ID работы: 4380421

Highway to hell

Мифология, Волчонок (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
70
автор
Размер:
239 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 42 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Они еще несколько раз занимались безудержным сексом, где наказанием были обоюдные ласки, проникновенные поцелуи, продолжительная прелюдия перед долгожданным соитием, а наградой: стоны и крики блаженства рвущие горло, мощная вспышка удовольствия, пронзающая все тело и бегущая током по нервным окончаниям в миг наивысшего наслаждения. Впервые за много лет работы Аден Блейк разрешил себе непозволительную роскошь проваляться в постели с Джорданом до самого вечера. Обслуживающий персонал сперва мягко и ненавязчиво предлагал хозяину преисподней и его гостю спуститься на обед и, спустя время, чуть более настойчиво на ужин. Но держать мальчишку в своих объятиях, пробовать его припухшие губы и терпкость дыхания, не в силах насытиться, и видеть свое отражение в поддернутых дымкой страсти зеленых глазах, было так сладко и щемяще правильно, что Адену казалось, отпусти он Джордана, перестань целовать и мять его податливое тело, сам он уже не будет целостной личностью и принадлежать лишь одному себе. Своей бесхитростностью и открытостью Пэрришу удалось разогнать сгустившиеся вокруг Адоса мрак и загадочность, убедившись, что в палитре его божественной души присутствуют так же теплые и светлые тона. Их всего лишь нужно периодически добавлять к тем, что уже присутствуют в картине его жизни. - Пожалуй, нам все-таки стоит выйти из этой комнаты и спуститься в столовую, - нехотя сказал мужчина, резво вскакивая с кровати и натягивая на голое тело джинсы и майку. – А то еще Харон подумает, что в качестве наказания я решил заморить тебя голодом. Джордан тут же последовал примеру Адена, вставая с постели и начиная быстро натягивать на себя вещи, путаясь в брючинах штанов. После продолжительного секс-марафона юноша чувствовал себя весьма бодрым и полным сил. Это Цербер его истинная сущность делала Джордана крепким и более выносливым к внешним факторам и раздражителям. Они вместе спустились к ужину и сели за стол к ожидавшим их Харону и Гекате. Верховная жрица скромно молчала, первый помощник, прикусив губу, пытался не улыбаться, хотя его язык словно осиным жалом кололи разного рода комментарии. Пэрриш старался проглотить сухой ком в горле, не зная, куда глаза девать. О его сексуальной экзекуции не догадался бы лишь глухой, а таких тут пойди, поищи. Лишь Аден, как ни в чем не бывало, набросился на сочный стейк, испытывая зверский голод. - Джордан, обратившись в свирепого огненного пса, ты произвел фурор среди наших подручных. А весть о том, что ты в три счета разделался с грешной душой, превратив ее в легкий перекус, мигом разлетелась среди жителей подземного царства, - заметил Харон, приступая к ужину. – Я тут прикинул, сэр, - обратился мужчина к Адосу, - что было бы неплохо, пока парнишка здесь, иметь в нашем штате такого верного помощника и убедительного соглядатая за грешными душами. У тех и мысли теперь не возникнет сбежать куда-либо. - Не знаю, я должен подумать, - неопределенно ответил хозяин преисподней, пожимая плечами. - И сам Джордан, - мягко продолжал Харон, - в обличии пса, конечно, мог бы беспрепятственно наблюдать за своими родителями, убеждаясь в том, что они счастливо пребывают вместе и ни в чем здесь не нуждаются, ожидая своей дальнейшей участи. - Мистер Блейк, пожалуйста, можно я попробую? – с загоревшимся в глазах интересом и волнением в голосе, спросил юноша, продолжая соблюдать субординацию при посторонних. – Если только так я смогу с ними видеться, я согласен. Отложив вилку, Адос внимательно посмотрел на всех присутствующих, задержав свой взгляд на Пэррише. Блейк вдруг с абсолютной ясностью понял, что готов уступить, утопая и растворяясь без остатка в необычной зелени глаз мальчишки, его мягком и вкрадчивом тембре голоса, которым можно так просить. - Ладно, Джордан, - уверенно изрек владыка подземного мира, - под личную ответственность Харона, с завтрашнего дня ты приступаешь к обязанностям верного стража преисподней и защитника адских врат. Если по прошествии времени тебе захочется покинуть это место, - нехотя продолжил Адос, нащупывая под майкой висевший на цепи заветный ключ, - я, Харон и верховная жрица Геката попробуем тебе помочь. Гостья и его верный помощник кивнули Блейку в знак согласия, отлично зная, что одной из немногочисленных возможностей покинуть подземное царство является путь через адские врата. Но их уже многие сотни лет никто не открывал с этой стороны.

