Дочь Темного лорда

NC-17
В процессе
329
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 045 страниц, 229 439 слов, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
329 Нравится 138 Отзывы 158 В сборник

Третий этаж

Настройки
Обучение в Хогвартсе проходило весьма увлекательно. Уже на первом уроке зельеварения профессор Снейп, как и ожидалось, обрушился с вопросами на Гарри Поттера. Однако летняя подготовка не прошла зря: мальчик уверенно ответил на всё, что от него требовали, и Северус Снейп, скрипя зубами, всё же начислил Гриффиндору пять баллов. У остальных с зельями тоже не возникало особых проблем. Остальные предметы давались не хуже, но Лию беспокоило совсем другое. Её тревожили ощущения. На уроке Защиты от Тёмных искусств от профессора Квиррелла исходила знакомая магия — та самая, которую она почувствовала ещё на распределении. Самым странным было то, что подобный отклик ощущался и от шрама Гарри Поттера. А от профессора Снейпа эта же энергия чувствовалась совсем слабо, словно на периферии сознания. Лии это не нравилось. Мысли, которые приходили ей в голову, отнюдь не способствовали спокойствию, и она предпочитала убеждать себя, что всё это — лишь игра воображения. По коридору Хогвартса шла задумчивая синеглазая темноволосая девочка. — Лия! — к ней подбежала девочка с пушистыми каштановыми волосами. — Я тебя повсюду ищу. Нам пора на завтрак, а потом первый урок полётов. Мальчишки мне уже все уши прожужжали. — Прости, Герми, — виновато улыбнулась Лия. — Я рано встала и решила немного побродить по замку. — Ты что, решила заблудиться? — осуждающе покачала головой Грейнджер. — Мы здесь совсем недолго. — Всё, всё, без нотаций, — примирительно подняла руки Гранд. — Пойдём, а то я тоже хочу полетать. — Ещё одна сумасшедшая на мою голову, — пробормотала Гермиона, поспешив за подругой. Войдя в Большой зал, Гермиона направилась к столу Слизерина, а Лия, подбежав к столу Гриффиндора, быстро поцеловала в щёку зеленоглазого мальчика и только после этого отправилась к своему факультету. — Приветик, — сказала она двум мальчикам. — Привет, — отозвался Теодор Нотт, не отрываясь от завтрака. — Ждёшь полётов? — Конечно. Надеюсь только, что с метлы упаду не слишком позорно. Через несколько минут в зал влетели совы с утренней почтой. Рядом с Драко Малфоем приземлился филин, державший в лапах коробку и газету. — Сладости, — пояснил Малфой. — Мама прислала. Вскоре старшекурсники зашумели, оживлённо обсуждая статью в «Ежедневном пророке». Лия переглянулась с Гермионой и забрала газету у Драко. Текст гласил: «Продолжается расследование обстоятельств проникновения неизвестных грабителей или грабителя в банк «Гринготтс», имевшего место 31 июля. Согласно широко распространенному мнению, это происшествие — дело рук тёмных волшебников, чьи имена пока неизвестны.  Сегодня гоблины из «Гринготтса» заявили, что из банка ничего не было похищено. Выяснилось, что сейф, в который проникли грабители, был пуст, — по странному стечению обстоятельств, то, что в нём лежало, было извлечено владельцем утром того же дня.  Мы не скажем вам, что лежало в сейфе, поэтому не лезьте в наши дела, если вам не нужны проблемы, — заявил этим утром пресс-секретарь банка «Гринготтс». — Только полный псих решился бы ограбить Гринготтс, — заметил Теодор. — Очень везучий псих, — добавил он, разглядывая колдографию. — Видимо, не такой уж везучий, если сейф оказался пустым, — раздался голос Гарри Поттера из-за спины.  — Но как такое возможно? Гринготтс самое надежное место, — нахмурилась Лия. — Это так, Гринготтс надёжен, — протянул Драко, — но Хогвартс всё-таки надёжнее. — Его коридоры просто созданы, чтобы в них теряться, — хмыкнул Гарри. Гермиона напомнила, что до урока полётов осталось пятнадцать минут, и компания устроила самый быстрый завтрак в своей жизни. Полёты преподавала мадам Трюк — женщина с короткими волосами и жёстким голосом. Метлы Гарри и Драко подчинились с первой команды, Лия справилась со второй попытки, а Гермиона заметно нервничала и ее метла это чувствовала. — Не бойся, говори четко и уверенно, — шепнул ей на ухо Драко.  