но вероятнее всего эти наёмники её рук дело, а значит она в курсе нашего местоположения». Разбив окно, мы выбрались из здания, перепрыгнув на крышу другого одноэтажного строения. Наконец заметив, что я всё ещё держу Наруто за руку, я неловко разжала кисть и, мысленно понадеявшись на то, что блондин, как обычно, не придал этому значения, прибавила скорости. — Нужно затеряться в толпе, — не оборачиваясь, быстро произнесла я, и, спрыгнув с крыши на широкую торговую улицу, трансформировалась в первого попавшегося на глаза человека. — Хм, ну это не проблема! — в след мне прикрикнул Узумаки и сложил печати теневого клонирования. Затем отправив несколько своих клонов в разные стороны, тоже спрыгнул с крыши, использовав технику трансформации. Сбавив скорость до обычного шага, Наруто поравнялся со мной на дороге. В окружении множества шумных гражданских, блуждающих среди торговых лавок, теперь нас сложно было бы отличить от обычных людей. Мы ушли достаточно далеко от той сомнительной гостиницы, где мы столкнулись с Наруто, поэтому техника трансформации нам уже была ни к чему, и мы рассеяли её на следующем ближайшем повороте. — Хината, а для чего ты меня искала? — с недоумением в голосе задумчиво произнёс блондин. — Наруто-кун, ты голоден? — Что? — парень странно покосился на меня — Ты разве не на миссии? — Я расскажу тебе, только не по дороге. Он понимающе кивнул, но по-прежнему продолжал подозрительно рассматривать меня. — Так ты знаешь, куда бы могли зайти? — смущённо улыбнувшись, мягко спросила я, стараясь вести себя по сдержанней. — Эмм, — блондин отвёл взгляд. — Так уж вышло, что я знаком только с самыми злачными местами в этом селении, как и во всех остальных, где нам с Эро-саннином приходилось бывать. Я с улыбкой кивнула, припоминая некоторые истории Наруто о Джирайи-сама и его плохих привычках. Но, увидев мою спокойную реакцию, парень тут же смущённо замахал руками. — Нет-нет, ты, наверное, не поняла! Я сам никогда бы в такие места ни ногой! Но Извращённый отшельник… Ты ведь с ним ещё не знакома?! Точно! В общем, всё свободное от тренировок время, я, то и дело, вытаскиваю его из борделей, — возмущённо выдал блондин, недовольно скрестив на груди руки. — Вот как, а где он сейчас? — стоило мне спросить это, как вся безмятежность на лице Наруто тут же испарилась. — Он… В больнице, — упавшим голосом, напряжённо произнёс блондин и тут же тихо добавил. — Из-за меня. Теперь я начала догадываться, в какой именно промежуток времени мне случись попасть. «Может, это была та самая тренировка, на которой Наруто-кун, не сумев совладать с силой девятихвостого, сломал наставнику несколько рёбер?» Я не решилась подробно расспрашивать парня о случившемся. Заметив, как тяжело ему даётся этот разговор, я хотела было перевести тему, как Наруто сделал это сам. — Хината, я, кажется, чувствую запах лапши! — вдруг выкрикнул парень. — Уверен, это близко! — как ни в чём ни бывало, с радостной улыбкой он ринулся на запах. «Похоже, он голоден гораздо больше, чем я». Мы зашли в небольшую лапшичную, в которой почти не оказалось посетителей и заняли один из дальних столиков. Наруто, расположившись напротив меня, не задумываясь заказал две самых больших порции, и снова принялся рассматривать моё лицо заискивающим взглядом. — Даже не верится, девочки разве так меняются за пару лет? — блондин, слегка приподняв брови, отвёл взгляд. — О чём ты, Наруто-кун? — стараясь сделать удивлённый вид, рассеяно спросила я. — А, да так, ерунда! — махнув рукой, произнёс парень, наивно улыбнувшись. — Так что у тебя за миссия? — тут же нетерпеливо добавил Узумаки. — Я ищу одну женщину, она нукенин. Это всё, что я пока что могу тебе рассказать. — Нукенин? — Наруто напряжённо свёл брови. По его взгляду стало понятно, что он вспомнил что-то болезненное. — Да, она зашла в ту гостиницу, где мы столкнулись с тобой, и там её след пропал, — пытаясь говорить, как можно естественней, я всё же не смогла не отвести взгляд от его ясных голубых глаз, которые с таким доверием разглядывая меня, словно смотрели прямо в душу. — Вот оно что, — задумчиво потянул блондин. — Значит, наша встреча — это случайность?! Я одобрительно кивнула, бросив взгляд на человека с подносом, который осторожно держа в руках наш заказ, только подошёл к столику. Заметив мужчину с двумя большими тарелками рамена в руках, Наруто по-детски заулыбался, и, просияв, схватился за палочки. — Знаешь, Хината, я хочу помочь тебе поймать эту женщину! Ты сказала, что она нукенин, должно быть, теперь её все считают предателем, — парень замолчал, потягивая лапшу, затем, отпив большим глотком ароматный бульон, уже