***

Олимп. Дом Блейков. Встав за час до завтрака, Перси Блейк наскоро приняла душ, после чего, обмотав свою хрупкую фигурку полотенцем, а из другого, сделав тюрбан на голове, стала ладонью вытирать запотевшее зеркало и внимательно себя разглядывать. Что с ней не так? В чем ее вина? Почему жизнь так к ней жестока и несправедлива? Чем она прогневила богов? Это закончится когда-нибудь или ей стоит смириться с существующим положением вещей? Сегодня должен быть праздник, день ее рождения. Сегодня Перси исполнилось восемнадцать лет. Жизнь только начинается, и стоило бы порадоваться в ожидании подарков и именинного торта со свечами, а она чувствует себя столетней старухой с тяжким грузом прожитых лет и щемящей пустотой внутри. День ее рождения это семейное проклятие. Перси давно потеряла надежду, что к ней будут должным образом относиться ее родственники и знакомые. Но из года в год, этот день в жизни девушки ничем особо не отличается. Нежеланный ребенок, не знавший материнской любви и отцовской заботы. Относясь к ветви верховных богов, у девушки абсолютно нет власти и права голоса в этом доме. Всем наплевать на нее. У Зевса слишком много дел, и в свои тридцать с хвостиком он обзавелся законными отпрысками и уже дважды был женат, не говоря о многочисленных грешках на стороне. Зачем ему побочный ребенок от инцеста с сестрой? О своей матери Деметре девушка слышала лишь с уст родной тетки Гестии, которая по доброте душевной, не смея ослушаться отца, взяла на себя воспитание Персефоны, отказавшись от собственного семейного счастья. Каждый ребенок нуждается в любви и заботе, а Перси росла, словно цветок в засушливой почве и непроглядной тени, окруженный сорняками. Когда ей было страшно, одиноко и она хотела, чтобы ее просто выслушали, она всеми силами пыталась тянуться к Гестии, называя ее мамой. Но родной и практически единственный человек, который, по сути, должен был быть ей близок, был чужим и далеким как никогда. - Мама, мамочка, пожалуйста! – со слезами просила маленькая Перси, протягивая к Гестии руки, моля женщину о крошечной толике любви, ласки и понимания. - Не смей меня так называть, Персефона! Я тебе не мать! – шипела на нее тетка, глядя на девчушку уничижительным взглядом, ни разу не назвав ее деткой, малышкой или просто Перси. Плод греха и инцеста, дочь ее блудливой шлюхи сестры и похотливого козла братца, вот кем была девушка для Гестии. - Но ничего, я приложу все усилия, чтобы ты не пошла по проторенной дорожке своей мамаши, моей «дорогой» сестры Деметры, - с вызовом заявляла ей хозяйка дома. Ее чопорная, набожная и властная тетка, все время держала племянницу в ежовых рукавицах и диктовала девушке весьма жесткие правила, которым та должна строго следовать, чтобы оставаться в этом доме и пользоваться ее расположением и семейными финансами. Минимум игрушек и общения со сверстниками. Скромная прическа и полное отсутствие косметики. Консерватизм в одежде, скрывающей большую часть тела, без всякого намека на яркие краски, бижутерию и аксессуары в тон. Школа, дом, уроки, помощь по хозяйству, предпочтение религиозной литературе и музыке, пристойность, бережливость, послушание и добродетель - вот основной распорядок дня и первостепенные черты характера Персефоны Блейк, которые она должна выказывать практически всегда. Никаких молодежных тусовок, походов по магазинам Милана, Лондона и Парижа с подружками, никаких парней с первыми свиданиями, прогулками при луне и слюнявыми поцелуями, чтобы ее «дражайшая» племянница, подобно матери не нагуляла пузо раньше времени от первого встречного. Гестия так ее застращала и столь редко позволяла пользоваться трансгрессией, да и то в пределах Олимпа, лишь на учебу и обратно, что у Перси, слегка подрагивали руки в момент необходимого щелчка. Несмотря на свой статус, в школе она слыла зубрилой, молчуньей и неприметной серой мышью. С ней практически никто не общался, хотя ни дурой ни уродиной она определенно не была. С ней не водили дружбу возможно потому, что она из семьи верховных богов и многие ее одноклассники побаивались их гнева, или она отталкивала их своим сосредоточенным молчанием, безвкусной одеждой или тем, что является очевидным доказательством инцеста между братом и сестрой. Многие в Олимпе знали про это, но предпочитали помалкивать. Очнувшись от своих горьких мыслей, Перси стала быстро вытирать влажные волосы и сушить их феном. Расчесав свои темные кудри и, сделав