Часть 1
13 мая 2016 г., 21:55
«Мерлин!» — позвал Артур в третий раз. Выглядел он неслабо раздраженным. «Проклятье, и где этот идиот?» — мучил его вопрос. Через секунду Мерлин влетел в покои Артура, спотыкаясь о воздух и собственные ноги.
— О, кто это у нас соизволил показаться? Где, черт возьми, ты был все утро?! — поинтересовался Артур, пронизывая юношу гневным взглядом голубых глаз. Мерлин поморщился и поднялся с пола, тяжело дыша после падения. Он наклонился и оперся о колени ладонями, пытаясь отдышаться.
— Сожалею, ваше величество. Просто… Гаюс попросил меня… а потом — Леди Моргана и… — глупо перемешанные оправдания вылетали из уст Мерлина.
Лицо Артура стало жестче, а глаза начали не по-доброму поблескивать.
— Моргана?! Гаюс — ладно, я понимаю. Но ты игнорировал мои приказы, чтобы помочь Моргане? Чей ты слуга, м? Как думаешь?! — неистовствовал Артур.
В этот момент голова Морганы высунулась из дверного проема, прежде чем она вошла в покои.
— Здравствуй, Артур. Мерлин, — она кивнула ему. — Прости его, Артур, он действовал по моему приказу. Ты выполнил мое задание? — спросила Моргана темноволосого юношу.
Артур сощурил глаза, а Мерлин быстро выпрямился, стряхивая пыль с рубашки и краснея.
— Гм… на самом деле не совсем, миледи. Принц Артур позвал меня, и я должен был… — Артур прервал Мерлина и сделал шаг вперед.
— Мерлин мой слуга, Моргана. Любые задания ты можешь поручить Гвиневре. Попроси ее сделать, что тебе там нужно. Мерлин сильно занят, а времени у него не так много.
Моргана взглянула на Мерлина, который стоял позади Артура. В глазах ее было недоумение. Она повернулась к рассерженному Артуру и широко улыбнулась.
— Ну что же, хорошо. Мои извинения, Артур. До встречи, — она развернулась и быстро вышла из комнаты
— Артур! Ну зачем ты так с Морганой? Она просто… просто хотела… — Мерлин остановился и сильнее раскраснелся.
Артур посмотрел на него с подозрением и зарычал.
— Да, Мерлин, «просто». И что именно Моргана «просто» хотела, чтобы ты сделал? — спросил принц, надвигаясь на юношу.
Мерлин хотел ответить, но начал заикаться, а лицо его побагровело. Артур сердито оскалился, сделав большой шаг вперед и схватив его за талию. Он взял слугу и закинул через плечо. Испугавшись, Мерлин сдавленно крикнул, прежде чем Артур бросил его на свою перину. Он уставился на принца, но едва ли у него в распоряжении была хотя бы секунда на переваривание происходящего. Артур набросился на него и поцеловал.
«Ох… Мерлин», — с легким головокружением думал он, пока не заметил заметил, что губы волшебника были холодными и неподвижными. Чувствуя смущение, Артур собирался отстраниться, как Мерлин вдруг обвил его одной рукой и пропустил сквозь пальцы другой мягкие льняные волосы. Ответ Мерлина, наполненный энтузиазмом, был будто призывом для Артура. Он облизнул его губы и нежно раскрыл их. Теплые языки танцевали, и Мерлин застонал. Еще чуть-чуть, и рассудок Артура помутнел бы от этих звуков. Он поднял руки и обхватил лицо Мерлина ладонями, в то время как юноша крепче сомкнул свои вокруг крепкой груди. Они оставались в этом положении, и чувствовалось, что давнее сокрытое королевское желание наконец в безопасности и исполняется.
Вскоре они оторвались и устремили свои взгляды друг на друга. Реальность в мгновение обрушилась на них; лица начали отдавать красным, оба молниеносно отскочили в разные стороны, распутав конечности. Несколько мгновений спустя Артур сел на край кровати, спрятав лицо в ладонях, пока Мерлин стоял в метре от него, нервно теребя руки. Когда молчание стало слишком неприятным, Мерлин открыл рот, чтобы что-то сказать, но тут же был прерван прочищающим горло Пендрагоном.
— Кхм… что ж, Мерлин… это… тут… ну, я полагаю, ты все понял, — высказал Артур, совершенно не владея языком.
Мерлин помолчал несколько мгновений, затем:
— Я… я нравлюсь тебе, — утвердил он фактом, выкручивая свои пальцы. Артур поднял голову.
— Да. Мои поздравления. Сейчас можешь пойти и огласить всем, как ты заставил принца Артура… влюбиться, — с горечью изрек он.
Выражение лица Мерлина смягчилось, на губах заискрилась теплая улыбка. Артур же все зарывался лицом в свои ладони, не имея счастья заметить ее.
— Ты прав. Полагаю, я должен пойти и сказать всем, чтобы они отвалили. Мне бы не хотелось, чтобы кто-то забрал себе моего… любимого человека, — смущенный, юноша все-таки озарил покои своей прекрасной широченной улыбкой.
Артур привстал, выпрямился и подошел к Мерлину с немым вопросом в глазах. Едва ли он мог поверить в это. Но, когда юноша обвил его талию своими руками снова и подарил аккуратный поцелуй, все сомнения испарились. Каждый смотрел в глаза другому и наслаждался их голубизной.
— Итак, что же теперь? — взглянул Мерлин на Артура. Тот порозовел и немного отстранился.
— Полагаю, если ты хочешь…
Мерлин засмеялся от вида алых щек принца, его сведенных к носу бровей и скрещенных на груди рук. Не обнять его было невозможно (как и не заметить смущенного лица).
— …ты можешь приняться за работу прямо сейчас, — завершил свою мысль Артур. — Конюшни все еще не убраны, доспехи не сияют и ботинки не начищены.
Маг мысленно усмехнулся: «Полагаю, работа для меня никогда не будет исчерпана». Отряхнув одежду, он пошел к выходу.
Когда кисть уже тянулась к дверной ручке, Артур окликнул его:
— Погоди. Так о чем тебя Моргана попросила? — Мерлин чуть не поперхнулся.
— Да пустяки, это вовсе не важно, Артур, — поднял он пристыженные глаза на принца.
— Я не спрашивал, важно это или нет, — было ответом. — Просто скажи, в чем состоял ее приказ.
— Ну… кхм… она велела мне игнорировать его величество и посмотреть на реакцию, — ответил Мерлин, отводя взгляд.
«Проще сказать, чем сделать», — подумал он.
Артур повел бровями.
— К кому, прости, это относилось?
— Гм… ну… к тебе, я полагаю… — Мерлин буквально сжался в ожидании реакции.
Артур спокойно подошел к нему, прежде чем, пропустив смешок, поцеловать в щеку.