тише продолжил. — Но, может, у неё была важная причина… — он снова поднял на меня глаза, искренне всматриваясь, как будто ища одобрения. — А это не помешает твоим тренировкам? — уклончиво спросила я, тоже принявшись за лапшу. В ответ парень насмешливо хмыкнул, постучав палочками: — Какие там тренировки, Эросаннин ещё с неделю будет отлёживаться в больнице! А как только его выпишут, этот извращенец точно загуляет дня на три, так что времени у меня полно! — с улыбкой во все зубы закончил Узумаки. — Хорошо, но прежде тебе придётся сменить гостиницу. Навряд ли после сегодняшнего там стоит оставаться, — не отвлекаясь от еды, одобрительно произнесла я. — Да, ты права, а что насчёт тебя? Если мы работаем теперь в команде, не лучше ли жить в одной гостинице? — блондин положил палочки на края пустой тарелки. — Ну Какаши-сенсей как-то говорил, что для командной работы важно всегда поддерживать коммуникацию. — Я только сегодня добралась в это селение и ещё не подобрала жильё, — отодвигая пустую тарелку в сторону, тихо ответила я. — Отлично! Тогда поищем вместе! — почти радостно вскрикнул парень. Он снова посмотрел на меня своим открытым доверчивым взглядом, отчего мне тут же захотелось поскорее отвернуться: «Как сложно вот так врать ему в глаза». Забрав все личные вещи, свои и наставника, Наруто спустился по обветшалой деревянной лестнице к выходу, где я его и дожидалась, пока он собирал снаряжение. И мы направились вдоль заманчивых вывесок на невысоких зданиях шумного селения. На улице начинало темнеть и холодный ветер с севера неприятно обдувал лицо, поэтому мы недолго бродили по городку в поисках жилья и, не перебирая, остановились практически на первом же подходящем варианте. Выбрав два номера расположенных через стену, мы коротко попрощались и разошлись по своим комнатам. Оставшись наедине со своими мыслями в односпальном номере, я, не торопясь, разобрала рюкзак, рассуждая о том, как всё складно получилось: «Наруто-кун похоже не догадывается о том, что на самом деле происходит. Мне очень повезло, что Джирайя-сама сейчас не с ним, ведь он наверняка тут же заподозрил бы меня. К тому же то, что Наруто сам вызвался помогать мне, значительно облегчает задачу, теперь я смогу быть рядом на случай, если жрица объявится здесь». Взяв чистую одежду и полотенце, я решила поскорее принять душ раз уж выдалась такая возможность, всё-таки несколько дней пути без должного перерыва не лучшим образом повлияли на меня. Скинув грязную одежду и забравшись в ванную, я прокрутила сразу оба крана, чтобы побыстрее настроить воду, но ничего не произошло, подождав ещё несколько секунд я снова покрутила краны, однако вода так и не полилась. «Неужели отключили воду?» Но проделав тоже самое с раковиной, я вскоре поняла, что в моём номере не исправен только этот кран, с водой же всё в порядке. Решив незамедлительно сменить номер, я, одевшись, спустилась к управляющему гостиницей: — Простите, я хотела бы взять другой номер, в моем не исправен кран в ванной, — остановившись напротив высокого худощавого мужчины, я протянула ключ от своей комнаты. — Ох, совсем забыли вас предупредить! — тут же обеспокоенно выдал он, и слегка растерянным голосом добавил. — Это были последние свободные номера, поэтому мы пока не сможем выделить вам другую комнату. — Когда освободиться другой номер? — ощущая усталость после долгого пути и раздражённость, сдержано спросила я. — Боюсь, что не раньше, чем через неделю. Однако рядом есть замечательные горячие источники. Мы организуем вам бесплатное посещение, — заботливо улыбнувшись, услужливо произнёс мужчина. «Если я пойду на источники, мне придётся оставить Наруто в гостинице одного. Нельзя этого допустить». — Спасибо за предложение, но мне это не подходит, — поклонившись, я развернулась обратно к лестнице. — Мы сообщим вам, как только появятся свободные комнаты. Обращайтесь если решите посетить источники, — низко поклонившись мне в ответ, громко произнёс управляющий. «Хозяин оказался довольно доброжелательный, но мою проблему это не решило. И как же мне быть? Похоже, остаётся только попросить помощи у Наруто-куна». Я некоторое время ещё колебалась, не решаясь сделать шаг к его двери и топчась перед дверью своей комнаты. Ощутив былое смятение, как в прошлом, когда мне приходилось спрашивать его о чём-то, даже если в этом не было ничего необычного, я почувствовала, как в виски начинает бить кровь и поняла, что ещё пару минут у его двери в раздумьях, и я сгорю от стыда. Блондин открыл мне дверь почти сразу же, как только я постучалась. Удивлённо посмотрев на меня слегка рассеянным взглядом, он засунул руку в карман штанов — это единственное, что оказалось на нем из одежды, когда Наруто остановился на пороге своего номера. «Кажется, он никогда не ощущал передо мной неловкости, в отличие от меня». — Наруто-кун, как в твоём номере дела с водой? — Что? — он в недоумении почесал затылок. — Хината, ты о чём? — Прости, я, наверное, неправильно выразилась. В моём номере не работает кран в ванной комнате, ты позволишь воспользоваться твоим душем? — стараясь подавить так внезапно нахлынувшую волну смущения, неожиданно тихо произнесла я. — А-а, так вот оно что! Конечно! — абсолютно искренне улыбнувшись, тут же ответил блондин без тени сомнения. — Спасибо, — почувствовав, что начинаю краснеть, я, опустив голову, переступила порог его комнаты. «Видимо, мне снова придётся привыкать к нему». — Тебе нужно полотенце или что-то ещё? — неожиданно заботливо спросил парень. — Нет, всё в порядке, я взяла с собой всё необходимое, — понемногу приходя в себя, так же тихо ответила я. — Ну ладно, если что, зови, — равнодушно произнёс блондин и уселся на одну из кроватей. Прекрасно понимая, что в его контексте это не значит ровным счётом ничего, я лишь одобрительно кивнула и направилась в ванную. Наконец позволив себе немного расслабиться после такого долгого дня под бегущими струями горячей воды, я на какое-то время решила позабыть обо всех гнетущих мыслях, что преследуют меня с самого начала миссии. Когда я, переодевшись, вернулась в комнату, вокруг было тихо, Наруто уже лежал на спине на постели с закрытыми глазами. Обратив внимание на часы, я поняла, что провела в ванной чуть больше часа, и, конечно, за это время он успел уснуть. Сделав несколько осторожных шагов к кровати парня, я украдкой рассмотрела его спокойное лицо. Безмятежно раскинув руки по обе стороны постели, парень сладко посапывал, слегка улыбаясь. «Наверное, только он может так легко наслаждаться сном в любой ситуации. Скорее всего Наруто-кун уже давно позабыл о том, что я всё ещё здесь». Аккуратно поднеся руку к его щеке, я мягко коснулась тёплой кожи подушечками пальцев, ощущая тонкие полоски шрамов. «Сегодня он мне поверил, но что я буду делать, когда мы столкнёмся в бою с той женщиной? Вряд ли у меня получится долго скрывать от него правду. Наруто догадается сам или мне придётся рассказать обо всём, и когда это случиться, поверит ли он мне снова?» — задумавшись над этим я не обратила внимание на то, как несколько капель с моих мокрых волос упало на его оголённую шею и блондин, вздрогнув, зашевелился. Едва успев выскользнуть в коридор до того, как парень открыл глаза, я поспешно вернулась в свой номер, только теперь вспомнив, что оставила в его ванной своё полотенце. Убедив себя, больше не возвращаться туда сегодня, я решила, что заберу полотенце в следующий раз. Расставив несколько ловушек возле дверей в наши номера и внутри своей комнаты на случай непрошеных гостей среди ночи, я, немного успокоившись, смогла довольно быстро уснуть. Солнце только начало пробиваться сквозь тонкие оконные стёкла, как я услышала громкий шум возле моей двери — сработала одна из ловушек. Без промедлений вскочив на ноги, я активировала бьякуган и буквально сразу же рассеяла технику, увидев за дверью блондина. — Наруто-кун, ты в порядке? — отперев дверь, обеспокоенно спросила я, беглым взглядом осматривая парня. Он в свою очередь покосился на несколько сюрикенов с леской, теперь торчащих в противоположной стене за его спиной, и, приподняв брови, удивлённо произнёс: — Хината, а для чего тебе это? — Ну, на всякий случай, — как можно убедительней, но тихо ответила я. — Хм, ты странная, Хината, — окинув меня задумчивым взглядом, он вдруг смутился, отведя взгляд. — Я похоже тебя разбудил этим шумом. Не сразу сообразив, почему он так отреагировал на меня, я опустила взгляд и обратила внимание на свой юката, предоставленный гостиницей вместе с постельным бельём. Из-за ослабленного во время сна пояса, вырез на груди стал слишком глубоким и мягко говоря откровенным. — Прости, — схватившись за ткань в области груди и скрыв вырез, я тут же спешно добавила. — Подожди меня внизу. И, не дожидаясь ответа, захлопнула перед ним дверь: «Мне стоило предупредить его о ловушках накануне вечером. А теперь ещё это. Не прошло и дня, как я здесь, а уже так расслабилась, но не стоит забывать, что наши отношения в этом времени ещё очень далеки настоящих». Торопливо переодевшись, я так же быстро собрала сумку с оружием и поспешила на первый этаж. Заметив Наруто, который нетерпеливо крутил на пальце кунай, я приветливо кивнула ему, стараясь не вспоминать, как началось это утро.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.