Грейнджер сделала глубокий вдох и четко произнесла: — Вверх, — метла тут же вскочила ей в руку, девочка вернула благодарную улыбку Малфою. Эксцессов избежать не удалось. Уизли получил рукояткой метлы по лбу, а Невилл из Гриффиндора не смог справиться с управлением и упал, сломав запястье.   Когда мадам Трюк увела Долгопупса в больничной крыло, Малфой заметил его напоминалку, выпавшую при падении. — Какой же он всё-таки неуклюжий, — пробормотал Драко, поднимая шарик с земли.    — Надо ему её вернуть…    — Поооотер, — протянул Малфой, — какой же ты скучный.  Как только он хотел отдать Гарри напоминалку, раздался голос рыжего:    — Отдай её мне, Малфой, — все обернулись к Уизли.    Драко нагло усмехнулся.    — Я думаю, надо положить её куда-нибудь, где Долгопупс потом не сможет достать, — Малфой посмотрел по сторонам, — например, на дерево.    — Дай сюда, — закричал рыжий, однако Драко уже сел на метлу и взмыл в воздух.    — Хочешь забрать — отними, — с этими словами Малфой начал набирать высоту.    Уизли схватил метлу и тоже взмыл в воздух, хотя взмыл — это громко сказано; на самом деле то была скорость пьяной улитки. Его метлу дёргало из стороны в сторону, и сидел он на ней очень неустойчиво.    Стоило Рону поравняться с Драко, они начали о чём-то спорить, а потом слизеренец кинул напоминалку вверх — шарик подлетел, завис ненадолго в воздухе и начал падать. Уизли вошёл в пике, но у самой земли не смог выровнять метлу. Шар разбился, рыжий упал и послышался характерный хруст. Малфой успел спуститься до того, как его заметили учителя. К ним уже спешила Макгонагалл. — Что это такое? Мистер Уизли, вы пострадали? — профессор подбежала к Рону, который прижимал руку к груди. — Какой кошмар! Мистер Уизли, пойдёмте к мадам Помфри, она вам поможет.    Как только декан Гриффиндора хотела что-то сказать нам, вернулась мадам Трюк.    — Что здесь произошло? Я же говорила — ни одной метлы в воздухе! Мистер Уизли, пятьдесят баллов с Гриффиндора, — Трюк посмотрела на нас.  — Надеюсь, никто больше не собирается что-то себе ломать? Нет? Вот и хорошо, мётлы ждут вас, — после этих слов она отошла к Макгонагалл и стонущему рыжему.  Как будто на уборку территории отправили.   Уизли отвели в больничной крыло, а дети более-менее научились летать. Для себя Лич поняла одно: сама летать будет только при особой необходимости, а просто так — для настроения, или с Драко, или с Гарри, у них круто получается. Это было весело, однако высота — не ее. Боязно как-то. Гермиона поддерживала эту точку зрения.    — Драко, и зачем ты это сделал? Мне рыжий, конечно, не нравится, сильно раздражает, но это, по-моему, было чересчур, — отчитывала блондина Гранд.    — Лия, не начинай. Я не думал, что так получится, — Драко тяжело вздохнул.    — Судя по всему, вы вообще не думали, мистер Малфой, — позади детей бесшумно возник профессор Снейп.    — Вы повторяетесь, профессор, — нервно хихикнула Лия, но быстро скользнула за спину Поттера, когда черные глаза уставились на неё.    — Мисс Гранд, вы очень удачно напомнили мне об этом инциденте. Вы и поможете мистеру Малфою на моей отработке. Жду вас в восемь, — резко развернувшись, зельевар удалился.   — Пафос — наше всё, — раздалось из-за спины Поттера.    — Пафос пафосом, но что за инцидент? — ребята посмотрели на Лию, а Гарри хихикнул в кулак.    — Нуууу ... Когда Снейп пришел в интернат, чтобы отдать мне и Гарри письма, то я попала ему подушкой в лицо, — после этих слов Поттер откровенно заржал.    — Ты. Попала. Профессору Снейпу. Подушкой. В лицо?! — вся компания разразилась смехом, хотя Гранд и подулась немного для приличия.  — Как он тебя тогда не убил?    — Похоже, сегодня он отыграется, — девочка тяжело вздохнула. — Ладно, пойдёмте делать домашку, а потом на ужин.   Отработка оказалась несложной, ребята зря боялись. Всё же расставить ингредиенты по полкам и помыть полы в кабинете не такая уж и трудная задача. По возвращению в комнату Лия увидела свою соседку, она сидела на кровати, увлечённо читая какой-то огромный фолиант.    — Гермиона, чтение — это хорошо, но этой надгробной плитой и убить можно, — Гранд сняла мантию и скептически посмотрела на книгу.    — Ха, очень смешно. Я эту, как ты выразилась, «надгробную плиту» взяла для лёгкого чтения. Точнее, я нашла её на своем месте в библиотеке.    — В смысле нашла?    — Ну, я сидела в библиотеке и читала, потом дочитала и пошла поставить книгу на место, а когда вернулась, то на столе лежала открытая книга — вот эта. Она ни на кого не записана, так что я взяла её себе.    — И на чём же она была открыта? — девочка залезла на кровать к Грейнджер и с интересом уставилась в фолиант.    — Вот здесь, — подруга ткнула пальцем в страницу. — Здесь написано про философский камень и его создателя — Николаса Фламеля.    — И что даёт этот камень?    — Бессмертие.    — Круто, — Лия посмотрела на Гермиону. — А ты хотела бы жить вечно? Я — нет, не хочу смотреть на то, как умирают те, кто мне дорог.    — Я тоже не хочу, может, поначалу это и интересно, но потом — глупо и бессмысленно.    — Угу… Кстати, уже поздно, пойдём-ка в душ и спать. Они спешили: Поттер забыл в комнате домашнюю работу по травологии, поэтому всей компанией пришлось нестись на седьмой этаж. До начала пары оставалось всего двадцать минут — просто прекрасно. — Гарри, ты растяпа, — задыхаясь, простонала Лия Гранд. Гермиона и Драко согласно промычали что-то невнятное. — Извините, я нечаянно, — виновато отозвался запыхавшийся Поттер. — С меня конфеты. — Ловлю на слове, — тут же откликнулась Лия. Они ступили на следующую лестницу, но та неожиданно пришла в движение и вскоре остановилась напротив какой-то двери. — Может, за ней будет коридор с нормальной лестницей, — предположил Драко. — Не посмотрим — не узнаем, — решила Лия и, не раздумывая, открыла дверь. Темнота за порогом резко рассеялась: вдоль коридора вспыхнули факелы, осветив каменные стены. — Ребята, нам лучше отсюда убираться… — тревожно произнесла Гермиона. — Это же тот самый третий этаж, на который нам НЕЛЬЗЯ ЗАХОДИТЬ, директор говорил об этом, но вы прослушали, как всегда.  Она особо выделила последние слова. — А раньше сказать нельзя было? — Лия бросила на подругу выразительный взгляд, но та лишь виновато улыбнулась. — Ладно, уходим. — Думаю, это будет не так просто, — тихо сказал Драко, указывая на кошку Филча, бесшумно вошедшую в открытую дверь. — Бежим, где кошка — там и завхоз! — скомандовал Гарри, схватив Лию за руку. Они сорвались с места и помчались прочь от входа, но почти сразу упёрлись в следующую дверь. Она была заперта, а за спинами уже слышались шаркающие шаги Филча. Гермиона решительно оттолкнула Лию в сторону, направила палочку на замок и произнесла: — Alohomora. Замок тихо щёлкнул. — Проходите. Она вошла первой, остальные — следом. Плотно закрыв дверь, они прижались к ней ушами, прислушиваясь. Завхоз некоторое время бродил по коридору, что-то недовольно бурчал себе под нос, а затем, к огромному облегчению всей компании, ушёл. — Хорошо, что он сюда не заглянул, — выдохнул Драко, озвучивая общую мысль. — У него была очень веская причина этого не делать, — испуганно прошептала Гермиона. Все обернулись. За их спинами стоял огромный пёс. Не просто пёс — трёхголовый. Цербер. Гарри мгновенно зажал Гермионе рот, а Драко — Лии. — Девочки, не визжим… — дрожащим шёпотом сказал Поттер. — Он только просыпается, так что тихо уходим. Мальчики убрали руки, Малфой осторожно приоткрыл дверь, но было уже поздно. Пёс заметил незваных гостей, оскалился и