незамысловатую прическу, девушка одела повседневную, безвкусную одежду и, взяв сумку со школьными принадлежностями, тихо выпорхнула из своей комнаты и спустилась в столовую. - Доброе утро, тетя Гестия, - тихо поприветствовала ее девушка, грациозно садясь за стол и придвигая к себе тарелку с овсянкой и свежим круассаном. - Здравствуй, Персефона, - буркнула хозяйка дома, продолжая поглощать свой обильный завтрак. – Я велела слугам приготовить на обед что-то более разнообразное и испечь именинный торт. Надеюсь, ты не станешь задерживаться в школе или еще где-либо, а вовремя вернешься домой хотя бы к ужину? - Нет, тетя, я обязательно вернусь, - ответила Перси, поклевав свой скудный завтрак, словно птичка. - Спасибо, мне пора в школу, - спустя время добавила девушка, вставая из-за стола. Щелкнув пальцами, она оказалась в помещении школы, где училась вместе с отпрысками богов и полубогов Олимпа. Не успела она зайти в класс, как тут же оказалась в мощных объятиях Геркулеса, ее сводного брата по отцу, женившемуся на Гере одной из богинь, имевшей сына от первого брака. Почти двухметровый качок оказался у нее за спиной, оторвал девушку от земли и стал трясти и подбрасывать словно мяч, громогласно поздравляя с торжественным событием. Потом обернул ее к себе лицом и стал заносить в класс, будто она не может передвигаться самостоятельно. - Перси, сестричка, с днюхой тебя! Ну что, потусуемся вечерком, или твоя набожная тетка опять станет держать тебя подле своей юбки, лишая всех прелестей жизни? - Герк, поставь меня на место, немедленно, - слегка хмурясь, попросила девушка, не в силах сдержать улыбку. Ее сводный брат, учившийся с ней в одном классе, был практически единственным, кто проявлял к ней хоть какие-то дружеские чувства. - Ну же, детка, улыбнись! Перестань хмуриться! Тес, дружище, скажи ей как она прекрасна, когда улыбается! - обратился к одному из одноклассников Геркулес. – А как ты восхвалял ее глаза! – не унимался верзила, косясь на голубоглазого шатена, сидевшего за одной из парт. - Заткнись, придурок, - без злости выдавил, юноша слегка покраснев. - Отпусти, ну! – чуть громче сказала девушка, заслышав звонок на урок, безрезультатно пытаясь отодрать от себя огромные лапищи своего родственника. Персефона была несказанно удивлена, услышав подобное из уст сводного братца. Мельком глянув на Тесея Джонсона и, не поверив ни единому слову Геркулеса, ей все же удалось освободиться из его медвежьих объятий и спешно направиться через стройный ряд парт на свое место. Усевшись на стул, она стала доставать учебник и тетрадь, не сразу заметив маленькую коробочку, перетянутую яркой лентой, появившуюся у нее на столе через мгновенье. Взяв ее в руки, Персефона стала недоуменно оглядываться по сторонам, пробегая взглядом по лицам присутствующих. - Герк, это от тебя? – шепотом спросила она, держа коробочку на ладони. Тот стал пожимать плечами и мотать головой, мол, «знать не знаю», «ведать не ведаю». Перси перевела свой взгляд на Тесея Джонсона, но тот резко отвернулся, что-то обсуждая с парнем, сидящим в соседнем ряду. Персефона страстно желала и в то же время боялась открыть маленькую коробочку и узнать, что там, так как никогда раньше не получала подарков на свой день рождения, тем более от человека, пожелавшего остаться неизвестным. Все еще сомневаясь стоит ли, девушка слегка дрожащими пальцами развязала ленточку, сняла красочную упаковку и раскрыла картонный футляр. В нем находился маленький флакон французских духов «Climat» с дивным и довольно стойким ароматом. Перси впервые так остро захотелось нанести на свое тело несколько капель этой янтарной жидкости, чтобы от нее пахло не подростковым гелем для душа, а чем-то божественным, настоящей женщиной, готовой к взрослой жизни. Она уже собиралась это сделать, как в помещение вошел учитель. - Добрый день, класс! – обратился он к ученикам, отыскав глазами Персефону. – Мисс Блейк, возьмите свои вещи и пройдите в кабинет директора, вас ожидает посетитель. По классу прокатился легкий шепот и, под удивленно-завидующие взгляды в ее сторону, Перси быстро собрала свои вещи и покинула помещение. - Зачем меня вызывали? Что еще за посетитель? - взволновано спросила девушка, переступая порог кабинета директора, все еще сжимая в руке флакончик духов. Войдя в помещение, она увидела мистера Филоктета и незнакомую ей женщину. Восседая в кресле, словно королева, незнакомка выглядела молодой и холеной. Ее