рванулся вперёд. Они в последний момент успели выскочить в коридор и захлопнуть дверь. — Какого чёрта в школе держат Цербера?! — негодующе просипел Драко, когда они спешно удалялись к лестнице. — Он, должно быть, что-то охраняет, — задумчиво произнесла Лия, словно издалека. — Охраняет? — уставились на неё три пары удивлённых глаз. — Ну да. Пёс лежал прямо на люке. — Что же он там охраняет? — спросил Гарри. — Этого я не знаю, — Лия ускорила шаг. — Зато знаю, что сюда я больше ни за что не пойду. И что такими темпами мы точно опоздаем на урок. — Чёрт! — простонали парни, и вся компания рванула наверх. На урок они всё-таки опоздали. Всего на пять минут, но именно на урок к профессору Спраут. — Опаздывать — плохая привычка, мисс Гранд, — строго, но не злобно, сказала профессор, окинув четырёх учеников внимательным взглядом. — И вы, мистер Поттер, мистер Малфой… мисс Грейнджер. — Простите, профессор, — хором выдохнули они. — Садитесь. В следующий раз будьте внимательнее. Все синхронно вздохнули и заняли места. Сердце Лии всё ещё колотилось, а перед глазами стояли три пасти, полные клыков. Отличное начало дня. — Ты как? — тихо спросил Гарри, наклонившись к ней. — До сих пор не уверена, что мы не приснились этому псу, — пробормотала Лия, едва сдерживая дрожь. — Или он нам, — добавил Драко, невольно поёживаясь. Гермиона сидела с идеально прямой спиной, делая вид, что полностью сосредоточена на уроке, но Лия заметила, как подруга нервно теребит перо. Не только её одну тряхануло после утреннего приключения. После травологии пришла пара чар, и там Лия наконец смогла немного отвлечься. Заклинания шли легко, палочка слушалась, а профессор Флитвик даже похвалил Лию за точность движений. Это было приятно. Но мысли всё равно возвращались к утру. К Церберу. К люку. К книге Гермионы. К странной магии, которую Лия ощущала всё чаще. И, словно этого было мало, на уроке Защиты от Тёмных искусств она снова почувствовала её. Как только профессор Квиррелл вошёл в класс, по коже Лии пробежал холодок. Та самая магия — вязкая, тяжёлая, неправильная, пугающая, знакомая…Она цеплялась за сознание, вызывая глухое беспокойство. Лия украдкой посмотрела на Гарри. Он нахмурился и машинально потёр лоб. Значит, ей это не казалось. И ещё один слабый отголосок. На грани восприятия который вызывал беспокойство сильнее, Снейп. Лия резко отвела взгляд и уставилась в конспект, пытаясь не выдать себя. Нет, сейчас об этом думать нельзя. Не здесь. Не сейчас. После уроков четверо друзей собрались в пустом коридоре. — Так, — понизила голос Гермиона, — то, что мы сегодня увидели, — это не совпадение. — Ты про Цербера? — уточнил Драко. — Про всё сразу, — отрезала Гермиона. — Третий этаж. Запрет. Огромный пёс. Люк. А теперь вспомните статью в «Ежедневном пророке». — Про ограбление Гринготтса, — медленно произнёс Гарри. — И пустой сейф, — добавила Лия. Они переглянулись. — Ты думаешь… — начал Драко. — Я думаю, — перебила Гермиона, — что то, что было в том сейфе, сейчас находится в Хогвартсе. Наступила тишина. — И охраняется Цербером, — тихо сказала Лия. — И это что-то очень важное, — кивнул Гарри. — Настолько важное, что его решили спрятать в самом безопасном месте. — А самое безопасное место — это Хогвартс, — пробормотал Драко, повторяя утренние слова. Лии это совсем не нравилось. — Ребята, — она понизила голос ещё сильнее, — давайте договоримся об одном. — О чём? — спросил Гарри. — Мы не лезем туда. Не сейчас. И вообще — лучше никогда. — Согласен, — неожиданно легко сказал Драко. — Мне одного знакомства с этим псом хватило. — Я тоже не горю желанием, — вздохнула Гермиона. Гарри молча кивнул, но в его глазах был тот самый блеск. Любопытство. Лия осторожно сжала его руку. — Обещай. Он посмотрел на неё, улыбнулся и кивнул. — Обещаю. Но почему-то Лии совсем не стало спокойнее.
329 Нравится 138 Отзывы 158 В сборник
Отзывы (1)