макияж, прическа и маникюр были идеальными, словно она только что побывала в салоне красоты. Дорогая одежда и обувь выгодно подчеркивала ее стройную фигуру. - Мистер Филоктет, - обратилась женщина к директору школы, сверкнув голливудской улыбкой, - вы не могли бы оставить нас наедине и проследить, чтобы нам никто не мешал? – тоном, не терпящим возражений, спросила незнакомка. - Да, мадам. Как вам будет угодно, - услужливо ответил директор, глянув на все еще удивленную Перси. – Мисс Блейк, - коротко бросил он, проходя мимо девушки к выходу, плотно закрывая за собой двери. - В ногах правды нет, Персефона, тебе лучше присесть, - подала голос синеглазая шатенка, предлагая девушке сесть на один из стульев, стоявших в кабинете. - Ладно, стой если хочешь, - добавила женщина, криво усмехнувшись. - Ну что, детка, давай знакомиться, что ли? – спросила она неуверенно. – Перси, меня зовут Деметра Блейк. Я твоя мама. Ноги девушки слегка подкосились, и она была вынуждена ухватиться за спинку стула, чтобы не упасть. Сомнений не было. Девушка смотрела на свою копию, только чуть повзрослевшую с отпечатком всех прелестей жизни на ухоженном лице. - Зачем вы здесь? После стольких лет? – не в силах сдержать дрожь в голосе и во всем теле, хрипло спросила юная Блейк, опускаясь на один из стульев. - Чтобы поздравить тебя с днем рождения и наверстать упущенное, девочка моя. Показать тебе мир и все его прелести, а так же открыть правду о том, что ты стала богатой наследницей солидного денежного капитала, оставленного для тебя моим отцом, верховным богом Кроносом. - Но тетя Гестия ничего мне... - хотела было возразить Персефона. - Эта завистливая сука моя сестра и не собиралась тебе говорить о наследстве, -властно перебила ее Деметра. - Ей проще эксплуатировать свою плоть и кровь, спускать злость на родной племяннице, превратив тебя в убогое ничтожество, лишь бы отомстить мне. Но с этим теперь покончено. Ты теперь независима и богата, можешь жить где угодно и распоряжаться своей дальнейшей судьбой по своему усмотрению. - Это ваш подарок? – трепетно спросила Перси, разжимая кулачок и показывая флакон духов. - Тебе нравится? – не сразу ответила Деметра. - Да, спасибо. - Пользуйся на здоровье. Теперь у тебя будет множество таких вещичек. - Что вам от меня нужно? – спросила девушка чуть смелее, отлично понимая, что ее внезапно появившаяся мать, явилась сюда не просто так. - Я всего лишь хочу заслужить твое прощение и быть тебе настоящей матерью, которой у тебя не было, - отвечала Деметра, грациозно вставая с кресла и делая несколько шагов в сторону своей дочери. Опустившись перед ней на корточки и, взяв в свои ладони ее руки, женщина спокойно продолжала: - Разве ты не хочешь, чтобы день твоего восемнадцатилетия стал ярким и незабываемым? Разве не желаешь снять с себя эту безвкусную хламиду и одеть что-нибудь нарядное, выгодно подчеркивающее твою женственность? Разве не мечтаешь закатить в доме Блейков шумную вечеринку в честь твоего дня рождения, пригласив туда весь Олимп и познакомиться с красивыми девушками и парнями? Видя, что дочь почти готова уступить и в ее прекрасных темно-голубых глазах загорелся маленький огонек надежды, что все сказанное Деметрой вполне осуществимо, женщина стала форсировать события, быстро поднявшись и жестом заставив Персефону встать со стула. - Идем со мной, дорогая! У нас времени в обрез, а дел невпроворот! – затараторила старшая Блейк, выводя дочь из кабинета директора, подхватив под локоть. – Нам нужно побывать у семейного поверенного и снять часть денег! Потом мы с тобой отправимся в Париж или Милан и обновим весь твой гардероб! После этого я позвоню в агентство по устройству вечеринок, а ты разошлешь всем своим друзьям сообщение с приглашением на твой день рождения! - У меня практически нет друзей, - обронила Перси, еле поспевая за новообретенной матерью. - Это дело поправимое, детка, - махнула рукой Деметра, направляясь к выходу из здания школы, - намечаемая вечеринка – прекрасный способ завести новые знакомства. Так, быстро возьми меня за руку и щелкни пальцами, мы отправляемся в контору Эрмия Стилбона, за частью твоего наследства, - лихорадочно добавила она, хватая дочь за руку. - Но тетя Гестия... - слабо воспротивилась Перси, боясь ее гнева. - В пекло эту злобную суку! Ничего не бойся! – смело заявила Деметра, криво улыбнувшись. – У тебя теперь есть я!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.